возможности, на которую вы таинственно намекаете?
ней. Пришлось ее разбудить.
я глуп и воображаю, что я на Земле. В подземных Городах день и ночь теряют
свое значение, и установлено постоянное время.
в других местах. Василия просто спала, и настроение ее не улучшилось от
того, что ее разбудили. Она не пожелала говорить со мной.
Василия ясно дала понять, что со мной говорить не будет. По отношению к
вам она оказалась более уступчивой. Робот сообщил, что она даст вам пять
минут на ее частной трехмерке, если вы вызовете ее - он взглянул на часы -
через полчаса. Личной встречи с вами не будет ни в коем случае.
время, какое понадобится. Вы объяснили ей важность дела?
угодно, только не для меня. Я это знал, и поэтому напустил на нее Жискара.
позволил ей улаживать некоторые мелкие аспекты его программы, а это больше
всего сближает человека с роботом - исключая метода Глэдис, разумеется. И
Жискар стал как бы Эндрю Мартином.
их, оказывается, не знают! Эндрю Мартин был робот, который постепенно
становился человекоподобным. Конечно, человекоподобные роботы были и до
Дэниела, но то были просто игрушки, чуть получше автоматов. Тем не менее,
легенды рассказывают потрясающие истории о способностях Эндрю Мартина -
явный признак фантастической природы легенд. Там говорилось о женщине,
которую обычно звали Маленькая Мисс. И я уверен, что каждая девочка на
Авроре мечтала быть Маленькой Мисс и иметь такого робота, как Эндрю
Мартин. Василия тоже мечтала - и ее Эндрю Мартеном был Жискар.
несколько лет не видела его, и я подумал, что в этом случае она, может
быть, согласится встретиться с вами.
способ.
по трехмерке.
к встрече с Василией. Д-р Фастальф ушел, сказав с кривой улыбкой, что его
присутствие только ухудшит дело. Дэниела тоже не было; компанию Бейли
составлял только Жискар.
Жискар.
будет выглядеть более импозантным. Хотя... Разве землянин может быть
импозантным?
заваленный чертежами; она явно тоже хотела выглядеть импозантной.
вырезанная безрукавка. Светлые волосы в тугих завитках. Она не походила на
своего отца и, конечно, не имела его больших ушей. Видимо, она
унаследовала красоту матери. Роста она была небольшого, и Бейли видел, что
она удивительно похожа на Глэдис, хотя выражение лица было много холоднее
и носило печать властной личности.
спросила она.
отцом.
на разумный период времени.
был со мной весь день.
глупости, чтобы поддержать свое реноме. Я не стану подражать ему.
откажетесь увидеться со мной.
половина назначенного мною срока. Если вас это не устраивает, можем сразу
же закончить.
не хочу, даже по твоему настоянию.
ресурсы - я вытащу на свет божий дело Сантирикса Гремиониса, не
посоветовавшись с вами.
им, не услышав, что вы можете сказать?
встречусь с вами лицом к лицу.
предупреждаю вас. И приводите Жискара.
внезапной смены фона. Он шагнул к стулу и сел. Жискар держал его за
локоть.
по отводному каналу, который принимает, но не передает. Мне хотелось
видеть дочь, хоть она меня и не видит.
извиняться, то я вас прощаю.
ухватился за шанс любым способом увидеть вашу дочь. Все было против меня,
однако в результате я получил то, чего желал. Как видите, я пользуюсь
дедукцией, даже когда имею весьма мало информации, так что вы уж дайте мне
спокойно продолжать в том же духе. В дальнейшем вы, пожалуйста, теснее
сотрудничайте со мной и не упоминайте больше о психозонде.
подавил своей волей сначала дочь, а потом отца. Но надолго ли? Этого он не
знал.
сзади. Я хочу сидеть на переднем сидении и наблюдать Снаружи. Поскольку я
буду сидеть между вами и Дэниелом, я буду в безопасности, если только сама
машина не сломается. А в этом случае я все равно погибну, где бы я не
сидел.
зашторите задние окна. Собственно, не нужно и останавливаться: я просто
перешагну через переднее сиденье, когда вы подвинетесь. Дело в том,
Жискар, что мне нужно ознакомиться с Авророй, насколько это возможно, и в
любом случае, мне важно привыкнуть к Снаружи. Это приказ, Жискар.