read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тепло и подготовить конвертеры. Понизить внутреннюю температуру до десяти
градусов. Инженерный отсек, напоминаю о готовности к срочному клаймингу.
Он пыхтит трубкой и оглядывает собравшихся в операционном отсеке. Люди
избегают его взгляда.
Он собирается в клайминг. Зачем? Охотники не показывались. Еще какое-то
время их не будет. До Ратгебера далеко.
- Запускайте программу, мистер Уэстхауз.
Нескончаемые прыжки и скачки заканчиваются. Шквал команд и ответов
"Есть!". В оружейном разряжают аккумуляторы. В эксплуатационном понижают
температуру до такой степени, что я начинаю жалеть, что не захватил с собой
свитер. Короткий перелет в гипере.
- Прямо к нам в глотку! - визжит Берберян. - Ракеты...
- Радар! Возьмите себя в руки.
- Есть, сэр! Командир, ракеты, несущие...
Воет сирена столкновения. Ракеты близко! Я ни разу не слышал этого
сигнала, кроме как во время учений.
- Срочный клайминг! - командует Старик, не обращая внимания на панику
вокруг. - Двадцать пять Гэв. Всем подготовиться к резкому маневру.
Я понятия не имею, что творится. Застегиваю ремни безопасности, как мне
положено делать всякий раз, заступая на пост. Похоже, это мудрое правило.
Командир крепко хватается за раму и скобу. Он сжимает зубами трубку,
извергая ядовитый дым.
От детонации ракет у точки Хоукинга клай-мер содрогается. Температура
внутри повышается на градус.
- Близко было, - бурчит Рыболов, - очень близко.
Он бледен. Руки трясутся. Лицо в испарине.
- Внимание! - говорит командир.
Корабль сотрясается, будто его пнула нога решившего поиграть в футбол
бога. Скрип металла по металлу. Затычки носятся, как сумасшедшие мотыльки.
Незакрепленные предметы летают по отсеку. От моей панели отскакивает
пластиковое переговорное устройство, дает мне в глаз и уносится танцевать с
остальным хламом.
За пару секунд температура достигает сорока градусов. Перемена так
быстра и сурова, что несколько человек теряют сознание. Конвертеры стонут от
напряжения и начинают понижать температуру.
Уэстхауз, глазом не моргнув, продолжает вести корабль.
- Опускай! - ревет командир. - Опускай к чертям!
В операционном отсеке пятеро без сознания. Еще дюжина в других. Корабль
в опасности.
Командир кидает людей на критические посты.
Столбик ртути в термометре рядом со мной стоит порядком над красной
линией. Конвертеры не могут в одиночку вовремя понизить температуру, чтобы
предотвратить поломку охладительной системы сверхпроводников. Единственное,
что нам остается, - сброс тепла наружу.
Клаймер опускается с одуряющей быстротой.
- Сбросить тепло! - грохочет голос командира. - Черт возьми, Бредли!
Кто-нибудь! Шевелитесь!
С каждой панели вой и мигание красных лампочек - перегреваются
сверхпроводники.
К черту сверхпроводники! Меня охладите... Никогда не думал, что жара -
это так больно. Но теперь... В голове грохочет пульс. Тело как в смазке. От
потери соли с потом икры сводит судорога. Чтобы удержать внимание на экране,
требуется вся моя сила воли.
Появляются звезды.
- Ох ты!
Их перечеркивает огненная комета, и траектория линкора обрывается
вспышкой ослепительной смерти. Пылающие куски вертятся вокруг главного
сияния, затмевая огни на заднем плане. Он в миллионах "километрах от нас, но
все-таки ярче всех небесных тел.
Огонь начинает угасать.
Я проверяю камеры. Ура! Я их включил.
Сквозь боль и усталость пробивается мысль, Такой эффект должен быть
вызван взрывом камеры ядерного синтеза. Как командиру это удалось?
Отсек быстро охлаждается. И по мере охлаждения моя безмерная агония
оставляет меня. Горизонт расширяется. Я обнаруживаю, что командир сыплет
вопросами по интеркому. Первый из тех, что я слышу:
- Как скоро вам удастся это стабилизировать?
Я пихаю Рыболова.
- Что происходит?
Этот мальчик жары будто и не заметил.
- Похоже на колебания в магнитах АВ, - отвечает он хрипло.
Физически он держится хорошо, но душа у него не в форме. У него
похмельная дрожь. Лицо бледнее змеиного брюха.
Способными на созидательный труд в операционном отсеке остались,
похоже, лишь он, я и командир. Я выползаю из кресла и пытаюсь заняться
чем-нибудь более важным, чем визуальные наблюдения.
Мне кажется, что Рыболов испуган не клаймингом и не опасностью утечки
АВ. Он заперт в собственном сумасшедшем кошмаре - еще раз оказаться в
гробнице на борту подбитого корабля. Того, что первой найдет та фирма.
От него за приборной доской тахион-детектора толку мало, и я указываю
ему на место Роуза и даю задание снимать градиент сверхохладителей системы
сверхпроводников. Он будет слишком занят и не сможет думать.
Температура понижается быстрее. Дребезжат газоочистители и вентиляторы,
выгоняя влагу и гоняя воздух. Я почти избавился от дискомфорта.
Тревога за Рыболова гасит мой собственный позыв к панике. Усадив его за
клавиатуру компьютера и поставив панель Уэстхауза на автоматический вызов, я
обхожу остальных. Это самая важная часть оставшейся работы. Остальное взял
на себя командир.
Говорят, что я веду себя как нормальный клаймерщик - беспокоюсь сначала
за других, а уж после за себя. Я слышал, что это называется
"групповая/семейная реакция".
Первым воскресает Яневич. Я отвлекаю его вопросами. На один из них он
отвечает:
- Мы - легион проклятых. Все, что У каждого из нас есть, - это
товарищи. И вселенское презрение к штабным, приговорившим нас к смерти на
клаймере. Я в порядке. Отпусти меня. Надо работать.
Я все еще не знаю, что произошло. Они не дают себе труда объяснять...
Меня это задевает. Командир все это время считал и пересчитывал, чтобы
попасть точкой Хоукинга в термоядерный реактор "Левиафана". Естественно.
Неудивительно, что нас потрепало. Наша полная масса ударила в их магнитную
бутылку на скорости в четыре десятых с.
Восхитительно. Мы попали с первой попытки.
И чуть-чуть не уничтожили сами себя.
Ход командира был великолепен. С точки зрения внезапности. Слюбой
другой точки зрения - чистейший идиотизм. Попытался бы он еще раз, если бы
промахнулся с первой попытки?
Скорее всего нет. Даже у ветеранов не хватило бы духу, если бы они
знали, на что идут.
Позже, за внеочередной чашкой кофе, я спрашиваю командира:
- Ты бы стал делать вторую попытку?
Он уходит от вопроса.
- Ты отлично выдержал. Не думал, что ты такой крепкий парень.
- Быть может, я привык к большей жаре.
Он допивает кофе и уходит, ничего больше не сказав.
Корабль снова охвачен напряжением. Мы не можем клаймировать, пока
Вейрес не стабилизирует магнитную систему. Охотники приближаются.
Рыболов в центре внимания. На его приборной доске приятная тишина.

Намертво застряли в космосе. Семь часов. Вейрес не сбалансировал
несколько сотен мелких токов нагрузки в полях АВ-контейнера. Сверхпроводящие
контрольные схемы пострадали от местного перегрева.
Время еле ползет - до тех пор, пока я не просчитываю, сколько его
прошло с того момента, тогда "Левиафан" позвал подмогу. Тогда оно начинает
лететь со свистом.
Мы все еще в состоянии боевой тревоги. Дружки наших отправленных на
пенсию приятелей могут объявиться в любую минуту. Скоростному истребителю с
Ратгебера уже хватило бы времени на дорогу туда и обратно.
Сборники нечистот дают полную нагрузку на системы регенерации
атмосферы.
Я боюсь. Боюсь до чертиков. От такого беспомощного сидения можно
заголосить благим матом.
Командир все жует ухо Вейресу. Дескать, долго вам еще? Ответов я не
слышу, но это несущественно. Старик приказывает Пиньяцу заряжать
аккумуляторы. Он готов к бегству в нормальном пространстве.
Проклятие! Если бы я не продолжал делать записи, не занял бы себя
чем-нибудь, я бы завопил. Или повел бы себя, как Никастро. Сержант носится
повсюду, как неуемная старуха, и бесит всех своей суетой.
Я постоянно поражаюсь, как им удается понимать командира с полунамека и
с полужеста. Они уже закаляются в предвидении суровых времен. Даже их
походка и осанка переменились. Я начинаю чуть-чуть лучше понимать Старика
В крутую минуту он даже почесаться не осмелится не вовремя. Тот, кто
это слишком хорошо понимает, оказывается под сильным давлением.
На обычном корабле командиру легче. У него есть своя каюта. Он не
выставлен все время на всеобщее обозрение.
Мы так устали, что не сильно блеснем, если объявятся ребята из той
фирмы.

Проходит двенадцать часов, а Вейрес сообщает о неудовлетворительной



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.