те же самые насекомые и звери, только замаскированные. Но самым
занимательным, по его словам, был древнееврейский язык, потому что там в
каждой букве есть своя магия. Это было еще до того, как он выучил
древнеперсидский. Иногда проходили годы, прежде чем нам удавалось узнать,
как произносятся слова на выученном нами языке. И это стало моим главным
заданием, когда я начала выходить в город по его поручениям.
корзинах аккуратно стояли свитки с трудами всех знаменитых философов,
историков, поэтов, риторов и грамматистов. Но в углу, в мусоре, вместе с
какими-то черепками и обрывками папируса валялись свитки совсем иного
рода. На обороте одного из них отец, вероятно в виде насмешки, когда-то
написал своим размашистым почерком: "Тайная мудрость!" Именно они прежде
всего и возбудили любопытство Анры. Он, конечно, почитывал и почтенные
книги из корзин, но чаще уходил в угол, доставал из кучи хрупкий свиток,
сдувал пыль и разбирал текст буква за буквой.
с тем вызывали смех. Многие из них по стилю были убоги и беспомощны. В
некоторых толковались сны и давались наставления по практической магии -
как готовить все эти мерзкие зелья. В других - иудейских свитках,
написанных по-арамейски, - говорилось о конце света, о неистовствах злых
духов и всяких невообразимых чудовищ: с десятью головами, с усыпанными
драгоценностями повозками вместо ног и все такое. Были там халдейские
книги звезд, в которых рассказывалось, будто все небесные светила живые, и
как их зовут, и что они с нами делают. И был там один запутанный,
полуграмотный текст, который я долго не могла понять, повествовавший о
чем-то ужасном, связанном с хлебным колоском и шестью гранатовыми
зернышками. А в другом удивительном греческом свитке Анра впервые нашел
упоминание об Аримане и его вечном царстве зла, после этого брат не мог
дождаться, когда выучит наконец древнеперсидский язык. Но в нескольких
древнеперсидских текстах, что нашлись в отцовской библиотеке, не было даже
упоминания об Аримане, и Анре пришлось ждать, пока я не стала воровать для
него подобные вещи в городе.
Это случилось, когда мне было семь лет. Мать всегда отличалась
переменчивым настроением, я ее боялась, но время от времени на нее
нападали приступы материнской нежности ко мне, а Анру она постоянно
баловала, но только издали, через рабов, как будто она его опасалась.
за тем, что она сидит и в ужасе смотрит в пространство или бьет себя по
голове, а ее глаза при этом закрыты и прекрасное лицо сведено судорогой,
словно у безумной. У меня создавалось ощущение, что она пятится по
какому-то подземному туннелю, из которого должна найти выход, чтобы не
сойти с ума.
смотрится в серебряное зеркальце. Она очень долго разглядывала свое лицо,
а я молча наблюдала за ней. Я поняла, что происходит нечто серьезное.
Наконец она, казалось, совершила какое-то внутреннее усилие, морщины
тревоги, угрюмости и страха исчезли с ее лица, которое сразу стало ровным
и красивым, словно маска. Затем она отперла ящичек, в который прежде
никогда при мне не заглядывала, и стала доставать оттуда всякие баночки,
флаконы и кисточки. Она тщательно наложила белила и румяна на лицо,
припудрила вокруг глаз темной искрящейся пудрой и накрасила губы в
красно-оранжевый цвет. Я наблюдала за матерью, а сердце мое колотилось, в
горле пересохло, сама не знаю почему. Затем, отложив кисточки, она скинула
с себя хитон и задумчиво прикоснулась к шее и груди, после чего взяла
зеркало и с холодным удовлетворением стала любоваться собой. Она была
очень хороша, но ее красота приводила меня в ужас. До сих пор я думала,
что она с виду сурова и угрюма, но мягка и нежна внутри, стоит лишь
добраться до того, что скрыто в ее душе. Но теперь она словно вывернулась
наизнанку. Сдерживая рыдания, я бросилась к Анре, чтобы узнать, что все
это значит. Но на сей раз сообразительность подвела его. Он был озадачен и
встревожен не меньше моего.
баловать Анру, практически лишила нас связи с внешним миром. Мне даже было
запрещено разговаривать с новой рабыней, которую она купила - уродливой,
вечно ухмыляющейся тонконогой девицей, в чью обязанность входило
массировать мать и иногда играть на флейте. Теперь по вечерам к нам
приходили какие-то люди, но нас с Анрой держали взаперти в нашей спальне,
расположенной в дальнем углу сада. Мы слышали их крики за стеной, а иногда
визг и глухой топот во внутреннем дворике, сопровождавшиеся звуками флейты
Фрины. Порою я всю ночь лежала без сна, в необъяснимом, тошнотворном ужасе
глядя в пространство. Изо всех сил пыталась я выведать у старой Береники,
что происходит, но та слишком боялась материнского гнева и лишь искоса
поглядывала на меня.
рассказал мне о своем замысле, я отказалась. Я была в ужасе. Вот тогда-то
я и обнаружила, какое влияние имеет на меня брат. До сих пор все, что я
для него делала, было как бы игрой, которая радовала нас обоих. Я никогда
не считала себя рабыней, слепо выполняющей его приказы. Но теперь, начав
строптивиться, я выяснила: брат не только обладает какой-то непонятной
властью над моими руками и ногами и может почти начисто лишить меня
способности шевелить ими, но и я сама не могу вынести, когда он впадает в
печаль или расстройство.
тех переломов, когда он не знал, куда идти дальше, и безжалостно приносил
в жертву свою любимую помощницу, дабы удовлетворить свое ненасытное
любопытство.
крохотного высокого окошка веревку с узлами, выкарабкалась сама и стала
спускаться. Оказавшись внизу, я залезла по оливковому дереву на крышу. По
ней я доползла до квадратного внутреннего дворика и с трудом, чуть было не
рухнув вниз, залезла в тесное, заросшее паутиной пространство между
кровлей и потолочным перекрытием. Из столовой доносился приглушенный рокот
голосов, но дворик был пуст. Я притаилась, как мышка, и стала ждать...
последовали его примеру. По откосу покатился сорвавшийся из-под чьей-то
ноги камешек, но путники не обратили на это внимания. Словно нисходя с
высот и наполняя собой все небо, в воздухе раздавалось некое подобие
звука, манящего, как голоса сирен, которые слышались привязанному к мачте
Одиссею. Некоторое время путники удивленно прислушивались к нему, затем
Фафхрд, пожав плечами, тронул лошадь, и остальные двинулись за ним.
времени рабы с пустыми и полными блюдами, да раздавался смех и звуки
Фриновой флейты. Потом смех вдруг стал громче и превратился в пение,
послышался шум отодвигаемых скамей, шаги, и во дворик высыпала
дионисийская процессия.
она смеялась, ее держали под руки двое приплясывающих юношей, а мать
прижимала к груди большую чашу с вином. Вино выплескивалось через край,
хитон из белого шелка был на груди уже весь в красных пятнах, но она все
смеялась и кружилась. Далее шли другие - мужчины и женщины, молодые и
старые, все они пели и плясали. Какой-то ловкий молодой человек, высоко
подпрыгнув, ударил в воздухе ногой о ногу; одного жирного старика, который
задыхался, но посмеивался, тащили за собой девушки. Обойдя двор три раза,
процессия рассыпалась и повалилась на ложа и подушки. Они болтали,
хохотали, целовались, заключали друг друга в объятия и всячески резвились,
одновременно наблюдая, как танцует нагая девушка, которая была гораздо
красивее Фрины, а мать тем временем пустила чашу по кругу, дабы все
наполнили свои кубки.
страха, ожидая невесть каких ужасов и жестокостей. Однако то, что я
увидела, было очень мило и естественно. Внезапно меня словно осенило: "Так
вот какими чудесными и важными вещами занимаются взрослые!" Моя мать меня
больше не пугала. Несмотря на ее новое для меня лицо, в ней больше не было
жестокости - ни внутри, ни снаружи - только радость и красота. Молодые
люди были так веселы и остроумны, что мне пришлось засунуть кулак в рот,
чтобы сдержать распиравший меня смех. Даже Фрина, сидевшая, словно
мальчик, на корточках и игравшая на флейте, казалась безобидной и
привлекательной.
внимание. Два самых больших шутника - молодой рыжеволосый парень и пожилой
тип с лицом тощего сатира, казалось, что-то задумали. Я заметила, как они
шепчутся о чем-то с другими пирующими. И вдруг молодой парень ухмыльнулся
и закричал, обращаясь к матери: "Я кое-что знаю о твоем прошлом!" А
пожилой насмешливо подхватил: "Я кое-что знаю о твоей прабабке, старая ты
персиянка!" Мать рассмеялась и небрежно взмахнула рукой, но я-то видела,
что в глубине души она встревожена. Кое-кто из собравшихся на миг
замолчал, словно намереваясь сказать что-то, но потом все продолжали
веселиться. В конце концов шутники куда-то скрылись, и ничто более не
омрачало общей радости.
смех делался все более громким, вино уже не столько пилось, сколько
проливалось. Отшвырнув флейту, Фрина вдруг разбежалась и прыгнула на
колени толстяку, так что чуть не вышибла из него дух. Еще несколько
человек рухнули на землю.
Гуляки замерли. Один из них неловко дернулся и загасил светильник, оставив
половину дворика в тени.