read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



да по дороге вдохните как следует этот запах дождя, и бензина, и молодой
листвы, и духов - запах Парижа! Поглядите на эти огни, расплывающиеся в
лужах, на Сену с ее черно-золотой рябью, на девушек в прозрачных цветных
плащах. Это - жизнь! Если этого не будет, все наши лаборатории ни черта не
стоят!
Альбер широко улыбнулся. Ему вдруг стало хорошо и легко. В самом деле,
он молод и полон сил, и черное ночное небо над его головой полыхает рыжим
отсветом огней любимого города - красавца Парижа, и впереди так много
всего...
- Благодарю вас от всей души! - горячо сказал он Шамфору. - За все
необычайное, что вы сказали мне! И за то, что вы сами же вернули меня к
красоте реального мира...
- Вы романтик, дорогой мой, - сказал Шамфор. - Впрочем, не будь вы
романтиком, лаборатория Лорана привела бы вас в ужас...
- ...Да, Луиза сказала мне. - Пейронель не глядел на Раймона. - Она
привыкла говорить мне все...
Раймон кашлянул. Он не знал, что ответить. Пейронель надолго замолчал.
Он, фыркая, подпиливал обломившийся ноготь.
- Видите ли, я старый чудак, - заговорил он наконец. - Я так смотрю на
эти вещи: если уж ты выбрал себе жену или мужа, то не бросай их, по
крайней мере, в беде. Подожди, пока человек выкарабкается...
- Луиза думает так же... - смущенно сказал Раймон.
- Я знаю. А вы? - Пейронель впервые поглядел на него. - Какого вы
мнения по этому поводу?
- При всех условиях воля Луизы для меня закон. - Раймон вовсе не был
уверен, что именно так надо отвечать.
Пейронель засопел и стал разглядывать свой ноготь. Вошла Катрин,
доложила, что все уже собрались на совещание. Пейронель, кряхтя, поднялся.
- Неудачно вы пришли... ну-ну, я понимаю, что вам трудно вырваться.
Поговорим в другой раз, ничего...
Он подошел к Раймону, взял его за плечи, повернул лицом к свету; Раймон
увидел прямо перед собой выпуклые глаза с желтоватыми белками в густой
сети кровянистых жилок. Глаза были печальными и мудрыми - Раймон никогда
не видел в них такого выражения. Ему стало не по себе.
- А вы-то любите ее? - Пейронель продолжал глядеть Раймону прямо в
глаза. - Ну, по совести?
- По совести... не знаю! - выпалил вдруг Раймон.
Он сейчас же испугался своей откровенности. Но Пейронель вздохнул с
облегчением, и лицо его немного прояснилось.
- Ну, вы, по крайней мере, не врете, - сказал он.

Профессор Лоран осторожно приподнял край бинта на лбу Франсуа, у
границы волос.
- Приживление, кажется, идет нормально, - сказал он. - Можно снимать
бинты. Дальше обойдемся одним Бисти-3. Глаза пока не разбинтовывать.
Раньше надо будет задернуть темные шторы.
Он опустился в кресло, тяжело дыша. Мишель взял его за руку.
- Раньше я сделаю вам укол, - произнес он с неудовольствием. - Вы никак
не можете оправиться после операции. Еще бы, три часа на ногах, такая
напряженная работа в вашем состоянии.
- Мишель, ты начинаешь ворчать, как старая нянька, - слабым голосом
сказал профессор Лоран. - Дюкло сделает мне укол, а ты займись Франсуа.
Сквозь плотно задернутые темно-зеленые шторы струился неясный,
сумеречный свет. На глазах Франсуа еще белела повязка, но лицо и шея были
разбинтованы.
- Франсуа, попробуй говорить, - сказал профессор Лоран. - Как ты себя
чувствуешь?
Горло Франсуа напряженно задвигалось, губы открылись.
- Хо-ро-шо, - сказал он запинаясь. - Хо-ро-шо. Я рад, что могу
го-во-рить.
Голос у него был чуть глуховатый, приятного низкого тембра.
- Пока довольно, молчи, - сказал профессор Лоран. - Сейчас мы проверим,
как у тебя с глазами. Мишель, сними повязку. Видишь что-нибудь, Франсуа?
Глаза не болят?
- Вижу все, - медленно проговорил Франсуа. - Так же, как раньше. Глаза
не болят.
- Дюкло, включите за моей ширмой лампу. Теперь как, Франсуа? Почему ты
жмуришься?
- Ни-чего, я уже привык. Все хорошо. Спа-сибо. Я очень рад! - Он
улыбнулся.
- Тебе не больно улыбаться?
- Немного больно.
- Не двигай мускулами лица. Старайся сегодня больше не разговаривать.
Будешь лежать до завтра. Глаза мы тебе опять завяжем. Завтра все будет уже
в порядке.
- Я хочу посмотреть свое лицо, - сказал Франсуа. - Пожалуйста.
- Лучше бы завтра... Впрочем, дайте ему зеркало, Дюкло.
Франсуа долго рассматривал свое лицо в тусклом свете лампочки из-за
ширмы. Лицо было смуглое, с крупными, правильными, чуть грубоватыми
чертами.
- Это хорошее лицо. Спасибо. - Он отдал зеркало Альберу и лег,
подставив голову ловким рукам Мишеля.
Профессор Лоран тяжело опустился в кресло. Он задыхался.
- Что с вами? - Альбер тревожно глядел на него.
- Ничего. Теперь уже скоро, - тихо сказал профессор Лоран, силясь
улыбнуться. - Через неделю можно будет демонстрировать Мишеля и Франсуа.
Потом я лягу в клинику... если вы обещаете... - Он вдруг замолчал и начал
неловко сползать набок, полулежа в кресле.
- Мишель! - вскрикнул Альбер.
Мишель быстро подошел, взглянул на профессора и кинулся за шприцем.
Профессор Лоран вскоре открыл глаза, но был слишком слаб, чтоб
говорить. Мишель и Альбер перенесли его на кушетку, укрыли пледом. Альбер
отдернул темные шторы, в окно хлынул веселый солнечный свет, и стало
страшно смотреть на лицо профессора Лорана - синее, осунувшееся, с
запавшими глазами.
- Что с ним, Мишель? - шепотом спросил Альбер, подойдя к столику, где
Мишель снова кипятил шприц.
По белому, безжизненно правильному лицу Мишеля скользнула горькая
гримаса.
- Я ведь предупреждал профессора. - Мишель покачал головой. - Эта
операция была ему не по силам. Он не должен был...
- Что же теперь делать? - прервал его Альбер. - Вы сможете хотя бы
вывести его из этого состояния?
- Постараюсь, - сказал Мишель, наполняя шприц.
- А может, вызвать врача? - спросил Альбер. - Профессора можно снести
вниз, там его и осмотрят.
- Запрещаю, - тихо, но внятно проговорил профессор Лоран. -
Категорически запрещаю, слышите?
Альбер в отчаянии развел руками. Мишель, держа шприц, неодобрительно
глядел на профессора.
- Вы напрасно отказываетесь, - сказал он. - Возможно, существуют
другие, более эффективные методы лечения, которых я не знаю. Наконец,
консилиум...
- Консилиум? С тобой? - бледно усмехнулся профессор Лоран.
Альбер с изумлением увидел, что Мишель вздрогнул и прикусил губы.
Похоже было, что слова профессора задели его. Однако Мишель ничего не
сказал. Он молча проделал вливание и ушел к своему столику.
Профессору Лорану стало немного лучше, но он был все еще очень бледен и
еле шевелился. Альбер подложил ему под голову вторую подушку, отодвинул
белые шторы, и воздух, свежий и чистый после утреннего сильного дождя,
свободно входил в комнату.
- Обморок - это смерть в миниатюре, - тихо проговорил профессор Лоран.
- Наверное, поэтому так трудно снова приходить в сознание. Нестерпимо
режет глаза даже слабый свет, и тело кажется таким тяжелым, словно на тебя
могильную плиту навалили. Любопытно все же... - Он вдруг замолчал,
прислушался, глаза у него стали тревожными. - Дюкло, мы совсем забыли о
Поле и Пьере. Разве они еще не просыпались?
Поль и Пьер, обнявшись, лежали на кушетке. Глаза их были закрыты, но
поза казалась слишком напряженной для спящих. Альбер осторожно тронул Поля
за плечо, тот слегка вздрогнул, но не открыл глаза.
- Поль, что с тобой? - тихо спросил Альбер. - Ты плохо себя чувствуешь?
Поль высвободил руку из-под головы Пьера и сел. Лицо его было покрыто
красными пятнами.
- Вы не смеете нас трогать, - своим скрипучим, странным голосом
проговорил он. - Нас с Пьером. Мы не хотим, чтоб нас трогали. Он не хочет
другое лицо. Оставьте нас в покое, мы ничего не хотим, только не трогайте
нас. Мы хотим быть вместе, мы с Пьером!
У Альбера защемило сердце: вот ведь несчастное существо этот Поль! Он
сказал, стараясь придать своему тону как можно больше убедительности:
- Напрасно ты так волнуешься, Поль. Никто не будет трогать ни тебя, ни
Пьера, поверь мне. Профессор не хочет тебя переделывать. Да он и не может,
он болен, он скоро уедет лечиться.
- Он не болен, - возразил Поль, - он переделывал Франсуа.
- Он очень устал, когда переделывал Франсуа, и заболел. Ты же знаешь,
что он и раньше был болен. А теперь ему совсем плохо.
- Не надо было трогать Франсуа, - сказал Поль.
- Франсуа сам хотел, чтоб его переделали. Он очень рад. Он теперь будет
говорить, и у него красивое, хорошее лицо. Завтра он будет совсем здоров.
- Пьер не хочет говорить, и ему не надо красивого лица, - упрямо



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.