весьма красноречивы.
упомянула Колледж. Очевидно, Шиила никогда еще не говорила Уайду о том, что
ее семья обладает Даром:, а тот вовсе не обрадовался, услыхав, что его детям
тоже когда-нибудь придется стоять Стражу Смерти.
оставил в покое ее колени, которые тискал под столом.
и затем распрощалась. Даже дома было лучше, чем в Доме Уайда.
***
трудом продиралась через высокую траву у берегов Большой реки. Троп здесь не
водилось - пиксы предпочитали сидеть дома и редко куда-нибудь выбирались.
Тхайла сторонилась колючих кустов и, спотыкаясь о корни, пробиралась сквозь
заросли бамбука. Солнце пекло немилосердно.
долине, темная и загадочная: говорили, в ней полно ужасных крокодилов. И еще
змей... Край леса, подступавший слева, казался даже опаснее, но над
верхушками деревьев светились затянутые голубой дымкой скалистые вершины
Прогис-та. Они-то и были единственной частью пейзажа, знакомого девушке из
предгорий.
пожилая пара, уже распро щавшись со своими детьми, с радостью предоставила
Тхайле ночлег. Сегодня она надеялась уснуть дома, на куче листьев
папоротника, и путь ее был неблизок.
а мошкара сводила с ума. В засушливые сезоны в предгорьях тоже бывало жарко,
но полдень в долине оказался самым суровым испытанием. Все разумные люди,
сбросив одежду, отдыхали сейчас в тени...
увесистая куриная ножка, которыми великодушно снабдили ее в дорогу Шуум и
его добрая жена, но есть не хотелось. Мысли девушки вновь занимала незримая
угроза Колледжа. И еще одно беспокоило Тхайлу - что рассказать родителям о
Шииле? Фриэль не обманешь.
кто-то был и приближался, излучая радостную улыбку. Тхайла уже примерно час
видела ее (или его) и очень хотела встретиться с этим "кем-то" и выяснить,
что же такого веселого и радостного можно найти на берегу Большой реки в
такой безветренный, удушливый день. Сейчас это казалось ей куда более
интересной загадкой, чем все ее заботы, вместе взятые.
продолжать путь вместе; увы, Тхайле не удастся разделить эту непонятную
радость... Но они ведь шли навстречу друг другу - и обязательно встретятся!
может чувствовать себя в полной безопасности от всяких злодеев. Тхайле риск
такой встречи казался чем-то возможным, но маловероятным, вроде удара молнии
- ничего подобного никогда не происходило ни с ней, ни с кем-то из тех, кого
она знала. Эти абсурдные, абстрактные тревоги она старалась загонять
поглубже, считая их странными свойствами женской натуры.
замерли на месте; наверное, женщина (или мужчина) сделала остановку, чтобы
насладиться полуденным отдыхом, и, значит, Тхайла сможет подобраться
незамеченной и разглядеть ее. Или, быть может, его... Зрение не обладало
направленностью, достаточной для того, чтобы подкрасться к кому-то, но прямо
впереди Тхайла заметила группу из трех деревьев, абсолютно уединенную в
безбрежном море сорных трав. Там есть тень, значит, как раз туда и следует
держать путь...
приступ сильного гнева, восторг стал яростью - и со стороны деревьев до
Тхайлы донеслись вопли боли, пронзившие пропеченный солнцем воздух, подобно
игле. Девушка едва не бросилась наутек, но вовремя сообразила, что видит
скорее не страх, а гнев. Медведь, или лев, или даже змея вызвали бы куда
более сильные чувства, и Тхайла бросилась на помощь.
зарослей, Тхайла остановилась как вкопанная: ее радостный незнакомец,
невнятно завывая, выплясывал под деревьями нагишом, с яростью хлеща себя
тряпкой, которая могла оказаться его штанами. Соломенная шляпа, пара
сандалий и какой-то нехитрый обед лежали в тени, забытые и брошенные. Даже
отсюда Тхайла видела, что по ним ползают муравьи: целые полчища огромных
красных муравьев.
осмотреть себя. Всплеск эмоций быстро притухал, причем отчаянный гнев
уступал место сожалению с оттенком насмешки над самим собой. Убедившись
наконец, что все маленькие злодеи повержены, незнакомец вскинул голову и
обнаружил, что не один. Взвизгнув от ужаса, он высоко подпрыгнул,
одновременно пытаясь повернуться к Тхайле спиной и натянуть штаны. В
результате он рухнул наземь в клубах крайнего замешательства. Тхайла ничего
не могла с собой поделать и рассмеялась, прикрыв рот ладонью.
хорошо видела в эмоциях несчастного, смешались с прежним весельем. Кажется,
незнакомец увидел в происшедшем свои забавные стороны, а такая реакция от
мужчины в подобных обстоятельствах казалась Тхайле почти невероятной. Она
подавила смех, как только незнакомец поднялся и подошел, все еще
задыхающийся и весь в разводах дорожной пыли и пота.
Надо же! - Он умолк, уставившись на нее и, кажется, совсем позабыв закрыть
рот. Волна радости и счастья едва не сбила Тхайлу с ног.
довольно худ и в чем-то очень комичен. Его темные с рыжиной волосы вовсе не
курчавились, а струились вниз волнистыми прядями. Уши у Лииба были большие,
совсем не острые и забавно торчали по сторонам; нос же, наоборот, казался
слишком мал для его лица.
снова тихо и беспомощно охал.
загаром - от ключиц до кончиков смешных ушей, и снова Тхайла увидела
замешательство, но оно не закрыло собой его радости, - она вдруг
почувствовала, что и сама краснеет. И быстро отвернулась прочь.
так и думал.
думала, что страсть, исходящая от этого Лииба, оттолкнет ее, подобно тому,
как оттолкнула от мужа сестры. Но этого почему-то не произошло. Эта страсть
была непохожа на хочу-тебя-чтобы-ты-сделала-меня-счастливым Уайда, совсем
непохожа - она напомнила Тхайле то желание, которое видела в сестре,
укачивающей ребенка. Это была страсть
хочу-тебя-чтобы-сделать-тебя-счастливой - нежность! Тхайла еще никогда не
видела такой нежности; немного от матери, пожалуй, но не от мужчины! И
потом, это ведь разные вещи.
босыми ногами, сгорая от неловкости и растирая муравьиные укусы на своих
опухших тощих ребрах. Его хочу-тебя затмилось неловкостью и сожалением, что
это вырвалось у него, но его "ты прекрасна" все еще было там, внутри.
Тхайла, - то у меня найдется немного пищи, которую мы сможем разделить.
расскажешь.
***
куриной ножки, и Лииб рассказывал. Рассказывал и рассказывал.
нашел в своем странствии. Оно у реки, говорил Лииб, у запруды. Там растут
всякие-всякие деревья. Там даже есть древний колодец, который он легко
сможет расчистить. Там есть участок, на котором когда-то рос рис, и он снова
будет там расти, и один только он сумеет прокормить большую семью. Там
столько рыбы! Там полно леса на растопку и огромное количество ивовой лозы
для плетения стен - а Лииб замечательно умеет плести стены и обязательно
построит большую хижину! Там также есть одичавшие фруктовые деревья и
столько ягоды! Там много сладкой травы для коз, которые будут давать молоко
для... э, детей. В этом месте своего рассказа Лииб опять густо покраснел. А
в получасе ходьбы живет старая пара, которая будет рада иметь в соседях
молодую семью и одолжит им топор и все такое, чтобы начать, и, наверное,
оставит им большую часть хозяйства, когда умрет, потому что их собственные
дети живут теперь очень далеко...
.И Зрение Тхайлы добавило, что сама она отлично туда вписывается.
потому что они точно так же быстро разлюбят".