read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Один -- жить -- не важно. Один -- умереть -- не важно. Так --
говорить -- Древние.
Древние! Блейд потер ладонью лоб. Похоже, они приступили к самой
интересной теме.
-- Что -- важно? -- спросил он, скрывая волнение.
-- Все -- карвары -- жить -- важно, -- заявил Тосс'от. Потом он слабо
шевельнул когтистой лапой и произнес. -- Больше -- я -- не отвечать.
Видимо, эти черепахоподобные -- племя фаталистов, решил странник.
Смерть или жизнь одного индивидуума ничего не решает; важно существование
расы. Что ж, попробуем зайти с этого конца.
-- Ты -- не отвечать -- вопросы, но ты -- слушать? -- предложил он.
-- Слушать, -- согласился карвар.
-- Ты -- хотеть -- знать -- как -- люди -- в моей стране -- уничтожить
-- карваров? -- Блейд говорил медленно и отчетливо, как всегда при общении с
зеленокожими копируя их странную речь, в которой не имелось ни падежей, ни
склонений. Казалось, Коготь его понимает; его веки чуть дрогнули, что можно
было считать знаком согласия.
-- Люди -- в моей стране -- знать -- магия, -- произнес странник. -- Ты
-- понимать -- что есть -- магия?
-- Нет. -- Голова карвара качнулась из стороны в сторону совершенно
человеческим жестом.
-- Магия -- делать -- то, что -- невозможно -- делать, -- пояснил
Блейд. -- Убивать -- без меча, жечь -- без огня. Ты -- понимать?
-- Нет. Не понимать. Меч -- топор -- убивать. Хог -- жечь. Нет -- хог
-- нельзя -- жечь.
-- Хог -- жить -- в камнях. Ударить -- камни -- выпустить -- хог. Так?
-- Так.
-- Теперь -- хог -- жить -- моя рука. -- Блейд вновь приблизил ладонь к
кучке ремней, и от них вдруг потянуло запахом гари. Потом кожа вспыхнула и
запылала; Ханк, стоявший за спиной странника с топором наготове, коротко
вздохнул. Коготь же испуганно отодвинулся, вжимаясь в стену.
-- Это -- магия? -- спросил он.
-- Да. Нет -- камня -- с хог. Есть -- рука. Я -- поднять -- рука --
сжечь -- всех карваров.
В глазах Тосс'ота сверкнуло недоверие.
-- Ты -- хотеть -- бежать. Ты -- идти -- на мост. Ты -- рубить --
топором -- стража. Приходить -- другая -- стража. Поймать -- ты. Поймать --
он, -- Коготь зыркнул глазами на Ханка. -- Связать! Нести -- сюда. Я --
приходить -- ты -- снова -- рубить -- топором. Нет -- хог! Ты -- рубить --
сражаться. Почему? Где -- хог -- быть -- раньше?
Мерзавцу не откажешь в логике, подумал Блейд. Однако это безносое
зеленокожее существо, этот убийца и пожиратель человеческой плоти, казался
ему в то же время наивным. Вероятно, Тосс'от был не таким уж простачком, но
тягаться с человеком в хитроумной казуистике явно не мог.
-- Когда -- хорошо -- магия -- нет. Когда -- плохо -- магия -- тоже --
нет. Не приходить! -- Блейд развел руками. -- Когда -- совсем -- плохо --
очень -- плохо, магия -- есть. Я -- звать, магия -- приходить. Ты -- видеть
-- сам!
Теперь он поджег одну из корзин-светильников, и жуки начали в панике
разбегаться. Пасть Когтя приоткрылась, из горла вырвался скрежещущий звук --
словно железным прутом провели по краю жестянки.
-- Ты -- прятать -- камень -- рука, -- заявил он. -- Ты -- обманывать!
Я -- не верить -- магия!
Судя по всему, он был рационалистом до мозга костей.
-- Я -- идти -- вниз, жечь -- карваров, -- Блейд кивнул в сторону
лестницы. -- Жечь -- много -- карваров -- моей магией. Тогда -- ты --
верить?
-- Нет! Ты -- жечь -- карвар -- хог. Так! Карвар -- пускать -- стрела
-- город -- пускать -- стрела -- корабль. Стрела -- хог! Город -- корабль --
гореть. Так!
-- Не так! -- Блейд выпрямился во весь рост и протянул к пленнику руку.
-- Я -- давать -- людям -- магия! Холодный -- огонь! Люди -- убивать --
карвар. Убивать -- быстро! Быстро -- как -- в моей стране. Магия -- холодный
-- огонь -- убивать!
-- Хог -- горячий, -- возразил Коготь. -- Нет -- холодный -- хог!
Ладонь Блейда чуть приподнялась, и в следующее мгновение
синевато-фиолетовое пламя охватило лежавшее на каменных плитах тело. Он сам
не знал, как это получилось; он пожелал, и чудовищная мощь стремительным
импульсом ударила в пленника, окутав его ярким сиянием, куда более заметным,
чем мерцающая дымка Римпады. Этот огонь не испускал тепла; наоборот, от него
тянуло леденящим холодом.
Тосс'от раскрыл пасть, выгнулся дугой -- что выглядело совсем
невероятно для существа, закованного в пластинчатый панцирь -- и заревел.
Этот крик нестерпимой муки заставил вздрогнуть двух мужчин, что стояли под
низким темным сводом, глядя на корчившееся на полу тело. Когти карвара
скребли по камню, глаза вылезли из запавших орбит, в углах рта появилась
пена; он горел, не сгорая, и карающее синее пламя плясало по его груди, по
мощным толстым лапам и животу, облизывало бока, опаляло безносое широкое
лицо.
Лишь однажды на Таллахе страннику довелось видеть подобную картину --
когда Фаттаргас поразил магическим огнем руки воришки. Тот так же корчился и
выл, и зрелище это выглядело таким жутким, таким противоестественным, что
Блейд, не выдержав, сам взмолился о пощаде. Но теперь он ждал, не собираясь
отступать. Если карвары услышат эти вопли и сбегутся сюда -- мелькнуло у
него в голове, -- им приготовлен хороший сюрприз!
-- Что с ним? -- Ханк опасливо покосился на объятого синим пламенем
пленника. -- Что ты с ним сделал?
-- Всего лишь доказал, что не всякий огонь горяч. Этот, -- Блейд с
жестокой улыбкой кивнул на фиолетовые языки, -- жжет только плоть, но им не
спалишь лес, и на нем не поджаришь мясо. Вспомни-ка, Ронтар, твой
джанджарат, мечтал о холодном пламени... Вот оно, перед тобой!
-- Страшное зрелище...
-- Страшное. Такое же страшное, как война, казнь и пытка. Ты смог бы
сотворить такое, Ханк?
-- Я?
-- Да, ты! Если я тебя научу?
Ханкамар Киттала долго смотрел на бившегося в корчах карвара, и его
лицо, вначале растерянное, становилось все более и более суровым. Вероятно,
он начал догадываться, что мощью, которой распоряжался пришелец из далекого
Бредонна, мог овладеть и другой человек -- такой, у которого хватило бы силы
наслать этот жуткий карающий огонь на врагов.
Наконец Ханк склонил голову.
-- Если ты в самом деле меня научишь... я... я... -- он судорожно
сглотнул и докончил: -- Я клянусь никогда не применять это против людей,
Блейд...
-- Дальше! -- велел странник.
-- Я клянусь освободить всех узников... всех, кого забрали на
Акка'Ранзор и другие острова безносых...
-- Дальше!
-- Я клянусь выиграть войну!
-- Дальше!
-- Но что же еще, Блейд? Победа, свобода и справедливость -- разве это
не все?
-- Погляди! -- рука Блейда протянулась к карвару. Тот уже не мог
кричать, только хрипел и исходил пеной; его конечности конвульсивно
подергивались, глаза остекленели. -- Погляди! -- повелительно повторил
странник. -- Нравится ли тебе видеть его муки?
Ханк заколебался.
-- Нет... Пожалуй, нет...
-- Представь, что ты бросишь такое синее пламя на целое войско... на
тысячи ненавистных тебе существ... потом твои воины начнут рубить этих
беззащитных ублюдков...
-- Нет... Нет!
-- Да! Ты сделаешь это, ты и Ронтар. Раз, другой, третий... Столько,
сколько понадобится. Пока они не запросят пощады!
-- И ее надо даровать?
-- Разумеется, -- Ричард Блейд повел рукой, и синее пламя исчезло. --
Разумеется, Ханк! Ненависть порождает только ненависть. Я надеюсь, когда вы
победите карваров, рирдоты не начнут резать зартов, а зарты не обрушатся на
акрийцев... Я очень надеюсь на это, понимаешь? Будьте же милосердны -- и к
этим тварям, и друг к другу.
Он наклонился к распростертому на камне Тосс'оту.
-- Теперь -- ты -- верить -- в холодный -- огонь?
Веки прикрыли глаза карвара.
-- Теперь -- ты -- знать, как -- мой народ -- победить -- твой?
Снова утвердительное миганье.
-- Я -- приходить -- из далекой страны. Я -- учить -- людей -- магии.
Люди -- убивать -- карваров. Всех! Если -- карвары -- нападать -- люди --
убивать. Выпустить -- холодный -- хог. Ты -- понимать?
-- Понимать, -- прохрипел пленник.
-- Я -- спрашивать, ты -- отвечать, так?
-- Так... -- взгляд Когтя туманили воспоминания о перенесенной боли и
ужас.
-- Мы -- говорить -- потом, -- решил Блейд. -- Потом -- наверху.
Сейчас... -- он вгляделся в зрачки карвара, -- сейчас -- ты -- отвечать --
один -- вопрос. Ты -- встать? Ты -- идти?
-- Встать... Идти... -- эхом повторил Тосс'от -- Идти! Не надо --
холодный -- хог.
Блейд повернулся к Ханку.
-- Ну, парень, полезай ко мне на закорки. Придется тебе потерпеть...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.