помещение.
Многоопытные воины никогда бы не поверили, что последовали за
человекообразным существом - созданием столь легендарным, что только
немногие маги верили в возможность его существования не в ипостаси злого
духа. То здесь, то там пожилые воины сотворяли Звездное знамение.
Возможно, киборг и являлся мифом, но демон мог принимать любые обличья, а
его существование ни у кого сомнений не вызывало.
это были три положенных по ритуалу удара. На мгновение кожа киборга
покраснела, затем стала бледной. Кавур со своим научным подходом к
объяснению всех происходящих явлений прикинул, что это было не результатом
гнева, а лишь реакцией организма, сконструированного таким образом, чтобы
экономно расходовать энергию.
ли. Если настоящий ученый конструировал человекоподобное существо, он вряд
ли мог принять такой вариант. Он должен был создать такую систему, которая
была бы более эффективной, чем у человека; тело киборга должно быть не
только более сильным, но и иметь повышенную сопротивляемость травмам. С
ощущением холода в сердце Кавур понял, что киборга невозможно ослабить
обычными ранами. По-настоящему смертельные удары не должны быть сильными -
но они должны быть точными и наносить их следовало в определенные места, о
которых знал только сам киборг и создавший его человек.
означавших вызов на поединок! И на этот вызов не могло быть никакого
другого ответа, кроме смертельной борьбы.
Таллана.
воинов.
что меч киборга уже опускается на его голову с леденящей душу силой и
точностью. Он парировал удар плоской стороной своего меча и ощутил
потрясающий шок, передавшийся через руку во все тело.
всех сил.
обстоятельствах не могла бы не вызвать восхищение Кира. Создавалось
впечатление, что фехтовальщик экстракласса дает показательный урок
классического владения боевым оружием. Каждое движение Таллана было в
точности таким, как вот уже сотню лет и даже больше его описывали мастера
фехтования. Выпад, парирование, ответный выпад следовали в классической,
превосходно выдерживаемой последовательности. Но при этом каждое движение
Таллана подкреплялось такой силой и ловкостью, которые до этого казались
Киру просто немыслимыми.
все его тело отдавало болью от серии сильных ударов, которые сыпались на
него один за другим при каждом соприкосновении мечей.
стена, как лавина необузданной силы. Каждый выпад, который удавалось
сделать Киру, встречал четкое парирование, за которым следовала
контратака, исполненная в полном соответствии с инструкциями из учебников
фехтования.
он не решался хоть на мгновение оторвать взгляд от Таллана и осмотреться.
почувствовал, что этот звук - единственное, что он может слышать.
атаки стали еще более напористыми. Кир вряд ли смог бы утверждать, что они
наполнились неистовством, поскольку этот бой, в отличие от всего, с чем
ему приходилось иметь дело раньше, характеризовался исключительным
хладнокровием.
расступалась перед ними; кровожадные выкрики стали затухать в восприятии
Кира, пока из всего, что было вокруг, для него не остался один лишь
киборг.
который перехватывает его меч, воспринимается всем телом, как удар мощного
тарана. Спокойные глаза киборга пристально всматривались в него, измеряли,
оценивали. Он понял, что Таллан последовательно и планомерно, шаг за шагом
заставляет его отступать назад.
удар, но у него просто не хватило силы полностью его парировать. "Ну вот,
- подумал он, ощущая, как горячая кровь льется через продырявленную
кольчугу, - сейчас он меня прикончит". Не было ощущения страха или
отчаяния - он был охвачен эйфорией схватки, ощущением чего-то
возвышенного, замешанного на неизбежности и радости, наполнявшей в
процессе битвы все его существо.
методически. Сочетание выучки и силы являло собой виртуозное владение
мечом, в котором полностью отсутствовали какие-либо признаки горячего
человеческого порыва. Кир почувствовал едва заметное шевеление отчаянной
надежды.
подавая сигнал об окончании поединка.
широко расставив ноги и пытаясь отдышаться. Бок ныл и кровоточил. Если бы
не Кавур и Хан из Вики, которые подбежали к нему и не подвели к молчаливой
группе радан, он бы свалился от усталости.
требует от кого-то принести повязки, чтобы остановить кровь.
кольчугу руку Кира.
рану.
молчаливы и неподвижны.
обеспокоил их, хотя они и не отдавали себе отчет, чем именно. Никто из них
не видел до этого Таллана из Сариссы в схватке, и их беспокоила его
странная холодность в процессе боя.
ее, Хан протянул оружие Киру. Его молодое лицо было мертвенно бледным.
вперед. Раненный бок уже охватила спазма, и он знал, что ему придется
прилагать в атаке все оставшиеся силы, или погибнуть. Он резко послал цепь
вперед, стараясь попасть в рубец кольчуги Таллана. Пролетавшие на бешеной
скорости зубья издавали пронзительный свист, и Кир заметил, что они попали
точно в цель. Бого-металл вооружения сариссанина погнулся и разорвался;
зубья вонзились в тело.
ничего. У Кира улетучилась всякая надежда - у этого существа почти не было
крови! Любой человек от такого удара неминуемо стал бы калекой.
перехватывать свистящую цепь; через ручку своей цепи он воспринимал один