тоже должны помочь нам.
восстановлен, - сказал ей Пантур. - Когда вы исправите его?
Мне нужно выспаться, потому что восстановление шара потребует всех моих
сил.
нее на ее спутника-мага.
храма, пока его не разорили уттаки. Сила шара и сила алтаря - одно и то
же, она нужна нам так же, как и вам. Враг с весны пытается лишить нас
доступа к этой силе, и если бы мне не удавалось снять его магию, алтарь
не восстановился бы.
высоки, что Альмарен, даже встав на цыпочки, вряд ли смог бы достать
рукой тонкую резьбу, покрывающую потолок. Вдоль боковых стен тянулись
желоба с высаженными в них растениями, свет которых отражался и
преломлялся в гранях идеально отполированной поверхности Узоров.
великолепие.
вы, как у них в центре города! А сейчас мы идем в Первую общину, к
владычице, - перевел он слова вмешавшегося в разговор Пантура.
несмотря на известное всему городу решение совета, многие смотрели на
чужаков с явным неодобрением. Сделав еще несколько поворотов, путники
оказались в Первой общине. Ученый проводил их к себе, где они положили
дорожные мешки, затем вывел в центральный зал и ушел к владычице,
оставив их восхищаться висевшими в зале травяными картинами. Вскоре он
вернулся и пригласил всех следовать за ним.
просторной комнате, застланной мягким ковром. В кресле сидела женщина в
длинном платье необычного оттенка, переливающегося из желтого в розовый
при каждом ее движении.
на Келаде при обращении к знатной особе. Хэтоб тоже приветствовала их.
подошел к ней поближе и заговорил о чем-то быстро и тихо. Тревинер
скосил глаз на Шемму, тот шепнул:
люди, которые восстановят шар.
заговорила.
пересказывать Шемма. - Говорит, что вы можете восстановить шар, когда
вам будет удобнее, но лучше это сделать побыстрее, потому что каждый
день задержки губителен для подземных растений... Говорит, что сейчас
вас устроят отдохнуть - поместят в покоях детей владычицы...
Мы не можем потеснить детей ее величества!
пустуют, а других свободных помещений в нашей общине нет. Мужчин
поместят в комнаты сыновей владычицы, а женщину - в комнату ее дочери. -
Он с особым почтением произнес упоминание о будущей наследнице лурской
власти.
обращаясь к Шемме. - Скажи, что мы восстановим шар, как только отдохнем
с дороги.
Хэтоб.
сказала магиня.
беседа закончена. Все поклонились на прощание и вышли в коридор. Пантур
вышел следом и указал на боковые ответвления в коридоре.
тот переходил от двери к двери. - Твоя, Тревинер... Альмарен, тебе...
комнату. Шемму он, как и прежде, оставил у себя.
лежанки - их было две - покрывала добротная, вытканная искусными
умельцами ткань. На полу, как и у владычицы был постлан теплый ковер, на
столе мерцала ваза с зеленовато-желтым светящимся растением, у стены
стояли два деревянных, обитых толстой тканью кресла - ничего лишнего,
хотя это была комната сына правительницы. Маг увидел на полке какие-то
фигурки и подошел поближе, чтобы рассмотреть их. Каменные кубики с
вырезанными на них частями рисунка, статуэтки монтарвов, грифонов,
кошек... "Это же детские игрушки!" - вдруг догадался он.
шел к нему, хотя наверху, наверное, уже наступал рассвет. Он вертелся с
бока на бок, пока голос Витри не вернул его в действительность:
половины суток с тех пор, как он оказался в этой комнате. Здесь, под
землей, без привычной смены освещения, путались всякие представления о
времени. Маг оделся и вышел в коридор, где, кроме Витри, уже был
Тревинер, а с ним слуга, присланный владычицей.
отстраненность, словно она вслушивалась в далекий, ей одной известный
голос.
выражение. - Наверное, мне будет лучше не завтракать.
переправив ее обрадованному Шемме, а только выпила несколько глотков
травяного настоя.
Мы подождем ее там.
преимущественно молодых. Когда к ним вышла владычица в сопровождении
своих обычных слуги и служанки, ученый повел всех собравшихся к шару. У
входа он вручил владычице рубиновые очки, другие надел сам и первым
вошел в просторную пещеру.
близко, что она почти ощущала невидимую оболочку, наложенную на него
Каморрой.
способа освободить шар, - и остановилась на ровном участке у самого края
пруда.
чтобы не помешать мне.
поодаль. Лила тем временем сняла куртку, оставшись в одной рубашке.
Альмарен принял куртку из ее рук.
нет?
слышит его. Она стряхнула с ног уродливые крестьянские башмаки и вышла
на площадку.
только музыку, под которую она танцевала на алтаре. Когда мелодия
зазвучала отчетливо, магиня закрыла глаза и задвигалась в танце,
представляя себе, что в ней, как в кристалле, концентрируется сила
магии. Плавные и быстрые, почти змеиные движения помогали ей
сосредоточиться на втягивании силы, проникающей в кончики пальцев, в
руки, плечи, тело... Когда каждая ее жилочка затрепетала от прилива
силы, она перевела внимание в точку между глаз, отыскивая Оранжевый шар
в открывшемся перед ней бесконечном колодце. Она ринулась в этот колодец
усилием воли, с бесстрашием человека, которому нечего оставлять сзади,
словно желая разбиться о встреченную впереди цель.
видимое пространство. Лила не успела остановить мысль и с разгона
ворвалась в шар, пролетая сквозь полупрозрачную массу, пронизанную
тонкими, ритмичными сетевыми структурами, в которых чудилось что-то
знакомое. Игла ее воли пронзала поры между волокнами, интуитивно
отыскивая центр. Серое пятно центра быстро увеличивалось, Лила влетела в
него и внезапно оказалась в том же зале, где начинала танец.
улыбающегося, с рыжей кудрявой шевелюрой - она не видела никогда,
третий, темноволосый, напомнил ей Альмарена.
слово уйдет в будущее и станет нашим завещанием людям.