в этом.
выбирайтесь отсюда.
другим путем, потому что коридор сзади меня блокирован. А теперь
заткнитесь, я сделаю то, что задумала.
Макэлрой прижался к камню, ощущая вибрацию. Подъемник искал лучшую точку
опоры. "Аппарат долго не выдержит", - подумал Макэлрой. Особенно, когда
Викки неизбежно ударится о стену, потому что ей не удастся достигнуть пола
помещения над ним.
как-то странно. Она снимала свой аварийный костюм, скатывая его по бедрам,
стягивая ткань через ботинки. Вскоре она уже стояла совершенно обнаженная
в отблесках света. Нагнувшись, Викки подняла с пола пояс, затянула его
вокруг талии и щелкнула застежками.
испытать, его это неособенно и удивило. Потом он увидел, как она
привязывает одну из штанин комбинезона к концу шнура, и до него дошло, что
она собирается делать. Дрожащими руками, после нескольких попыток, ей
удалось завязать крепкий узел. Викки встала на четвереньки и, повернувшись
спиной осторожно переползла через край, стараясь не поранить голые колени
о камни. Неуклюже манипулируя кнопками управления на поясе, она наконец
настроила подъемник, и шнур начал разматываться с довольно громким
жужжанием.
выдержать напряжения. Викки постаралась унять дрожь в руках и кнопкой
отрегулировала движение шнура: он пошел медленнее и плавнее. Шнур
размотался до конца. Привязанный к нему комбинезон был сильно подтянут;
Викки висела над бездной, обеими руками схватившись за один из рукавов
костюма. Она обернулась и посмотрела на Макэлроя округлившимися глазами.
затрещал. Шнур дернулся; руки Викки соскользнули вниз по туго натянутому
комбинезону, но она удержалась, яростно раскачивая ногами, чтобы увеличить
амплитуду колебаний. Взгляд ее, казалось приклеился к полу вестибюля над
Макэлроем. Викки качнулась от темной стены под выступом, потом обратно,
снова под выступ, затем назад. С каждым качанием дуга полета
увеличивалась, и на мгновение Макэлрою показалось, что Викки все-таки
удастся достигнуть пола у него над головой.
застонал. Сверху посыпались мелкие камни и пыль. Не обращая на них
внимания, Викки сильно оттолкнулась ногами от стены. Снова, вынырнув на
яркий слет, понеслась она через расщелину по дуге, мимо Макэлроя, к
выступу над его головой. Викки выпустила комбинезон и пролетела по
воздуху. Макэлрой едва успел схватиться за стену, когда подъемник сверху
оторвался, перевалился через край и с ревом рухнул вниз, увлекая за собой
большущий кусок каменного пола. Над расщелиной поплыло облако белой пыли.
смотрела на него сверху. На щеке ее сверкала кровь, пурпурная на фоне
пыльного налета.
славный. Запомнится на всю жизнь. А теперь, не соблаговолите ли вы
подцепить Стоуна? Пора выбираться отсюда.
каменистой поверхности перед собой, пытаясь найти, за что можно
ухватиться.
некоторые все же торчали из нее. Один из них, чуть ниже Стоуна, выступал
из стены дюйма на два. Он то и привлек внимание Макэлроя. Не совсем то,
что хотелось бы, но выбирать не приходилось. Осторожно переключая кнопку
управления, Макэлрой начал опускаться ниже под градом мелких камней и
пыли. Он вспомнил большие трещины в полу наверху и подумал о том, что
скользящий шнур мог сместить лежащие там валуны. Упало еще несколько
камней. Макэлрой быстро наклонил голову, увертываясь от них.
палец и плотно прижимаясь к стене, когда услышал грохот смещающихся камней
и почувствовал, что шнур подался. Макэлрой вжался в стену, надеясь на
чудо. Сверху упал булыжник и, слегка задев Стоуна, пролетел всего в
нескольких дюймах от наклоненной головы Макэлроя.
изо всех сил пытался удержать тело Стоуна, которое соскочило с куска
арматуры после толчка булыжником. Шнур заскользил, остановился на
мгновение, заскользил опять. Подъемник вверху старался удержаться в
разваливающемся полу. Макэлрой крепко прижался к спине Стоуна, руками
ощупывая стену в тщетной надежде найти какую-нибудь опору. Булыжники
проносились мимо и разбивались далеко внизу. Макэлрой услышал, как Викки
зовет его, но было не до нее; он сфокусировал все внимание на
металлическом пальце под ногой, на натянутом шнуре, на шероховатой
поверхности стены у щеки, на значительном весе Стоуна.
переждать. Камни больше не падали, и он рискнул поднять голову. Несколько
больших валунов лежали на самом краю обрыва, прямо над ним. Шнур
подъемника тянулся между камней. Викки посмотрела вниз.
даже на слова. Постепенно он смещал свой вес, и ему как-то удалось
просунуть руку сквозь упряжь Стоуна. Он все больше опирался ногой о прут,
пока не почувствовал достаточную слабину шнура. Отцепив шнур от своего
пояса, Макэлрой медленно обхватил им талию Стоуна и прикрепил его к
упряжи.
вжался в стену, не смея даже поднять головы, чтобы взглянуть, как Стоун
начал медленно подниматься. Мимо полетели булыжники. Они ударялись о
стену, отскакивали от нее и падали вниз.
через неровный край расщелины. Нога Макэлроя немного скользнула ближе к
концу прута, и ему пришлось еще крепче вжаться в стену. Прут уже медленно
гнулся под его весом. Упало еще несколько камней.
кажется жив.
Сверху показался конец шнура и раздался голос Викки:
переместил руку по неровной каменной поверхности и схватил его. Нога снова
скользнула, когда Макэлрой неуклюжими, оцепеневшими пальцами попытался
открыть застежку на поясе. С трудом, но ему это удалось. Он закрепил конец
шнура на поясе и щелкнул застежкой. Прут под ним треснул и сломался.
Макэлрой упал дюймов на шесть вниз и завис на конце шнура. Подъемник
дернулся, но сумел удержаться. Макэлрой услыхал, как наверху выругалась
Викки, и почувствовал натяжение шнура.
Шнур натянулся, дернулся, резко остановился и неохотно пополз вверх. Нервы
Макэлроя напряглись до предела. Он начал медленно карабкаться наверх,
опираясь носками башмаков и руками о неровную стену и стараясь, чтобы
камни упряжи не зацепились за какой-нибудь выступ. Вскоре край пола
оказался прямо над ним, и он мог дотянуться до него пальцами. Булыжники
над головой пришли в движение.
На удивление сильные руки Викки помогли ему отползти от края обрыва.
Булыжники позади него сорвались в пропасть и разбились далеко внизу.
многих местах поранилась; из царапин сочилась кровь. Держа СПАД в руке,
Викки смотрела на него со смесью благоговения и отвращения:
ушли от модуля за Уилером до того, как появилось сообщение на экране
дисплея.
нам нужно. Теперь мы можем выбраться отсюда.
вследствие отсутствия СПАДа и возможном взрыве двигателей.
назад.