read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Мне все равно это не нравится, - сказала она. Она огляделась и обратила внимание, что большинство собравшихся в помещении были пожилыми или немощными. С другой стороны, большинство выглядели так, словно были готовы дать отпор любому, вошедшему в дверь с враждебными намерениями.
- Если вторжение небольшое, и окажется так, что у всех есть оружие, мы, вероятно, справимся, - пожал он плечами. - И если не попадетесь по дороге, увидимся позже.
Элгарс подошла к нему и поцеловала в лоб, затем провела рукой по его щетине.
- Целься ниже, - пробормотала она. - Они верхом на шетландских пони* [Из названия книги "Shoot Low Boys, They're riding Shetland Ponies" современного писателя Lewis Grizzard, где он показывал героизм обычных людей].
Хармон засмеялся и кивнул.
- Ладно. Валите отсюда.
К ним подошел один из защитников, крупный старик с седой шевелюрой и мозолистыми руками человека, зарабатывающего на жизнь тяжелым трудом. Он нес помповое ружье с укороченным стволом, как и у Хармона, и две кружки, от которых поднимался пар.
- Кофе, Дэйв?
- Черт, где ты это взял, Папс? - со смехом спросил Хармон. - И я вижу, ты ходишь с оружием, в явное нарушение законов подгорода, - добавил он строгим тоном.
- А, это? - сказал старик и приподнял ухоженный дробовик. - Это я нашел по пути сюда. Оно валялось в коридоре. Несомненно, его в панике обронил какой-то злоумышленник. Наверное, от мысли о том, как рассердится Служба Безопасности, если поймает его с этой штукой. Я уверен, у него - или нее, кстати, - просто поджилки тряслись.
Он залез в свою объемистую спецовку и вытащил пригоршню патронов двенадцатого калибра.
- Патронов надо?
Дэйв только рассмеялся и покачал головой.
- Отправляйтесь, дамы. Со мной все будет в порядке.
Уэнди похлопала его по плечу на прощание и вышла в коридор.
- Что нам нужно, - сказала она, - так это план.
Элгарс на секунду задумалась.
- "Убить всех, Господь своих непременно узнает"* [распространенное выражение католиков времен религиозных воин в средневековой Европе].
- Где ты это услышала? - спросила Уэнди.
- Понятия не имею, но когда ты произнесла "план" оно сразу всплыло у меня в голове, - вздохнула Элгарс. - Нам нужно оружие. Есть у меня в комнате.
- Да, и нам нужно довести детей до гидропонной фермы, - добавила Уэнди. - Ты идешь за оружием, я иду за детьми. Встречаемся у входа в Гидропонику. Возьми все боеприпасы, что сможешь унести.
- О да, - сказала Элгарс. - Что-что, а это я гарантирую.

30

Рядом с Франклином, Джорджия, Соединенные Штаты, Сол III
26 сентября 2009 г., суббота, 20:47 восточного поясного времени

- Полагаю, вы не собираетесь позволить моему оолту там высадиться, - уныло произнес Чолоста'ан. Внизу ясно различался поток послинов, вливающихся в подземный город. Так же был ясен и огромный размер добычи, отбитой в этой местности.
- Думаю, что нет, - сказал Оростан. Сейчас, когда план, похоже, действовал, а эта ненавистная и неуловимая "ШеДо", судя по всему, сбежала, настроение его значительно поднялось. - Надо захватить слишком много объектов, а мы сильно отстаем от расписания. Твоему оолту поставлена задача, и ее надо выполнять.
- Пока получаю свою долю, - вздохнул Чолоста'ан. - Но мне хотелось бы ощутить что-нибудь в руке. Я никогда прежде не участвовал в успешном наступлении, кажется таким расточительством позволить другим загрести все это добро.
- Позже его будет в изобилии, - фыркнул Оростан. - Подумай в таком ключе: ты получишь кусок всего этого. Ты будешь валяться в кредитах ко времени завершения этой операции. И каждый пришедший к захваченному нами ходу будет должен нам долю; поэтому открытие прохода на равнины гораздо важнее опустошения одного зловонного города. Я бы хотел найти способ остановить их совсем. Мне необходимы эти оолт'ос для захвата проходов и рассеивания войск людей, а не для грабежа.
- Какова наша следующая цель? - спросил младший кессентай.
- Мост через реку, называемую Литтл-Теннесси, - ответил Оростан. - Отвратительное название. Затем от нас требуется пойти по дороге в горы. Там располагаются четыре или пять очень важных объектов. Мы доставим на Теннесси весь оолт'ондар, а затем, когда обезопасим переправу, отправимся к объектам в горах. Наша задача - расчистить путь по дороге четыре-четыре-один. Санада отправится в путь по дороге двадцать-восемь.
- Мост, да, - горестно вымолвил Чолоста'ан. - И горные дороги.
- Не переживай, юный кессентай, - сказал оолт'ондай. - На этот раз мы сделаем сюрприз людям.

* * *

Майор Райан стоял на склоне холма Роки-Ноб и смотрел вниз на мост. В убывающем свете можно было разглядеть послинов, шедших восточнее Франклина, но до моста они еще не добрались. И по нему все еще шли беженцы.
- Когда вы его взорвете? - спросила специалист, массируя руки. Подготовка моста к подрыву оказалась тяжелой работой.
- Военные полицейские на нем все еще контролируют поток транспорта, - ответил Райан, опуская бинокль. - Я не знаю, делают ли они, как мы, просто то, что считают правильным, или же выполняют приказ. Но если они все еще будут на мосту, когда послины подойдут, им придется полетать, и высоко.
- Довольно жестоко в отношении полицейских, - отметила она.
- Окажется еще более жестоким в отношении всех остальных, если послины захватят мост целым, - сказал он. - Но я не могу не задаваться вопросом, что они предпримут.
- Что вы имеете в виду?
Он уселся на краю дороги и свесил ноги вниз. Они остановились на повороте боковой дороги возле ручья Кук-Крик, и остальные солдаты воспользовались передышкой, чтобы подкрепиться полевыми пайками, остудить натруженные руки в холодной горной воде и погадать, какое следующее занятие придумает им возглавивший их эксцентричный сапер.
Он постепенно собрал группу, которую искал: солдат, не бросивших свое снаряжение и готовых следовать за тем, кто сразу заявлял, что собирается играть роль арьергарда. Он подобрал восьмерых вместо четырех, как предполагал поначалу, и мост через Теннесси был его первым объектом. Как только он взлетит на воздух, они перейдут к следующему, а затем к следующему, и так пока не закончатся взрывчатка или везение. Он больше волновался по поводу последнего, чем первого.
- Эти ребята действуют с умом, поэтому они наверняка знают, что мы постараемся их задержать, верно?
- Верно, - сказала Китакутт.
- Значит, им необходимо располагать средствами перебраться через реку, - продолжил он. - Не могу представить себе, что эти парни просто остановятся и все бросят. А ты можешь?
- Нет, сэр, - ответила специалист. - Не могу.
- Ну, похоже, мы вот-вот это выясним, - прокомментировал он, когда поток послинов в сопровождении паривших над ними четверки "Лэмпри" и одного К-Дека повернул в сторону моста. Вдали видны были другие посадочные модули, поворачивающие к западу.
- Кажется, они разделяют свои силы, - задумчиво протянул он.
- Ну, это не слишком умно, - сказала специалист. - Если, конечно, это не ложная атака.
- Возможно, - сказал Райан и снова повернулся посмотреть на специалиста. - Так написано в уставах?
- Вроде того, - ответила Китакутт. - Сколько войск, по-вашему, они могут прогнать через ущелье за час?
- Не знаю, - сказал Райан, затем посчитал в уме. - Вероятно, между шестьюдесятью и ста двадцатью тысячами. Скажем, девяносто-сто.
- Итак, они собираются пустить их по двум разным направлениям, - сказала Китакутт. - Это сокращает силы, необходимые, чтобы остановить их и там, и там.
- Хм-м, - хмыкнул Райан. - С другой стороны, на каждом маршруте возникают собственные проблемы; к примеру, я не знаю, могут ли они провести столько же по всему пути до Эшвилля, сколько они могут через ущелье. Кроме того, разделяя свои силы, они усложняют задачу их остановки: каждый отдельный пункт обороны может продержаться дольше и оказаться эффективнее при меньшем количестве людей, но тебе придется перекрывать больше путей подхода. В целом, я думаю, тут больше положительного для них и отрицательного для нас.
- Возможно, сэр, - сказала Китакутт. - Это зависит, полагаю, от того, есть ли кому оборонять другие пути.
- Ты только что выразила мои мысли, - улыбнулся Райан.
- А сейчас нам предстоит выяснить, насколько эффективными собираемся оказаться мы, - продолжал он, когда взвод военных полицейских на мосту поспешно погрузился в свои "хаммеры" и стал отходить под огнем передового оолта. К счастью для желудка Райана, между послинами и полицейскими отставших не оказалось; ему приходилось раньше взрывать мосты с отставшими людьми, и это отнюдь не являлось его любимым времяпрепровождением, даже если очень сильно напрячь воображение.
- Вы собираетесь подождать, пока они не ступят на мост? - спросила Китакутт.
- Нет, - ответил Райан. - А если бы и стал дожидаться, сержант Кэмпбелл подорвал бы его вместо меня. Стандартная процедура говорит...
- Пятьсот метров, - вставила Китакутт. - Я просто проверяла.
- Штабная машинистка? - пробормотал он.
- Четыре года, сэр. Прямо здесь. Ну, то есть там, - сказала она, махнув в сторону Ущелья. - Я печатаю со скоростью почти восемьдесят слов в минуту.
- Если мне понадобится заполнить какие-нибудь бумаги, я дам тебе знать, - сказал Райан и щелкнул тумблером, когда первый послин миновал дорожный знак, стоявший на дистанции как раз менее пятисот метров.
Взрыв совсем не выглядел эффектным. Несколько взметнувшихся клубов дыма, и сооруженный из бетона и стали мост рухнул в реку.
- И это все? - спросила Китакутт.
- Это все, - ответил Райан, складывая устройство дистанционного подрыва.
- Я-то ожидала увидеть тучи дыма и пламени, и как мост взлетит до небес, - вздохнула она. - Мы упирались как черти ради нескольких клубков дыма.
- Я мастер, - кичливо произнес он. - Сутью мастерства при взрыве предметов является применение минимума силы, а я подорвал множество мостов за последние несколько лет. Так как взрывчатки у нас тоже минимальное количество, я посчитал это в целом здравой идеей.
- Конечно, сэр. - Специалист рассмеялась. - Что дальше, О Великий Мастер?
- Дальше мы собираемся взорвать дорогу, - ответил он. - Сразу, как увидим, что послины собираются делать с мостом.
Первая волна послинов беспорядочно толкалась туда-сюда, а передовые бого-короли подняли блюдца в воздух и перелетели реку. Однако они быстро возвратились, и по мере подхода новых сил подразделения растягивались вдоль берега, а отдельные оолт'ос вставали поодаль друг от друга.
- Господи Иисусе, - покачал головой Райан.
- Что?
- Они рассредоточиваются, чтобы снизить ущерб от огня артиллерии. Еще лучше было бы начать окапываться, но я полагаю, до этого они просто еще не дошли.
- Это плохо, - сказала Китакутт. - Верно?
- О да, - задумчиво протянул майор, когда первый "Лэмпри" перелетел через реку и изрыгнул свой отряд. Он быстро взлетел и погрузил новый контингент, начав челноком сновать взад и вперед. Оказавшись на противоположном берегу, большинство отрядов пускалось преследовать бегущих людей, но некоторые расходились по сторонам, следя, чтобы поблизости не осталось ни одного человека.
- И сейчас они устанавливают периметр, - произнес Райан. - Зачем они устанавливают периметр вокруг моста? Бывшего моста.
- Собираются устроить пикник на его остатках? - спросила специалист. - А, майор, начинает смеркаться, и те послины, что не заняты устройством плацдарма у моста, движутся по дороге. В нашу сторону.
- Но модули не двигаются, - проговорил Райан, словно и не слышал. К первому "Лэмпри" присоединился еще один для переброски войск, но два других и К-Дек сидели на земле, поодаль друг от друга, как будто ожидая чего-то. - Что они делают?
- Сэр, может, нам стоит размышлять об этом где-нибудь в другом месте?
- Ага, - хмыкнул майор в ответ. - Там какое-то движение.
Силы послинов подались назад в долину, растягиваясь в дисциплинированной манере, которая все еще обескураживала Райана, и сейчас кентавроиды сходили с дороги, освобождая проход вперед другой группе. В убывающем свете он сфокусировал бинокль на этом строе и потряс головой.
- Скажи мне, что они не те, на кого положи, - пробормотал он.
- Я не знаю, - проворчала Китакутт. - Бинокль у вас.
Он протянул ей бинокль и покачал головой.
- Дьявольщина, где они их добыли?
- Сэр, - задохнулась Китакутт. - Это же..
- Индои.

* * *

Оростан сложил руки и опустил гребень, стараясь не испугать зеленых малышей. Туло'стеналоор уже убил одного кессентая, допустившего смерть "инженера"; на приобретение и доставку маленьких созданий были понесены большие затраты, и они были крайне ограниченным ресурсом. Но иметь дело с ними было очень трудно.
Он показал на место, где стоял мост.
- Там был мост, - произнес он на смеси послинского и галактического языков. - Там должен быть новый. Если там будет новый, все будет хорошо. Если там не будет, ваш клан уменьшится.
Один индой бочком обогнул его и прошел к взорванному мосту. Опоры обоих пролетов были взорваны, металлические балки также были взорваны в нескольких местах. То, что осталось, представляло собой спутанную массу раздробленного бетона и разорванной стали. Некоторое время индой изучал его, затем оглянулся кругом посмотреть на имеющиеся материалы. Наконец он также бочком возвратился к командиру послинов.
- Мне понадобятся руки, больше рук, чем есть сейчас, - робко произнес индой. - К счастью, прямо здесь есть источник материалов. Мы не станем пытаться восстановить мост, а построим новый ближе к уровню воды. Так будет быстрее. Но это все же продлится до утра. Мы не умеем творить чудеса.
- Вы получите всех оолт'ос, сколько потребуется, - сказал Оростан. Он жестом перебил следующий вопрос. - Их будут контролировать их же кессентаи, я выберу тех, кто будет с вами работать. Вы можете распоряжаться ими при работах, как сочтете нужным; вам не причинят вреда.
- На это потребуется время, - указал индои.
- Это должно быть сделано как можно быстрее, - предостерег Оростан. - Никаких задержек.
- Мы приступаем немедленно.

* * *

- Сукин сын, - произнес Райан, доставая ноутбук.
- Что, сэр? - спросила Китакутт. - Они... делают что-то.
- Они строят мост, - сказал Райан. - Это становится интересным.
- Так что нам делать? - спросила она. - И послины идут к Брендльстону.
- Брендльстауну, - педантично поправил он. - Мы убираемся отсюда к черту; я увидел все, что нужно.
- Куда? - спросила она.
- Я собирался взорвать лицевую сторону холма Роки-Топ, - сказал он, изучая карту. - Но они легко это расчистят. Так что думаю, мы найдем что-нибудь потруднее. К сожалению, нас несколько отрезали.
- Что?! - завопила Китакутт.
- О, ничего такого, с чем бы мы не справились, - отозвался майор. - Но поездка обещает оказаться... интересной. С другой стороны, она даст нам время придумать новые способы поразвлечь наших гостей.

* * *

- Плохо? - спросила Шари, когда Уэнди вошла в дверь.
- Угу, - ответила Уэнди. - Собирай детей. У тебя есть аварийные наборы?
Шари лишь покачала головой и прошла в глубь комнаты, созывая детей и выстраивая их. Она достала непривычные для детей ранцы и раздала их. Каждый ребенок получил по одному, она положила туда по теплой куртке вместе с небольшими пакетами с едой. Она строго велела им не лазить туда и предупредила, что еду может потребоваться растянуть на долгое время. Она проверила их обувь и в одном случае заменила на более крепкую, затем построила всех в очередь в туалет.
Тем временем Уэнди наполнила едой и водой более крупные рюкзаки. Она оставила немного места для боеприпасов, но надеялась, что Элгарс сможет принести боевые портупеи; они имели вшитые карманы для патронов. Она подумала, не переодеться ли, но кожаные штаны вполне растянулись по фигуре и послужат, вероятно, не хуже остальных, что у нее были.
К тому времени, когда она закончила, Шари выстроила детей и пристроила Эмбер в рюкзаке для переноски детей себе на спину. Без лишних слов они пошли к двери. Оглядевшись по сторонам, Уэнди повела их вперед, дети шли колонной за ней, Шари замыкала ее сзади.

* * *

Толчком ладони Элгарс распахнула свою дверь и прошагала к стенному шкафу, на ходу снимая одежду. Дверца открылась, словно поджидала ее, и она принялась надевать снаряжение. Сначала форму и сапоги, затем бронежилет, каску и боевую портупею. Она осмотрела все оружие в шкафу и нахмурилась. Ей хотелось схватить "Барретт", как наркоману дозу, но в конце концов она решила, что это неправильное оружие в данной ситуации. Наконец она вынула два пистолета, взятый Уэнди "Штайр", МП-5 и УОП. Она схватила три портупеи и набила их обоймами, затем сорвала с кровати простыню насыпала в нее патронов для всех пяти единиц оружия. К счастью, в "Штайре" и УОПе использовались одинаковые боеприпасы, а в МП-5 применялись те же патроны, что и в пистолетах.
Наконец она почувствовала, что достаточно. Она нагрузилась, как верблюд, но как только встретится с остальными женщинами, они разделят ношу.
Не оглядываясь и не запирая дверь, она покинула комнату и направилась к сектору G.

* * *

Кэлли выворотила очередной кусок бункера и остановилась, затем осела на корточки; в неясном свете луны она разглядела бледную руку. Она потянулась к ней и погладила густые волосы на тыльной стороне ладони. Один палец выгнулся назад, кожа была серая и холодная.
Она сидела, освещенная светом луны, и покачивалась на пятках, казалось, не меньше половины ночи. Потом она завалила руку камнями, подобрала свою винтовку и, не оглядываясь, пошла вверх в холмы.
После ее ухода из-под развалин бункера вылез химмит, отложил шприц из-под гиберзина и, не оглядываясь, последовал за ней.

31

Когда крестьянин в Гималаях встречает медведя-самца,
Он громким криком хищника пугает,
И тот уходит с тропы храбреца.
Но у медведицы другая природа,
Льется кровь наглеца среди древних вершин.
Потому что женщины рода намного опасней мужчин.
"Женщины рода"
Редьярд Киплинг (1911)

Близ Франклина, Джорджия, Соединенные Штаты, Сол III



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.