Потом он удивленно остановился, из-за чего шедший позади него прохожий
налетел на него и выругался. Прямо впереди возле маленького корабля стоял
большой запряженный парой лошадей фургон. Группа юношей тащила по сходням
мешки из фургона, и доски громко скрипели при каждом шаге. Рядом пристань
была завалена товарами, большей частью длинными рулонами ткани, среди
которых виднелись несколько безымянных тюков и узлов. Перед сходнями, ближе
к Уолли на земле был разложен остальной груз корабля, до самого фургона:
ящики и кувшины, но в основном медные и бронзовые котлы, ярко блестевшие на
солнце.
медных змеевика. Разглядывая котлы, он отметил два из них, громадных, словно
мусорные баки, с крышками и маленькими горлышками наверху. Гипотеза:
змеевики подходили к верхней части котлов. Это означало перегонный аппарат.
самогон, или спирт, или алкоголь. Что это - колдовство? Возбужденный своим
открытием, он направился к кораблю.
момент, когда Уолли увидел его, и лицо его исказилось от ярости. Он прервал
разговор и быстро направился к нему,
воины могут задавать мне вопросы.
подряд. Ты подвергаешь опасности мой корабль!
скажи мне - ты видел эти медные змеевики? Что это, и для чего?
постороннего взгляда загруженным доверху фургоном. Компания чумазых
подростков и юношей продолжала таскать на борт мешки, многие из которых
оставляли за собой след из желтой пыли, а толстая женщина, облокотившись на
борт, считала на счетах. Пожилой моряк с капитанским кинжалом на поясе
вытаскивал мешки из фургона для своих работников. Корабль был довольно
потрепанный и явно нуждался в покраске. Это была посредственная и грязная
пародия на семейный корабль, который покинул Уолли.
мускулистым Томияно, так же как и их корабли. Он подозрительно посмотрел на
Уолли, но с радостью воспринял возвращение Томияно как возможность прервать
работу и продолжить беседу. Когда очередной подросток подошел за мешком,
Уолли подхватил один и взвалил ему на спину. Потом он проделал то же самое и
с другими; это позволяло не отрывать капитана от разговора.
говорил моряк, а еще дальше Черные Земли - ни одного города и ни одного
человека за две недели пути. Капитану Томияно следовало направляться вверх
по течению. Следующим городом был Ки Сан, большой и богатый. Колдунов там
нет. Дела в Аусе идут плохо с тех пор, как пришли колдуны. В Ки Сане платят
больше за предметы роскоши, такие как сандаловое дерево. Там много меди и
бронзы, в Ки Сане. Это был естественный повод для Томияно, чтобы спросить о
змеевиках - и моряк тут же замолчал, словно захлопнувшая раковину устрица.
Змеевики он предпочитал не обсуждать.
взглянуть на таинственные предметы. Уолли присоединился к нему. Трубки были
сделаны из луженого медного листа, причем весьма искусно, и когда Уолли
поднял одну, ему без труда удалось присоединить ее к одному из больших
котлов. Крышки были плотно пригнаны, и оба котла были пусты, но они могли
быть предназначены только для перегонки. Старый моряк нервничал и пытался
сменить тему, хотя в ответ на прямой вопрос он признал, что товары
предназначаются для башни. Томияно, явно заинтригованный, желая помочь
своему молчаливому спутнику, предложил купить один и получил
многозначительный отказ.
повыше, было около сорока, и он носил оранжевую одежду Четвертого. Из-под
капюшона виднелось узкое, подозрительное лицо, а обе его руки были спрятаны
в рукавах.
пера. Он был толще и моложе. Губы его были искривлены в надменной ухмылке,
совсем близко от мундштука тонкой серебряной трубки. Трех нот, сыгранных на
точно такой же, было достаточно, чтобы убить Кандору.
Уолли.
С одной стороны был фургон, а с другой корабль, колдуны же отрезали путь к
отступлению в сторону "Сапфира". Позади него путь преграждали разбросанные
товары, сходни и гора рулонов ткани. Он мог вспомнить по крайней мере три
сутры, которые должны были его предупредить, не говоря уже о здравом смысле.
Честь Ннанджи, практичность Броты, любовь Джии - он отверг их, и теперь
должен был заплатить за собственную глупость.
оказался. Можно ли было убежать от заклятия? Даже если бы ему противостояли
лишь ножи или мечи, он вряд ли мог бы надеяться, что ему удастся как-то
обмануть их и сбежать, хотя мантии колдунов мешали бы им, если бы дело дошло
до погони. Если все, что им требовалось - дунуть в эту трубку, или если им
достаточно было произнести несколько слов, чтобы превратить его в обугленный
труп...
никогда прежде ничего подобного не видели.
особенности для воинов седьмого ранга. Ты не согласен... Уолли?
- больше никто во всем Мире. Даже если кого-то из них схватили, вряд ли у
колдунов было время на то, чтобы извлечь необходимую информацию, под пытками
или... любыми другими средствами, какие только Уолли мог себе представить.
никого, кто мог бы подслушать. Вероятно, даже Брота не могла его услышать.
Вероятно, это был невидимка. Или телепат.
непобедимы.
говорил Джии, что доверяешься Богине?
теле. Страх - да. Более того - страх перед неизвестностью. Однако больше
всего его приводила в ярость собственная ничем не оправданная глупость.
Идиот!
- он уже успел скрыться на палубе. Работа прекратилась.
котлами, остановился у сходней и обернулся, глядя на колдунов.
и голос.
его начальника, и флейта исчезла. Возможно, магия действовала на близком
расстоянии?
эту тряпку и завяжи волосы обратно.
рукавов? Казалось, они что-то там скрывали, то ли какое-то оружие, то ли
некий колдовской амулет. Даже нож не предвещал ничего хорошего, а как
бороться с магией, Уолли не имел никакого понятия. Их глаза холодно смотрели
из-под капюшонов, но, похоже, они несколько успокоились, когда их пленник
оказался от них в некотором отдалении. Означало ли это, что для того, чтобы
их заклинания подействовали, требовалось некоторое время, и они нуждались в
некотором расстоянии между собой и своими жертвами? Если так, то Уолли уже
мог признать себя побежденным, поскольку теперь он был еще в большей степени
окружен со всех сторон, чем прежде - вода с одной стороны, рулоны ткани
позади, и доходивший до уровня груди настил впереди.
оставалось некоторое расстояние. Там было достаточно места, чтобы прыгнуть в
обманчиво безмятежную воду. На Земле он не стал бы колебаться, но здесь даже
в гавани вода была чиста от плавающего мусора, за исключением нескольких
кусков дерева. Он не мог больше доверять богам, полагая, что те поймут его