read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что с тобой, детка? Где ты оставила свои прекрасные глазки? В табакерке своего мужа?
- Простите, - смущенно сказала моя леди Мерилин, - всего полчаса назад я приехала в город, о котором слышала с детства. Мне в голову не приходило, что он так прекрасен! Поэтому я немного сошла с ума, но это скоро пройдет, как вы думаете?
- Ой, и откуда же ты приехала, милая? - Расстрогалась старушка.
- Из Ехо. - Я виновато развел руками. Когда признаешься обитателю милого провинциального городка в своем столичном происхождении, непременно испытываешь какую-то неловкость, словно только что стащил серебрянную ложку из буфета этого бедняги.
- А говор-то у тебя не столичный, - заметила наблюдательная жертва моей задумчивости, - да и не наш. Откуда ты родом, девочка?
- Я родилась аж в графстве Вук, - обезоруживающе улыбнулись мы с леди Мерилин, - мои родители уехали туда еще в Смутные Времена и очень неплохо там обжились. А я вышла замуж за мужчину из Ехо, всего несколько лет назад... Но моя прабабка родом из Кеттари, поэтому... Словом, когда я говорила моему мужу: "Гламма, я хочу хороший кеттарийский ковер", я имела в виду нечто совсем другое. Я хотела...
- Ты хотела попасть в страну сказок, которых наслушалась в детстве! - Понимающе кивнула старушка. - Я вижу, тебе здесь действительно понравилось!
- Не то слово! - Искренне сказал я. - Кстати, вы не расскажете мне, какие порядки в вашем городе? Мне хотелось бы найти жилье на пару дюжин дней. Не гостиницу, а нормальное человеческое жилье. Это у вас практикуется?
- И еще как практикуется! - С энтузиазмом сказала старушка. - Можете снять один этаж, или целый дом... Но целый дом - это довольно дорого, даже на короткий срок!
- Ой, - весело сказал я, - мне бы только найти человека, у которого на примете есть что-нибудь подходящее, а дорого, или недорого, это мы с ним обсудим! - И я дважды стукнул указательным пальцем правой руки по кончику собственного носа.
- Добро пожаловать, девочка! - Весело сказала моя собеседница. - Ты действительно заслуживаешь небольшой скидки! Представь себе милая, я возвращаюсь домой от своей подруги. Мы с ней как раз говорили о том, что вполне могли бы поселиться в одном доме, поскольку все равно ходим друг другу в гости с утра до вечера... А второй дом можно было бы сдать жильцам, чтобы позволить себе некоторые приятные излишества. Мы обсуждаем этот план уже чуть ли не дюжину лет, и все не можем решиться. Пара дюжин дней - это именно то, что нам нужно для начала: за это время мы с Рэрой успеем понять, способны ли мы ужиться под одной крышей... Мой дом здесь неподалеку, это обойдется вам в десять корон за дюжину дней...
- Ого! - Весело сказал я. - Цены-то почти столичные!
- Ладно, восемь, но вы с мужем поможете мне перевезти к Рэре свои самые необходимые вещи! - Решительно сказала старушка. - Их не так уж много, а в твоем распоряжении амобилер и большой мужчина, так что это не составит труда...
"Самых необходимых" вещей оказалось столько, что перевозка проходила в шесть этапов. Впрочем, мы провели время с немалой пользой: леди Харая, как звали нашу квартирную хозяйку, успела показать нам места, где можно заказать хороший завтрак и места, где стоит ужинать по вечерам. Кроме того она раз триста предупредила нас, чтобы мы не вздумали играть в карты с местными жителями... После того как мы заплатили за две дюжины дней вперед, счастливая старушка пожелала нам "хорошей ночи" и скрылась за дверью дома своей подруги.
- Кажется старые леди собираются здорово покутить этой ночью! - Одобрительно сказал я. - Поехали домой, сэр Шурф. Не сердись, но мне ужасно надоело называть тебя Гламмой!
- Поступай, как знаешь, но я предпочитаю вести себя максимально осторожно. - Пожал плечами Лонли-Локли. - Какая разница, как называть человека? Что действительно важно, так это не допустить промаха при посторонних...
- При каких "посторонних"? - Весело спросил я. - Наши спутники благополучно дрыхнут в каком-нибудь паршивом притоне... полагаю, что за эту восхитительную возможность с них содрали побольше, чем с нас!... Ты в восторге от моего везения, дружище?
- Разумеется, - спокойно кивнул Лонли-Локли, - но я с самого начала ожидал чего-то в этом роде, посему не удивляюсь... Надеюсь, что подобная реакция не вызывает у тебя чувство разочарования?
- Ну что ты! Она вызывает у меня прекрасное чувство, что все в Мире находится на своих местах! Твоя невозмутимость, сэр Шурф, - единственный оплот моего душевного равновесия, так что оставайся таким, какой есть, Магистры с тобой! Поехали домой, умоемся, переоденемся, потом - ужинать, а там посмотрим... Сэр Джуффин, насколько я помню, дал нам изумительную инструкцию: наслаждаться жизнью и ждать, пока чудо само нас найдет...
- Эту инструкцию сэр Джуффин дал не нам, а тебе. Мне он поручил просто охранять тебя от возможных неприятностей.
- Мое сердце совершенно уверенно, что в Кеттари у меня не может быть неприятностей. Никаких!
- Посмотрим, - пожал плечами Лонли-Локли, - стой, куда тебя несет, вот же наш дом! Двадцать четвертый дом на Старой Набережной, разве ты не помнишь?
- Ах да, действительно! Как любит говорить сэр Луукфи, люди такие рассеянные...
Ванная комната располагалась в подвале, очевидно по этому вопросу жители всех провинций Соединенного Королевства пришли к полному консенсусу.
Вот только никаких излишеств нам не было предложено: одна-единственная ванная, чуть побольше, чем это принято на моей иторической родине, но в общем-то почти точно такая же. Сэр Шурф брезгливо поморщился.
- После нескольких дней в дороге я, признаться рассчитывал хотя бы на три - четыре бассейна...
Я сочувственно вздохнул.
- Уверен, что у тебя дома их не меньше дюжины! Ничего не попишешь, придется тебе привыкать к простой и суровой жизни.
- У меня дома их восемнадцать, - с ощутимой тоской в голосе сказал Лонли-Локли, - и я думаю, что это - неплохое число.
- Ого! - Я уважительно покачал головой. - Хотел бы я знать, есть ли среди них парочка дырявых?
- Увы, такой привилегии я не имею. - Печально вздохнул Лонли-Локли. - Можешь мыться, леди Мерилин, я подожду в гостиной.
Когда через четверть часа я поднялся наверх, мой друг изумленно приподнял брови.
- Не стоило так торопиться, я мог бы подождать и дольше... Грешные Магистры, ты всегда так быстро моешься?
- Почти, - улыбнулся я, - жуткое свинство, правда?
- У всех свои предпочтения, - утешил меня Лонли-Локли, - но я заранее приношу извинения за то, что не смогу привести себя в порядок так же поспешно...
- Какая ерунда, - отмахнулся я, - у меня как раз есть одно дельце...
Оставшись один, я тут же потянулся за своей подушкой, нетерпеливо засунул под нее руку и начал ждать. Не прошло и нескольких минут, как в моем распоряжении была первая "рыбка": сигарета, скуренная всего лишь наполовину.
Аккуратно погасив окурок, я спрятал его в маленькую шкатулку, специально предназначенную для хранения моих трофеев, своего рода "портсигар", с двумя отделениями: для "бычков" и для целых сигарет, попадающих ко мне так редко, что я постепенно начал отвыкать от вкуса только что начатой сигареты... Ох, да грех жаловаться, это было куда лучше, чем ничего: несколько месяцев, в течение которых я пытался привыкнуть к местному табаку, казались мне воистину героическим, но скорбным временем...
Часа через два сэр Шурф наконец соизволил покинуть ванную комнату. У меня к этому времени уже скопилось четыре окурка, один другого длиннее: это была на редкость удачная охота! Моя правая рука вот уже двадцать минут неподвижно покоилась под подушкой, и я не собирался прерывать этот процесс.
Черт, этот парень и без того знал обо мне слишком много! Какие уж там тайны...
- Могу ли я узнать, что ты делаешь? - Вежливо поинтересовался он.
- А, колдую, как могу! - Я пожал плечами. - Добываю те самые загадочные "курительные принадлежности"... Отнимает кучу времени, зато совершенно бесплатно! Привычка - страшная сила!
- Это из твоего... с твоей родины? - Осторожно спросил Лонли-Локли. Я молча кивнул и попытался сосредоточиться. Сэр Шурф с недоверчивым любопытством рассматривал окурки.
- Можешь попробовать, - великодушно предложил я, - это как ваш табак, только гораздо лучше... Тебе так понравится, что мне прийдется оставить службу, чтобы добывать сигареты для нас двоих!
- Можно попробовать? Спасибо, это более чем великодушное предложение! - Лонли-Локли вежливо выбрал "бычок" покороче и закурил.
- Ну как? - Завистливо спросил я. Моя правая рука все еще оставалась пустой, а я дал себе честное слово, что закурю не раньше, чем покончу с этой нудной работой.
- Табак довольно крепкий, но действительно гораздо лучше того, к которому я привык! - Одобрительно заметил Лонли-Локли. - Теперь я понимаю, почему у тебя было такое скорбное выражение лица всякий раз, когда ты раскуривал трубку...
- А оно было скорбное? - Рассмеялся я. - Ох, вот она, моя дорогая, пошло дело... Опаньки! - Я быстро извлек руку из-под подушки и внимательно изучил добычу. - Грешные Магистры, только этого мне не хватало!
У меня в руке оказалась совершенно целехонькая самокрутка с марихуаной, в этом не было никаких сомнений. Во-первых, я отлично знал, как выглядят подобные штуки, а во-вторых, специфический пряный запах не давал повода для сомнений.
- Черт! - Обиженно сказал я. - Столько стараний коту под хвост!
- А в чем дело? - Поинтересовался Лонли-Локли. - Этот сорт табака тебе не нравится?
- Что-то в этом роде! - Огорченно кивнул я. - Даже хуже. Большинство моих соотечествнников курит эту дрянь, чтобы как следует расслабиться, а я ее терпеть не могу. Наверное я действительно ненормальный! Хочешь расслабиться, сэр Шурф? Можем поменяться!
- Любопытно... - Задумчиво сказал Лонли-Локли. - Я никогда не отказывался от возможности получить новый опыт...
- Будешь пробовать? - Я просиял. - Вот и славно, мои старания не пойдут прахом... А потом, кто тебя знает, может быть и правда расслабишься? От души тебе этого желаю, Шурф, раз уж тебе не понравился Кеттари... - И я протянул ему самокрутку, а сам с удовольствием докурил остатки его сигареты. Очень хотелось еще, но я строго сказал себе: "У тебя осталось всего три штуки, дорогуша, а впереди - целый вечер. И как ты будешь выкручиваться?" Внушение подействовало, но я был уверен, что ненадолго. Я вздохнул и обернулся к Лонли-Локли.
- Ну что, ты расслабился, дружище? Идем ужинать... - Тут моя нижняя челюсть со стуком упала на грудь. У меня до сих пор нет слов, чтобы описать мое тогдашнее изумление. Сэр Шурф Лонли-Локли улыбался до ушей. Чье бы там лицо он не напялил, это было невозможно, просто невозможно! Я судорожно вздохнул.
- Эта смешная курительная палочка - отличная штука! - Весело подмигнул мне Лонли-Локли и вдруг глупо хихикнул. - Если бы ты знал, Макс, как смешно говорить с тобой, глядя на эту рыжую девчонку! - Хихиканье перешло в настоящий смех, а я почувствовал непреодолимое желание перекреститься, но так и не вспомнил, какой рукой и в какую сторону это нужно делать.
- С тобой все в порядке, Шурф? - Глупо спросил я.
- Да что ты на меня так пялишься, парень? - Весело спросил Лонли-Локли.
- Зануда, которым я довольно долго был, пошел погулять, а мы с тобой сейчас отправимся ужинать, только... - он снова расхохотался, - только сначала попробуй закрыть рот, иначе из него все будет вываливаться, и ты... ты не сможешь ничего проглотить! Ты сможешь закрыть рот, если очень постараешься?
- Какая прелесть! - Вздохнул я. - А я-то надеялся отдохнуть от Мелифаро... Ладно уж, пошли, только не забывай, что меня зовут Мерилин, а тебя...
- Ты всерьез уверен, что все жители Кеттари прийдут подслушивать нашу беседу? - Ехидно спросил Лонли-Локли. - Бросят все свои дела и встанут под окнами трактира, чтобы выяснить, какими именами мы называем друг друга. - Он снова расхохотался. - Грешные Магистры, Макс, им же будет тесно! Сколько жителей в этом паршивом городке?
- Понятия не имею! - Усмехнулся я.
- А, сколько бы их не было, все равно им будет тесно! - Лонли-Локли опять расхохотался. - Пошли, я еще никогда в жизни не был таким голодным!...
Да, только не нужно так вертеть задницей, сэр Макс, а то у тебя будут проблемы с мужским населением! Или ты не против проблем такого рода?
- Я против любых проблем! - Сердито сказал я. - Пошли уж, чудо!
- Это я "чудо"? Ты на себя посмотри! - Лонли-Локли уже стонал от смеха.
Но из дома мы все-таки наконец вышли.
По дороге Лонли-Локли хохотал без остановки, его смешило все: моя походка, лица редких прохожих, шедевры местной архитектуры... Парня можно было понять: по моим подсчетам он даже не улыбался лет двести, а тут такой шанс! Он был похож на бедуина, внезапно оказавшегося в плавательном бассейне. Приятно было посмотреть, как он наслаждается, лишь бы не захлебнулся на радостях... Я пожал плечами. Что я сделал: доброе дело, или величайшую глупость в своей жизни, пока было трудно понять.
- Что мы будем есть? - Бодро спросил я, усаживаясь за столик в "Деревенском Доме", старинном трактире, название которого я запомнил со слов леди Сотофы.
- Что бы мы не заказали, мы будем есть дерьмо, это однозначно! - И Лонли-Локли в очередной раз расхохотался.
- В таком случае поступим просто! - Я закрыл глаза и наугад ткнул пальцем в солидных размеров обеденную карту. - Номер восемь. Со мной уже все ясно, а с тобой?
- Отличный способ принимать решения! - Шурф зажмурился и тоже ткнул пальцем, как и следовало ожидать, он промахнулся. Мой стакан полетел на пол, Лонли-Локли снова расхохотался, я вздохнул. Кажется, предполагалось, что именно этот парень будет оберегать меня от возможных неприятностей...
- Прийдется повторить! - Отсмеявшись сказал Лонли-Локли. На этот раз я был начеку и вовремя подставил картонку. Указательный палец сэра Шурфа насквозь продырявил меню в районе тринадцатого номера, владелец грозного оружия опять взорвался хохотом.
- Экий ты голодный, - усмехнулся я, - думаю, что дырка означает двойную порцию... От души надеюсь, что это что-нибудь приличное.
- И не надейся! Это будет какое-нибудь дерьмовое дерьмо! - Жизнерадостно заявил Лонли-Локли и рявкнул на робко приближающегося хозяина.
- Дерьмо номер восемь и двойное дерьмо номер тринадцать... Живо!
- Грозен ты, братец, как я погляжу! - Сказал я, глядя на сутулую спину поспешно удаляющегося хозяина. - Могу себе представить...
- Нет, - весело отозвался Лонли-Локли, - не можешь! Ничегошеньки ты себе не можешь представить, да оно и к лучшему... Ага, сейчас мы будем набивать брюхо. Посмотри, как он косолапит, этот парень, умора! - Сэр Шурф снова расхохотался. - Кстати, твой способ выбирать еду - это нечто! Видишь, что нам несут?
- Вижу! - Растерянно кивнул я. Перед Лонли-Локли поставили две крошечных стеклянных вазочки, в которых лежало по ломтику чего-то белесого, пахнущего плесенью, медом и ромом одновременно. Мне же достался огромный горшок, доверху наполненный мясом и овощами.
- Немедленно принесите мне то же самое! - Все еще смеясь заявил Лонли-Локли. - А то перед дамой неловко! И заберите назад этот тринадцатый номер, мы уже понюхали, с нас хватит!
- Один можете оставить! - Вмешался я. - Мне ужасно интересно, что за мерзость ты выбрал, дорогуша!
- Интересно, так пробуй! - Пожал плечами Лонли-Локли. - Лично я не собираюсь рисковать жизнью по такому пустяковому поводу!... Грешные Магистры, сэр Макс, какой ты смешной!
Хозяин посмотрел на нас с немым изумлением и удалился, унося с собой одну из злополучных вазочек. Я с брезгливым интересом ковырнул белесую субстанцию, еще раз понюхал и осторожно попробовал крошечный кусочек.
Кажется, это была адская смесь сала и пикантного сыра, пропитанная какой-то гремучей разновидностью местного рома.
- Ужас какой! - Уважительно сказал я. - Вот что надо привезти в подарок Джуффину. Лучшее средство от ностальгии, каковой он и так не страдает...
- Если мы когда-нибудь увидим этого старого хитреца! - Усмехнулся Лонли-Локли. - Впрочем, у тебя большой опыт путешествий между Мирами, не так ли?
- Не слишком... - Я виновато пожал плечами. - А ты изменил свое мнение, как я погляжу! Раньше тебе не слишком нравились мои разговоры о другом Мире...
Лонли-Локли снова рассмеялся.
- Да не мнение я изменил, а себя! Экий ты бестолковый! Видишь ли, этот зануда сэр Лонли-Локли, с которым ты привык иметь дело, просто не мог сразу согласиться с такой бредовой версией, даже если она была единственным логичным объяснением происходящего... Но я не такой идиот, чтобы отрицать очевидное! Думаю, что этот невыносимый парень, которым мне приходится быть, тоже согласится с тобой, со временем... Впрочем, это не важно! Правильно?
- Наверное правильно. - Вздохнул я. - А вот и твоя порция. Приятного аппетита, Гламма!
- Какое смешное имя! - Расхохотался Шурф. - Это же надо было придумать!
Свой горшок с едой он опустошил с невероятной скоростью и потребовал еще. Я принялся за камру, которую здесь готовили не хуже, чем в Ехо, какие бы там гадости не говорила о ней все та же леди Сотофа.
- А ты не такой уж безумец, сэр Макс! - Весело подмигнул Лонли-Локли. - Я-то думал, что с тебя глаз нельзя спускать, чтобы не натворил чего, да еще в таком виде, - он в очередной раз прыснул, покосившись на фальшивые кудряшки леди Мерилин, - а стоило дяденьке Шурфу пойти вразнос, у тебя сразу ушки на макушке... Ты - хитрющая тварь, парень! Что бы там не случилось, а с тобой всегда все будет в порядке. Самая живучая порода!
- Никогда бы не подумал, но тебе виднее. - Я пожал плечами.
- Это - комплимент. - Пояснил Лонли-Локли. - Такие, как ты весьма преуспевали в Эпоху Орденов, поверь мне на слово! Уж не знаю, откуда там ты взялся, но... Ладно, это скучный разговор, а мне нужно ловить за хвост свою удачу.
- Что ты имеешь в виду? - Осторожно поинтересовался я.
- Ничего особенного. Спать мне пока нельзя, так что пойду поищу развлечений. Когда еще выпадет возможность с легким сердцем пренебречь долгом?!...
Я изумленно поднял брови и быстренько проанализировал сложившуюся ситуацию. В принципе, у меня в арсенале был отличный выход из этого рискованного положения: неуловимый жест левой рукой, и крошечный Лонли-Локли получит отличную возможность прийти в себя, покоясь между моими большим и указательным пальцами... С другой стороны, кто я такой, чтобы лишать этого славного парня заслуженного отдыха?! В конце концов, он взрослый человек, на несколько столетий старше меня, пусть себе творит, что хочет! И самое главное: ему пожалуй действительно не стоит засыпать, это точно: если обиженные покойники продолжают искать Безумного Рыбника... Черт, у них, кажется, есть шанс его обнаружить!
- Развлекайся, Шурф, - улыбнулся я, - а мы с леди Мерилин пойдем понюхаем: не пахнет ли откуда-нибудь чудом. Вдруг повезет!
- Ты - очень мудрый парень, Макс! - Усмехнулся Лонли-Локли. - Описать невозможно, насколько!
- А что, этот фокус с левой рукой мог не сработать? - Я уже привык постоянно иметь дело с людьми, читающими мои мысли, поэтому сразу понял, что он имеет в виду.
- Не просто "мог не сработать"... Ты даже не представляешь, что я мог отколоть в ответ!
- Ну почему же? У меня богатое воображение... Чего я действительно не могу себе представить, так это, что мог бы "отколоть" я сам!
- Молодец! - Восхитился Лонли-Локли. - Так и надо отвечать всяким зарвавшимся сумасшедшим Магистрам! Экий ты грозный, однако! - Он снова рассмеялся.
- С кем поведешься... Хорошей ночи, парень. - Я поднялся со стула.
- Прощай, сэр Макс! - Улыбнулся Шурф. - Передай этому зануде сэру Лонли-Локли, чтобы не выпендривался. Он хороший мужик, но порой перегибает палку...
- Полностью с тобой согласен. Пошли мне зов, если нарвешься на неприятности.
- Я?! Никогда! Вот разве кто-нибудь другой нарвется...
- Да, действительно... - Я помахал ему с порога и отправился восвояси.
Жизнь моя становилась все удивительней и интересней, вне всяких сомнений!
Первым делом я вернулся в дом леди Хараи, который волей случая превратился в кеттарийский филиал столичного Тайного Сыска, устроился поудобнее в цветастом кресле-качалке и закурил. Подмигнул своему отражению в большом тусклом старинном зеркале: "Леди Мерилин, кажется, нас с тобой бросил муж! Надеюсь, ты в восторге, дорогая?" Леди Мерилин явно была в восторге. Она очень хотела немедленно прогуляться по городу: а вдруг удастся найти еще пару-тройку приключений на мою задницу!... Я вспомнил метаморфозу Лонли-Локли и расхохотался, как сумасшедший. Уж не знаю, чем это закончится, но за такие чудеса можно и заплатить! Лишь бы парень не влип в неприятности... С другой стороны, влипнет такой, как же! Я пожал плечами и твердо решил выкинуть из головы эту проблему. Сделанного не воротишь, будь что будет! А сейчас нам с леди Мерилин предстояло решить одну маленькую головоломку: мне было просто необходимо прогуляться по Кеттари, а вот стоит ли этой симпатичной девчонке шляться ночью по незнакомому городу?...
- У меня есть отличная идея, голубушка! - Весело сообщил я своему отражению. - Почему бы тебе не переодеться в мужчину? Это, конечно, чистой воды безумие, но что делать?... Надеюсь, что у Шурфа найдется запасной тюрбан!
Я устроил небольшой, но бурный досмотр багажа своего коллеги, обнаружил искомый тюрбан и даже булавку для лоохи. Кажется, больше ничего и не требовалось! Вот только что делать с иллюзорной фигурой леди Мерилин? Сэр Кофа, кажется, несколько перестарался, создавая мой новый облик, могли бы обойтись простым накладным бюстом! Я горько вздохнул и взялся за следующую сигарету. Тут требовалось хорошенько пошевелить мозгами.
Через несколько минут мне пришла в голову более чем идиотская идея: попробовать скрыть несуществующую фигуру, как могла бы попытаться замаскировать свое настоящее тело обыкновенная взаправдашняя женщина. Туго забинтовать иллюзорный бюст, соорудить накладные бока, чтобы скрыть разницу в объеме талии и бедер, немного тряпья в районе плеч... Черт, мне стоило хотя бы попробовать! Я не был уверен, что прогулка одинокой девушки по ночному Кеттари - такое уж опасное мероприятие, но... Я решил, что став фальшивым мужчиной, я буду чувствовать себя несколько увереннее, чем оставаясь фальшивой женщиной, ох, я совсем запутался! Возможно тут сказывались последствия воспитания, полученного на моей "исторической родине". Так, или иначе я взялся за работу.
Через полчаса я опасливо глянул в зеркало. Грешные Магистры, получилось совсем неплохо! Гораздо лучше, чем я смел надеяться. Разумеется, юноша в зеркале совершенно не напоминал моего хорошего знакомого Макса, тем не менее, пол этого существа не вызывал особых сомнений: мальчик - он и есть мальчик! Натуральный!...
Внезапно мне вспомнился рассказ леди Сотофы о зелье, которым она меня напоила. "Чудная половина", или "дивная"... Что-то в этом роде. "Понимаешь, ты останешься тем, кто ты есть, а людям будет казаться совершенно другое", - вот что она сказала. Уж не значит ли это, что я просто и легко могу казаться тем, кем хочу казаться? По всему выходило, что так. Что ж, тем лучше!
Значит, никаких особых недоразумений не предвидится!
Перед тем, как выйти из дома, я засунул руку под свою волшебную подушку. Один окурок - слишком жалкая порция на долгую, полную впечатлений ночь! Через несколько минут я потрясенно разглядывал полупустую пачку с изображением симпатичного верблюда. Целых шесть сигарет "Кэмэл"!
Целехоньких! Я благодарно поднял глаза к потолку.
- Дорогой Бог! - Торжественно сказал я. - Во-первых, ты все-таки есть.
А во-вторых, ты - отличный парень... и мой лучший друг! А потом я вышел из дома и нырнул в черный ментоловый ветер кеттарийской ночи. Ноги сами понесли меня на другой берег, по крошечному каменному мостику с мордами причудливых драконоподобных зверюг на перилах... Честно говоря, я даже не пытался сделать вид, что занимаюсь делом, а просто гулял и наслаждался. Чудо должно было найти меня само, по словам сэра Джуффина Халли. "Вот пусть оно меня и ищет, - думал я, - а я тем временем немного поброжу по городу..."
У меня нет слов, чтобы описать эту ничем не примечательную, но невыразимо чудесную прогулку. Мой болтливый язык совершенно не способен говорить о по-настоящему важных вещах. Я обошел десятки улиц, выпил не один кувшин камры и несколько стаканов разных странных напитков, горячительных и не слишком, в крошечных забегаловках, открытых по ночам. Эти заведения напоминали мне наши бистро: никаких горячих блюд, в отличие от ночных ресторанов Ехо, только напитки, бутерброды и прочий мелкий съестной мусор...
Я бесшумно открывал садовые калитки, заходил в темные дворики и курил там, глядя на странную огромную зеленоватую луну на пронзительно черном небе. В одном дворике я напился из маленького фонтанчика, в другом сорвал несколько крупных кисло-сладких ягод с какого-то пышного низкорослого кустика...
Рассвет застал меня на том же самом мостике. Я был готов расцеловать смешную драконью морду, тупо глазевшую на меня с перил, но мне показалось, что это будет немного чересчур. Совершенно пошлый поступок. Посему я просто вернулся домой, разделся и сладко заснул прямо в гостинной, свернувшись клубочком на низеньком коротком диванчике.
Проснулся я довольно рано: насколько можно было верить солнцу, приближался полдень. Мое самочувствие было таким замечательным, словно мне сделали хорошую клизму из бальзама Кахара. Лонли-Локли, разумеется, не было.
"Интересно, сколько же это будет продолжаться? - Изумленно подумал я. - День? Год?" После некоторого колебания я послал ему зов.
"У тебя все в порядке, Шурф?"
"Да, только я немного занят, так что поговорим позже. Ты уж не обижайся!"
- "Занят" он, видите ли! Хотел бы я знать, чем... - Ворчливо сообщил я потолку. Впрочем любопытство - чувство куда боле приятное, чем беспокойство.
Я вообще не дурак поволноваться по пустякам, а на этот раз повод был не таким уж пустяковым...
Избавившись от главной заботы, я решил, что мне срочно требуется позавтракать. Мой аппетит значительно превосходил свои скромные утренние возможности. Немного подумав, я решил, что при свете дня по Кеттари может поглуять и леди Мерилин: к чему мне лишние хлопоты с переодеванием! Так что вскоре эта милая девушка до глубины души потрясла хозяйку маленького ресторанчика "Старый стол", быстренько умяв порцию, отвечающую представлениям оголодавшего сэра Макса о хорошем обеде...
А потом леди Мерилин отправилась по магазинам. Магистры с ними, с коврами, но мне требовалась карта Кеттари. Во-первых, она вполне могла понадобиться в будущем, а во-вторых, я не мог сделать себе лучшего подарка!
Я купил маленькую толстую картонку с изумительно нарисованным планом Кеттари, уселся за столик крошечного безымянного трактира, потребовал камры и с удовольствием принялся рассматривать свое приобретение. Разумеется, прежде всего я разыскал собственный дом, полюбившийся мне мостик с драконьими мордами, трактир "Деревенский дом" на Веселой площади... Ха, это местечко вполне оправдывало свое название, если вспомнить, как там резвился Лонли-Локли!... Покончив с камрой, я отправился дальше. Я был влюблен в мосты Кеттари и собирался пересечь Миер - так, оказывается, называлась эта темная речка, раз двести!
На этот раз я перешел на другой берег по большому каменному мосту, напоминавшему скорее крышу какой-то странной подводной крепости. Покружил немного по городу, пытаясь отыскать места, приглянувшиеся мне ночью. В очередной раз понял, что темнота полностью преображает мир: мне не удалось узнать ни одной улочки. Это наблюдение подвигло меня на забавный, немного нелепый поступок, как раз в моем духе. Я немедленно зашел в крошечную лавку, купил не правдоподобно тонкий, почти игрушечный карандаш и тут же отметил на новенькой карте свой маршрут. Мне пришло в голову, что неплохо будет повторить этот путь в темноте... Покончив с делом, я огляделся. Лавчонка была битком набита изумительными бесполезными вещицами, близкими родственниками антикварных безделушек Ехо, приобретая которые, я без особых усилий пускал на ветер большую часть не правдоподобных сумм, причитавшихся мне за удовольствие, которое я получал, находясь на Королевской службе... Я мечтательно пошарил по карманам. Грешные Магистры! Кажется, я не так уж богат: почти все наши деньги находились в мешочке, который был накрепко приторочен к поясу Лонли-Локли. Еще вчера это казалось таким надежным местом... А у меня в лоохи была какая-то мелочь, с десяток корон, не больше.
Разумеется, любой столичный обыватель счел бы это целым состоянием, но только не такой зарвавшийся нувориш, как я: почти тридцать лет скромной жизни не пошли мне на пользу, так что сейчас я переживал затяжной период патологического мотовства. Пожав плечами, я растерянно огляделся. Нет, уйти из такого дивного местечка без сувенира было просто невозможно! Тем более, что мне на глаза попалась еще одна карта Кеттари, на этот раз она была вышита на тонком кусочке кожи.
- Сколько стоит эта ерундовина? - Небрежно спросил я у внимательно наблюдавшего за мной хозяина.
- Всего три короны, леди! - Нахально заявил тот. Цена была неслыханная: вещи, сделанные в Эпоху Кодекса даже в столице обычно дешевле.
- Ой, можно подумать! - Хитро прищурился я. - А мне почему-то кажется, что и одной будет многовато... Но одну я, пожалуй заплачу. Я еще и не такие глупости иногда делаю!
Хозяин изумленно посмотрел на меня. Я весело подмигнул ему и продемонстрировал их фирменный кеттарийский "масонский знак": два удара по кончику носа указательным пальцем правой руки. Кажется, здесь это был наилучший выход из любого положения! Дело тут же уладилось, через несколько минут я уже сидел в очередной уютной забегаловке, пытаясь побороть новую порцию камры и разглядывал свою покупку.
Я никогда не отличался особой наблюдательностью, скорее наоборот...
Если бы не идиотская привычка начинать изучение карты незнакомого города с попытки найти собственное жилье, я бы наверняка ничего не заметил. Мне ужасно повезло с идиотскими привычками: порой они приносят немалую пользу!
Магистры с ним, с моим домом! Но на этой карте вовсе не было никакой Старой Набережной! Зато была Прохладная Набережная, каковой, кажется, не было на той картонке, которую я приобрел полчаса назад... Я положил две карты рядышком и внимательно присмотрелся. Похожи, очень похожи, но...
Помимо названия полюбившейся мне набережной, было еще несколько различий. Я изумленно покачал головой. Судя по всему, правильной была первая карта: я сверял с ней свой маршрут. Я решительно допил камру, взял свои загадочные сувениры и вышел на улицу. Внимательно прочитал табличку. "Круглый переулок". Отлично, посмотрим! Я уткнулся носом в свои миниатюрные головоломки. На этот раз с кусочком кожи все было в полном порядке: Круглый переулок там присутствовал. А вот картонка сообщала, что на этом месте должна находиться Улица Семи Трав... Очень мило!
"Кажется, эта чертова тайна уже встала на мой след! - Удрученно подумал я. - Грешные Магистры, но ведь подобная топографическая премудрость не для такого растяпы, как я! Это для какого-нибудь обнюхавшегося кокаину мистера Шерлока Холмса... Он из книжки, он все может, а я живой и глупый! На худой конец, эта задачка по силам зануде Лонли-Локли, который, увы, обожает курить марихуану и бессовестно прокучивать казенные деньги в каких-то ужасных туземных притонах!" Всемогущим небесам, разумеется, мои возражения были до задницы, так что...
Я отправился дальше. На этот раз меня интересовали исключительно книжные лавки и магазинчики, торгующие сувенирами.
На закате я понял, что чертовски устал и зверски проголодался.
Оглядевшись, обнаружил что стою перед вывеской "Сельская кухня". Трактир располагался на углу Высокой улицы и улицы Рыбьих Глаз (за этот день я успел стать большим педантом во всем, что касалось кеттарийской топонимики), так что входов в него тоже было два. Дверь за углом явно считалась парадным входом: ее украшало красочное изображение старой леди богатырского сложения, вооруженной устрашающей шумовкой. Та дверь, перед которой я остановился, понравилась мне куда больше: это была обыкновенная деревянная дверь, увитая какой-то местной разновидностью дикого винограда. Я решительно потянул дверь на себя. Она не поддавалась. "Прийдется проходить мимо той людоедки!" - Огорченно подумал я. Через несколько секунд до меня дошло, что облюбованная мною дверь просто открывается в другую сторону. Я ехидно улыбнулся: это было одно из самых омерзительных свойств моего организма: я всегда мучался с незнакомыми (а порой и с хорошо знакомыми) дверьми... Так или иначе, я вошел в почти пустой обеденный зал, быстренько выбрал самый дальний столик и с удовольствием плюхнулся в мягкое кресло, здорово напоминавшее мое собственное кресло в Доме у Моста.
Жизнерадостная полная леди тут же появилась откуда-то из-за моей спины и наградила меня увесистым талмудом. Я уважительно покачал головой: такое объемистое меню водилось далеко не в каждом столичном ресторане!
- Принесите мне кувшин камры. - Попросил я. - Думаю, мне предстоит провести немало времени за чтением этой прекрасной книги...
- Непременно принесу! - Приветливо улыбнулась хозяйка. - Камры и... Еще чего-нибудь покрепче, как вы полагаете, леди?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.