read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Спайдермэн скрылся где-то в укромном уголке, и в десять вечера Барни
позвонил профессору Хьюитту. Назначив новое время для рандеву - три часа
утра, Барни вернулся к своему столу и постарался отключиться, насколько
это было возможно при звуках басовой трубы, духовых инструментов и
барабанов с усилителями. Неоценимую помощь оказали ему дополнительные
порции "Кровавой Мэри".
В два часа ночи Барни встал и вышел подышать свежим воздухом, потому
что атмосфера в клубе казалась осязаемой от сигарного дыма и вибрировала
от дрожащих ритмов. Ему даже удалось нанять два такси, водители которых
обещали прибыть к клубу сразу после трех. Все шло хорошо, очень хорошо.
Было около четырех, когда такси подъехали к входу в павильон.
Профессор Хьюитт прохаживался взад и вперед перед дверью, то и дело
посматривая на часы.
- Вы необыкновенно пунктуальны, - ядовито заметил он.
- Не так уж плохо, профессор, старина, - сказал Барни, похлопав его
по спине, затем повернулся, чтобы помочь вытащить из такси барабан-бас.
После этого, построившись цепочкой, все вошли в павильон под звуки
"Полковника Боги", извлекаемые Дуди из тромбона.
- А это что за плот? - потускневшие от усталости глаза Спайдермэна
уставились на платформу.
- Средство транспорта. Влезай. Наша поездка займет всего несколько
минут, даю обещание.
При этих словах Барни поднял руку, чтобы замаскировать хитрую улыбку.
- На сегодня достаточно, - сказал Спайдермэн, оттаскивая тромбон от
вибрирующих губ Дуди. Не заметив этого. Дуди продолжал играть еще не
меньше пяти секунд, пока не заметил, что больше не издает ни единого
звука. - Дошел до ручки, - объяснил Спайдермэн.
Хьюитт фыркнул, когда музыканты в погребальных одеждах вскарабкались
на платформу, затем вошел в контрольную кабину, чтобы включить времеатрон.
- Это что, зал ожидания? - поинтересовался Дуди, влезая вслед за
профессором в тесную кабину.
- Немедленно убирайся отсюда, болван! - рявкнул профессор. Дуди
что-то пробормотал и попытался исполнить просьбу. Повернувшись, он задел
своим тромбоном несколько электронных ламп. Две из них вспыхнули и
замигали.
- Ух ты! - сказал Дуди и выронил тромбон. Его медный бок упал на
обнаженные провода, ведущие к лампам, и мгновенно замкнул их. Посыпались
искры. Свет в контрольной кабине погас.

Барни отрезвел меньше чем за секунду. Он вытащил ошеломленного
музыканта из контрольной кабины и загнал его вместе с остальными на
дальний конец платформы.
- Как дела, профессор? - тихо спросил он, вернувшись к контрольной
кабине, но не услышал ответа. Поглядев на то, как Хьюитт снял заднюю
стенку аппарата и начал вышвыривать одну за другой перегоревшие лампы
через открытую дверь, он решил не переспрашивать.
Услышав наконец неохотное "Да!" в ответ на вопрос, не понадобится ли
по крайней мере два часа на починку времеатрона, Барни отправил музыкантов
по домам.

К девяти утра в воскресенье профессор Хьюитт признался, что ремонт
займет, очевидно, большую часть дня, не считая времени, которое будет
потрачено на поиски новых электронных ламп в воскресенье в Лос-Анджелесе.
Барни с фальшью в голосе ответил, что это не страшно, что у них еще много
времени. В конце концов, картина должна быть представлена только к
следующему утру.
Поздно вечером в воскресенье Барни впервые за все это время заснул,
однако уже через несколько минут, вздрогнув, проснулся и больше не мог
сомкнуть глаз.

В пять утра в понедельник профессор заявил, что монтаж полностью
закончен, и он собирается отдохнуть часок. После этого он отправится на
поиски недостающих электронных ламп.
В девять утра Барни позвонил в контору студии и узнал, что прибыли
ревизоры из банка и ожидают его. Он икнул и поспешно повесил трубку.

В девять тридцать позвонил телефон, и, когда Барни снял трубку,
телефонистка сообщила ему, что вся студия перевернута вверх дном -
разыскивают его - и что Л.М. лично спрашивал ее, не знает ли она где
находится мистер Хендриксон. Не отвечая, Барни повесил трубку.

В десять тридцать Барни понял, что положение безнадежно, Хьюитт все
еще не вернулся и даже не позвонил. И даже если бы он и прибыл сейчас, все
равно было уже слишком поздно. Картину невозможно было закончить к
назначенному сроку.
Все пропало. Он попытался спасти положение и потерпел неудачу. Идя к
кабинету Л.М. он думал о том, что это похоже на последние шаги
приговоренного к смерти - именно так и было на самом деле.
Он остановился перед дверью кабинета, не решаясь войти: в голове
мелькнула мысль о самоубийстве как о возможном выходе из положения. Затем
он решил, что у него на это не хватит храбрости, и толкнул дверь.


16
- Не входи туда, - сказал голос у него за спиной, и протянувшаяся
сзади рука оттащила его от двери, которая автоматически захлопнулась перед
его носом.
- Да как вы осмелились! - вскипел Барни, поворачиваясь к своему
обидчику.
- Все средства хороши, чтобы помешать тебе сделать ошибку, дурень, -
сказал незнакомец и широко улыбнулся, глядя, как Барни отшатнулся от него
с отвисшей челюстью и широко раскрытыми глазами.
- Великолепно, какая игра! - сказал человек. - Может, тебе, вместо
того чтобы ставить фильмы, стоило играть в них, а?
- Ты... Я... - едва выговорил Барни, глядя на самого себя в своих
лучших брюках из рогожки, кожаной куртке летчика и с коробкой фильма под
мышкой.
- Ты очень наблюдателен, - заметил второй Барни, ядовито улыбаясь. -
Подержи-ка на одну секунду. - Он сунул коробку с фильмом в руки Барни и
извлек из заднего кармана бумажник.
- Что?.. - спросил Барни. - Что?.. - Его взгляд остановился на
наклейке, где было написано "Викинг Колумб. Часть 1".
Второй Барни достал из своего бумажника сложенный лист бумаги и
вручил его Барни, который только тут заметил, что правая рука его была
забинтована и местами сквозь бинт проступили пятна крови.
- Что случилось с моей рукой... твоей рукой? - спросил Барни, в ужасе
глядя на повязку. В следующее мгновение коробка с фильмом исчезла из его
рук, и вместо нее пальцы стиснули лист бумаги.
- Передай это профу, - сказал его двойник, - и перестань заниматься
глупостями. Лучше побыстрее кончай картину.
Он распахнул дверь кабинета Л.М., пропуская мальчика-посыльного,
катившего перед собой тележку, нагруженную дюжиной коробок с фильмом.
Посыльный остановился, посмотрел на одного, потом на другого, пожал
плечами и исчез в приемной. Второй Барни последовал за ним, и дверь
захлопнулась.
- Рука, что случилось с рукой? - слабым голосом спросил Барни,
обращаясь к закрытой двери. Он потянул руку, чтобы открыть ее, но
вздрогнул и передумал. Его внимание привлек лист бумаги, который он все
еще сжимал в левой руке. Барни развернул его. Это была половина страницы
обыкновенной писчей бумаги, оторванная от другой и чистая на обороте. Да и
на этой стороне тоже ничего не было написано, просто чертеж, поспешно
набросанный шариковой ручкой.
Чертеж ничего не значил для Барни. Он сложил его, сунул в бумажник -
и тут внезапно вспомнил о коробках с пленкой на тележке.
- Так я закончил фильм! - крикнул он. - Фильм готов, и я только что
доставил его в кабинет Л.М. в назначенное время!
Две секретарши, пробегавшие мимо, посмотрели на него и прыснули; он
проводил их свирепым взглядом и пошел прочь.
Так что же сказал ему второй Барни? Перестань заниматься глупостями и
закончи фильм. Сумеет ли он кончить его? Судя по всему, сумеет, если эти
коробки не были пустыми. Но как он может окончить его теперь, после
роковой минуты, и все-таки доставить его в назначенный срок?
- Ничего не понимаю, - бормотал он про себя, шагая к павильону.
Даже при виде профессора, погруженного в работу над времеатроном,
вихрь его мыслей не улегся. Он поднялся на платформу и остановился,
пытаясь осознать, что же случилось или что должно случиться, однако
усталость и шок - следствие разговора с самим собой - временно отразились
на его мыслительных способностях.
- Ремонт окончен, - сказал профессор Хьюитт, вытирая руки о тряпку. -
Теперь мы можем опять вернуться в 1005 год.
- Поехали, - сказал Барни, протягивая руку к своему бумажнику.




Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.