read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


При обычных обстоятельствах Академия не оставила бы свое оборудование -
землечерпалки, подводную лодку и саму "Морскую точку". Но решение об
эвакуации приняли внезапно - с Генри никто не посоветовался. В результате
- времени осталось слишком мало, и команде Храма (а также их руководству
на Втором Этаже в округе Колумбия) пришлось выбирать: вывозить
оборудование или спасать археологические находки, ценность которых трудно
определить. Конечно, решили спасать находки. Карл находился на дежурстве,
когда Генри получил приказ со Второго Этажа оставить личные вещи в
"Морской точке", чтобы освободить место на шаттле. Генри обладал
достаточным опытом, чтобы не вступать в пререкания. Он просто забыл
выполнить распоряжение.
Карл вошел в гавань, где обычно стояла подлодка. Там было пусто. Он
прошел по проходу у края бассейна и бросил свои сумки рядом с сумками
Жанет.
- Я готов, - сказал он. Кругом все было завалено контейнерами Эдди. Их
набралось больше сотни.
- Нам действительно необходимо тащить все это на корабль?
- Это еще не все, - устало улыбнулась Жанет. - Карл, что ты собираешься
делать, когда вернешься домой?
- У меня есть место в Институте Археологии. - Он постарался, чтобы это
прозвучало небрежно. Но они оба знали, что место довольно престижное.
- Поздравляю. - Она поцеловала его. - А я не имею представления, что
буду делать. - Почти месяц назад им прислали список вакансий. Несколько
человек из команды оставались в Академии, остальным Академия постаралась
оказать поддержку. Большинство должны были, как и Карл, вернуться к
преподавательской деятельности. - Я хочу остаться полевым исследователем,
- сказала она. - Но очереди на Пиннэкл и Нок очень длинные.
- Насколько мне известно, все забито на два года, - ответил Карл.
Аллегри была чертовски хорошим археологом. У нее огромный опыт. И все же,
вероятно. Академия не примет это во внимание и предложит ей
преподавательскую работу на младших курсах. - Может быть, они сделают
исключение для тех, кто здесь работал. - Показались огни подлодки. -
Попроси Генри замолвить за тебя словечко.
Вода начинала пениться.
- Мне жаль, что так получилось, - сказала она. - Генри заслуживает
лучшего.
- Для него это еще, возможно, не конец, - заметил Карл. - Он хочет
Линейное письмо "С". Я далеко не уверен, что ему не удастся заполучить
его.

ИЗ БИБЛИОТЕЧНОГО АРХИВА
Как и у всех мифических героев, у Малинара мог быть исторической
прообраз. Если это действительно так, то, значит, вымысел связан с
реальностью. Этот герой появляется в эпохах, разделенных тысячелетиями. В
этом нет никаких сомнений, учитывая длительность куракуанской истории и
отсутствие технического прогресса как результат истощения природных
ресурсов. Наличие этих факторов привело к телескопическому эффекту в
отношении более ранних эпох, каждая из которых напоминала предыдущую.
И хотя время жизни Малинара датируется более ранним периодом, чем тот,
когда были построены Нотические Башни, и разница составляет почти десять
тысяч лет, тем не менее считается, что он посещал святой город, чтобы
посоветоваться с Богиней. Храм стоял тогда на скалистом берегу высоко над
морем. Имеется табличка с изображением этого события.
К сожалению, большая часть цикла Малинара отсутствует. Мы не знаем ни
причин, по которым Малинар решил посоветоваться с Богиней, ни результатов
этого визита. Известно только, что куракуанцы даже и думать не могли, что
их главный герой не посетил святыню на северном берегу.
Линда Томас, Храм Ветров. Гарвардский университет, 2211 год.



11
"Морская точка". Среда, 14:18.
- Мне жаль, что мы нашли эту штуку, Хатч. - Джордж Хакет устал, но ему
удавалось выглядеть бодрым. - Если бы все зависело от меня, то я бы все
прекратил. Мне хочется домой.
- Сколько времени вы провели здесь?
- Четыре года.
- Это много.
- Почти вечность. - Кроме них, в комнате отдыха никого не было. Они с
удовольствием пили кофе и ели тосты. Волны бились в окна. - Я думаю, что
никогда больше не отправлюсь в дальние путешествия.
Хатч приятно было проводить с ним время. Ей нравился блеск его глаз и
его мягкость. Оживали старые чувства. Но она подавила их и соблюдала
дистанцию, ожидая, что он сделает первый шаг. И тогда, если, конечно, это
вообще случится, она должна поставить его на место и ждать, пока они не
вернутся домой. Все остальное непрофессионально. По многолетнему опыту она
знала, что невозможно сохранить все в тайне на борту корабля.
- Почему бы и нет, Джордж? - спросила она равнодушно. - Ведь ваша
карьера зависит от полевых исследований, разве не так?
Он покачал головой.
- Я не археолог. Я инженер. А сюда попал почти случайно и был рад
возможности попутешествовать. - Он засмеялся.
- Ну что ж, - ответила она, - вы действительно попутешествовали.
- Да. Это правда. - Он задумчиво посмотрел на нее. - Знаешь, Хатч, -
сказал он, - ты прелестна. Стоило совершить это путешествие только ради
встречи с тобой.
Она засияла.
- Очень мило.
- Я правда так думаю.
Она видела, что это действительно так.
- Что ты будешь делать, когда вернешься домой? - спросила она.
Он внимательно посмотрел на нее.
- Мне хочется найти место, где много зеленых парков и где вечно царит
лето. И где много женщин, похожих на тебя. - Он протянул руку и погладил
ее по щеке.
Эдди Джулиан продолжал работать - он упаковывал контейнеры.
- Мы все поднимем наверх, - сказал он. - Так или иначе, мы все спасем.
- Он торопил Хатч. - Вот эти должны пойти в первую очередь. Прямо сейчас.
Забудьте о той ерунде, что находится сейчас в гавани. Вдруг Траскот решит
сбросить на нас еще одну бомбу. - Он уставился в потолок, как бы желая
рассмотреть ее на космической станции. - Да, - сказал он, - грузите вот
эти. - Он показал на ряд контейнеров с красными метками. - А я примусь за
остальные. - Он кивнул головой. - Именно так.
Хатч беспокоилась за него.
- Около двери, - сказал он, когда они зашли в его мастерскую. По
рассеянности Эдди не заметил ее озабоченности. Он указал на три
контейнера. - Это оружие. С заставы на нижнем уровне. - Он пошел за первой
партией, дав Хатч знак привезти кар. - Что бы ни случилось, мы не должны
потерять его. Оно бесценно. - При обычных обстоятельствах она заворчала бы
или вообще отказалась подчиняться. Но ей стало жаль Эдди, и она делала для
него все, что могла. - Там есть еще один с красной биркой, - сказал он.
Но контейнер не был запечатан. Она заглянула в него.
- Его надо бы заполнить "Поли-6", - сказала она.
- Позаботься об этом. - Он стрелой понесся к душевой.
Она взяла в руки пистолет-распылитель, вставила его внутрь контейнера и
нажала на спусковой крючок. Над завернутыми в пластик артефактами
поднялась струя белой пены, и комнату заполнил едкий запах. Она следила за
поднимавшейся пеной и потом выключила струю. "Поли-6" начал вздуваться.
Она подняла пистолет и прицелилась, представив, что целится в Мелани
Траскот. В этот момент появился Эдди и нетерпеливо глянул на нее. Она
направила дуло прямого на него и слегка нажала на спусковой крючок.
- Пиф-паф.
- Пиф-паф.
Но Эдди не захотел принять участие в игре. Он взял контейнер и поставил
его на кар.
А у Хатч появилась идея.
- Эдди, сколько у нас этой чепухи?
- "Поли-6"? Полно. Почему ты спрашиваешь?
- А как он действует?
- Я не знаю химии, - ответил он. - Там используются две емкости. - Это
было и так ясно. На них значились метки "А" и "Б". - Это отдельные
компоненты. Эта штука не вспенится, пока их не смешать. Это как раз делает
пистолет. Когда их смешивают, пенополиуретан расширяется и затвердевает.
Эта штука используется уже многие века. Она просто идеальна для упаковки
древностей при перевозке.
- А у тебя есть лишний распылитель?
- Конечно. - Он нахмурился. - А зачем тебе?
Она прикидывала размер грузового отсека на "Альфе".
- Слушай, нам придется немного сократить размер груза в следующем
рейсе.
- Что? - Голос его прозвучал обиженно. - А почему?
- Потому что я хочу прихватить с собой пару бочонков "Поли-6".
Эдди испугался.
- Но у нас нет места.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.