read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



не объяснишь мне кто ты такая и что сейчас творится в Вае.
-- Вообще-то, ты мой пленник и в ответ на неповиновение я имею право
тебя убить. Но я всегда относилась к тебе хорошо, варанец. Поэтому я отвечу
на твои вопросы.
Снова гром, снова разрушительный огонь -- но на этот раз Тэн почти не
обратил на них внимания. Потому что Люспена говорила такие вещи, от которых
у него, простого варанского солдата, волосы вставали дыбом. Хотя, казалось
бы, после всех событий этой ночи можно было разучиться удивляться на всю
оставшуюся жизнь.
-- Я -- офицер Гиэннеры. Вот уже несколько лет я по поручению своего
народа наблюдаю за Медовым Берегом, потому что мы определили там, у вас,
большую опасность. Опасность, с которой ты сегодня столкнулся лицом к лицу.
Имя ей -- шардевкатраны. Я могу отчасти повелевать ими, но в ближайшие дни
они станут совершенно невменяемы. А потом -- приблизительно через неделю --
шардевкатраны окуклятся, подобно гусеницам бабочек. А потом, весьма скоро,
из них выйдут те, кого ваш Свод Равновесия остановить не сможет ни при каких
условиях. Вот почему и тебе, и мне надо попасть на наш корабль, который
сейчас мечет "молнии". И если нам посчастливится добраться до него, мы
отправимся в Новый Ордос.
-- Что значит посчастливится? -- спросил Тэн, перекрикивая очередной
раскат разрушительного грома.
-- Это значит, что за нами погоня, -- совершенно спокойно сказала
Люспена, не оборачиваясь. -- И именно ее пытается остановить наш палубный
исчислитель, направляющий "молнии".
-- А кто за нами гонится? -- спросил Тэн, стараясь попасть в спокойный
тон Люспены. Не получилось.
Следующие два ядра, выпущенные аютцами, разорвались в пятидесяти шагах
за кормой лодки. И выхватили из темноты пенные буруны -- словно бы несколько
собак, бешено колотя лапами по воде, изо всех сил стремились настичь их
лодку. И эти пенные буруны были уже совсем близко.
-- Гонятся те, из-за которых я вынуждена покинуть Медовый Берег, --
жестко сказала Люспена. -- Возьми это и не вздумай раскроить мне череп. Все
равно не выйдет.
Люспена вручила Тэну массивную палицу с граненым железным
набалдашником, а сама, обнажив широкий волнистый меч, перебралась на корму.
У Тэна мелькнула отнюдь не самая своевременная мысль, что он многое отдал бы
за одну ночь с этой женщиной, в руках которой волнистый, пламенеющий меч
смотрится волнующим знаком пламенной страсти. Нет, он не раскроит ей череп.
Твари все-таки догнали их. К счастью, "молнии" вывели из строя большую
часть Переделанных Человеков и лодку настигли лишь четверо. Но и эти четверо
были страшными противниками.
Первый же удар костяной змеи разорвал корму лодки и та стала быстро
наполняться водой. Люспена несколько раз нанесла рубящие удары в темноту за
кормой и была опрокинута на спину ответным выпадом костерукого. Тэн успел
заметить, что удар пришелся прямо в живот Люспены, но та совершенно не
пострадала -- только отчего-то сразу в нескольких местах с треском лопнуло
ее ночное платье.
Одна тварь вынырнула у борта лодки, справа от Тэна, и тот, удивленный
собственной везучестью, опередив противника, тюкнул его по голове палицей.
Тот исчез под водой, но спустя несколько мгновений поразительно живучая
тварь вынырнула справа от Тэна и тот не успел опомниться, как страшная боль
пронзила его левую руку до самой шеи. Тэн не знал, что тварь метила ему
прямо в сердце и, будь они сейчас на суше, обязательно достигла бы своей
цели. Но у всякой одержимой и Измененной плоти есть свои пределы силы. Их
преследователи истратили слишком много, гоняясь вплавь за своими жертвами, и
их ночное зрение сильно пострадало от ослепительных вспышек "молний Аюта".
Если бы не это -- Тэн умер бы мгновенно.
Забыв себя от гнева, он с ревом раненного вепря изо всех сил нанес
противнику повторный удар по голове и набалдашник палицы полностью ухнул
вглубь пробитого-таки черепа с таким звуком, от которого приличных дам
должно бы сразу вытошнить. Но Люспена была не из "приличных". Заливаясь
жутковатым победным смехом, она изловчилась отсечь конечность другого
Переделанного, которая, проткнув днище, ободрала ей бедро и, угрожающе
щелкая костяной дланью-ножницами, наугад искала плоть своей жертвы.
Борта лодки между тем сровнялись с морской гладью и Тэн, по щекам
которого текли непрошенные слезы, вызванные изуверской болью в сломанной
руке, понял, что надежды на спасение больше нет. И тут откуда-то слева
донесся выкрик на незнакомом Тэну языке. Голос был женским -- уверенным и
властным -- и прозвучал совсем близко. Люспена что-то задорно прокричала в
ответ. Тэн сообразил, что за неразберихой ночного боя не распознал в
скрипении и плеске весел приближения не то галеры, не то крупной лодки.
Тотчас же оттуда, откуда их окликали, донеслось громкое шипение и на их
гибнущую лодку обрушился ослепительный сноп света. Словно бы тысячу свечей
разом возожгли перед зеркалами и зеркала, собрав свет свечей воедино,
направили его туда, куда желали их хозяева.
Тэн увидел, как Переделанный Человек, который за мгновение до этого был
готов нанести Люспене смертельный удар своей устрашающей рукой-клешней,
беспомощно заслонил свои выпученные глаза и вслед за светом в него вонзились
разом три метательных копья. Тэн успел только подивиться самоуверенности их
спасителей -- уйди любое из копий на четверть ладони в сторону и он, а не
Переделанный, упал бы в воду, пробитый насквозь копьем, -- а Люспена уже
столкнула спасенного и похищенного ею командира вайского гарнизона в воду.
Свет погас, но через несколько мгновений возгорелся с новой силой. Он
был уже совсем близко. Тэн разглядел нос большого баркаса и весла, воздетые
вверх, словно крылья невиданной птицы или рога морского чудовища. А потом
его нежно подхватили под мышки два длинных багра. Но от этой нежности его
сломанная рука словно бы растеклась расплавленным свинцом и вместе с ней
растеклось и сгинуло все мироздание, что безумствовало вокруг, пронзенное
коваными двухлоктевыми наконечниками аютских метательных копий.
ГЛАВА 11. МЕЧ ЛОЗОХОДЦА
МЕРТВЫЕ БОЛОТА, 53-54 Г.Г. ЭРЫ ДВУХ КАЛЕНДАРЕЙ
x 1 x
Ради пользы Лагхи Ибалар стал учить его мертвительному искусству.
Любопытно, что сам Ибалар, по его уверениям, прибегал к мечу как
способу решения каких бы то ни было проблем крайне редко. То же касалось и
прочих видов холодного и метательного оружия.
-- Воин средней руки должен уметь справиться с врагом при помощи меча.
Даже самого дрянного. Воин получше должен уметь убить врага голыми руками.
Даже не складывая ладоней в кулаки. Но настоящий воин не нуждается ни в
кулаках, ни в мече для того, чтобы утвердить свое превосходство, -- так
полагал Ибалар.
Сам Ибалар был из тех, кто может себе позволить ходить без оружия, не
опасаясь при этом за свою жизнь. А вот из Лагхи предстояло для начала
сотворить посредственного воина. Что в понимании Ибалара было равносильно
сотворению первоклассного фехтовальщика.
С языками было покончено. Но прежде, чем позволить Лагхе подойти к
мечу, Ибалар решил заняться его телом.
Вместо пергаментов с харренскими стихами, Лагху ожидала теперь яма в
человеческий рост, вырытая на самой сухой из окрестных полян. Но так как
даже эта поляна располагалась в самом сердце Мертвых Болот, на дне вырытой
ямы всегда хлюпала зеленоватая жижа. Из этой ямы Лагха должен был
выпрыгивать без помощи рук и запрыгивать спиной вперед, не теряя при этом
равновесия. Поначалу это упражнение показалось Лагхе не только бредовым, но
и невыполнимым. Но после трех дней этого сумасшествия, оно стало вполне
обыденным развлечением. Но Ибалар не удовольствовался и этим. Спустя неделю
Лагха уже запрыгивал в яму на руках и выпрыгивал назад спиной вперед.
Затем был бег по пояс в стылой болотной жиже. И многочасовое висение на
ветке каменного дуба, которая шла параллельно земле на высоте глаз Лагхи. А
потому висеть приходилось поджав колени.
Затем Ибалар придумал для Лагхи еще более изысканное развлечение.
Однажды утром он извлек из сундука полоску южного шелка длиной в сорок
локтей. И повязал ее конец вокруг шеи Лагхи так, чтобы основная часть ткани
стелилась у юноши за спиной. Он должен был бежать столь быстро, чтобы, пока
он бежит, конец шелкового шарфа за его спиной ни разу не касался земли. На
овладение этим трюком у Лагхи ушел почти целый месяц.
Зато следующее упражнение показалось Лагхе проще лузганья семечек.
Ибалар предложил ему лист пергамента, на котором была записана какая-то
южная мура из разряда таких, каких было не жаль угробить и испачкать. Лагха
должен был прижать лист пергамента к груди и бежать так быстро, чтобы лист
держался лишь одним напором набегающего ветра. С этим пергаментом Лагха
освоился за три дня.
Наблюдая за успехами своего ученика, Ибалар никогда не высказывал
похвал. "Лучшая похвала -- та, которую достойный муж выскажет самому себе",
-- сказал он однажды. И Лагхе ничего не оставалось как хвалить себя самому.
Например, выбегая с крыльца домика на сваях на тропу с шелковым шарфом за
спиной, Лагха думал о том, что его доблесть не в том, чтобы бежать так
быстро, как требуется, а в том, чтобы во время этих безумных забегов по
болотным тропам ни разу не оступиться. Оступись он хоть раз, когда
поблизости нет Ибалара, и трясина проглотит его с большим аппетитом и без
всяких угрызений совести. То, что этого до сих пор не произошло, и есть
лучшая похвала ему, Лагхе. А смерть -- гораздо худшее наказание, чем все,
какие может измыслить Ибалар в случае его нерадивости. Почему-то в то, что
Ибалар действительно может убить его в любое мгновение, Лагхе верилось все
меньше и меньше. Слишком много сил потратил учитель на то, чтобы сделать
Лагху таким, каким он стал теперь. В воспитание жертвенных баранов не
вкладывают таких усилий.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.