read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



придет в голову подать на него в соответствующие инстанции. И в конце
концов настанет день, когда Майлз предстанет перед верховным трибуналом -
собственным отцом... Интересно, если отказаться от дипломатического
иммунитета на Колонии Бета, может, удастся сесть в тюрьму прямо там, с
надеждой подумал Майлз. Нет, бетанцы только лечат правонарушителей. У них
нет условий для длительного содержания под стражей...
- Видимо, так и есть. - Даум вынужден был признать очевидное. -
Каковы наши дальнейшие действия, сэр?
"Вы меня спрашиваете?! - едва не закричал Майлз. - А может, кто-то из
вас хоть что-нибудь придумает?" В каюте было полно народу: Даум, Элен,
Баз, Торн, Осон, несколько их бывших подчиненных. И все они смотрели на
Майлза со спокойным интересом - словно на сказочную курицу, которая
вот-вот снесет очередное золотое яйцо. Даже Ботари, кажется, впервые
нечего было предложить. Он привалился к стене, прикрыв глаза.
- Они спрашивают, что у нас случилось, почему прервалась связь, -
крикнул связист "Ариэля".
Майлз сглотнул ком в горле и, поднатужившись, выдал-таки некое
подобие идеи.
- Врубите какую-нибудь слащавую мелодию, - распорядился он, - и
выведите на экран сообщение "Извините за технические неполадки".
Связист бросился выполнять приказание. Это значило, что секунд
девяносто удастся выиграть.
Осон, чьи руки все еще были в фиксаторах, сидел как громом
пораженный. На лице его было написано точно такое же смятение, как у
Майлза в душе. Ему совсем не улыбалась перспектива живописать своему
адмиралу историю позорного пленения. Торн нервно похрустывал пальцами. Да,
скоро ты возьмешь реванш за все, что я тут вытворял целую неделю, подумал
Майлз. Заметив, что молодой командир внимательно смотрит на него,
лейтенант щелкнул каблуками и осведомился:
- Чем могу служить, сэр?
Боже мой, подумал Майлз, неужели они до сих пор не поняли, что я
никто и ничто? И Вдруг в нем вспыхнула отчаянная надежда. До сих пор его
слушались беспрекословно. Что, если попробовать... Как помог бы ему сейчас
совет отца!
Нельзя отрицать, что Торн - опытнейший офицер, отлично знающий
команду и корабль. И самое главное - обладает даром предвидения и способен
принимать решения. Майлз выпрямился и звонко крикнул:
- Ну что, стажер Торн, вы готовы принять командование боевым
кораблем?
Лейтенант, вскинув подбородок, смог только пробормотать: "Сэр!"
- Нам подвернулась возможность провести небольшое, но крайне
интересное тактическое учение. - Майлз вспомнил фразу, с которой отец
обычно начинал рассказ о захвате Комарры. - Вот и попробуйте. В запасе у
нас около минуты. Итак, что вы намерены предпринять?
Майлз скрестил руки на груди и склонил голову набок - точь-в-точь
зловредный проктор на вступительном экзамене.
- Метод троянского коня, - последовал мгновенный ответ. - Наша засада
в ответ на их засаду. Захватим станцию изнутри. Прикажете захватить,
избегая повреждений?
- О-о! - изумленно протянул Майлз. - Это был бы идеальный вариант. -
И он начал лихорадочно рыться в памяти, пытаясь выудить одну-две фразы,
которые военный советник мог бы произнести в подобной ситуации. - Однако
неподалеку может находиться патрульный корабль противника. Как вы
собираетесь оборонять неподвижный объект? На заводе имеется хоть
какое-нибудь вооружение?
- Его можно установить в течение нескольких часов, - неожиданно
вмешался Даум. В трюме РГ-132 - отличное монтажное оборудование. Можно
даже восстановить систему энергоснабжения.
- Как? - недоуменно пробормотал Осон. - Ведь вы, кажется, везете
военных советников...
Майлз повысил голос:
- Вы забыли, что у нас острый дефицит персонала. Сейчас каждый
человек на счету, особенно дендарийцы.
Лейтенант Торн задумался, и это не на шутку встревожило Майлза.
Кажется, он в запале хватил через край. Сейчас Торн скажет: "Я не готов к
роли командира", или попросит у него, верховного главнокомандующего,
мудрой подсказки. Необходимо опередить его:
- Стажер Торн, приведите аргументы в пользу того, что решение
атаковать базу не является преждевременным.
- Слушаюсь, сэр. Главный аргумент таков: корабли охраны почти
наверняка оссеровские - у пеллиан крайне отсталая кораблестроительная
технология, они даже не производят судов, использующих принцип
пространственного скачка. Таким образом, нам известны все коды и
тактические приемы их патрульного корабля, в то время как у них,
безусловно, нет аналогичных данных о наших, дендарийских. Поэтому я думаю,
что смогу... мы сможем с ними справиться.
"О наших, дендарийских", - весело подумал Майлз, а вслух произнес:
- Что ж, принимайте командование, стажер Торн. Я не буду вмешиваться
- если, конечно, вы не полезете на рожон.
И он демонстративно сунул руки в карманы. Авось никто не догадается,
что он боится начать грызть ногти от дикого волнения.
- Причаливаем, как будто ничего не произошло: они не должны
догадаться, что мы их раскусили, - распорядился Торн. - Я подготовлю
группу захвата к высадке. Разрешите взять с собой командоров Джезека и
Ботари?
Майлз кивнул. Сержант хотел что-то сказать, но в последнюю секунду
передумал и с автоматизмом телохранителя встал у него за спиной. Торн, уже
вошедший в роль, бросился к выходу, сопровождаемый двумя "советниками".
Глаза Элен возбужденно блестели; Баз ожесточенно грыз сигару, которую так
и не закурил. Что выражало его лицо в эту минуту, определить было
невозможно, но Майлз подметил, что щеки его пылали румянцем.
Осон стоял в стороне живым воплощением стыда и ярости. При первом
удобном случае поднимет мятеж, подумал Майлз. Он подошел к капитану и
тихо, чтобы его слышал только собеседник, сказал:
- Позвольте напомнить, стажер Осон, что вы все еще в списке больных и
раненых.
Здоровяк предпринял попытку размахнуться, но мало чего достиг.
- Эти паскудные фиксаторы можно было снять еще позавчера, - прорычал
он.
- Позвольте также напомнить, что, пообещав стажеру Торну командирскую
должность, я не уточнил, каким именно кораблем он будет командовать.
Настоящий офицер должен уметь не только руководить, но и исполнять
приказы. Каждому свое бремя, но и каждому - своя награда. Будьте уверены,
ваши заслуги не останутся незамеченными.
- Но корабль один!
- У вас ужасно вредная привычка - делаете слишком много предположений
и слишком долго ломаете над ними голову.
- А вы слишком... - Осон осекся и смерил Майлза взглядом.
- Можете передать: мы готовы к стыковке, - кивнул Майлз Дауму.

Стоит ли говорить, как хотелось Майлзу принять непосредственное
участие в схватке. Однако - к его величайшей досаде и радости Ботари - на
корабле не нашлось ни одного боевого скафандра маленького размера. Тогда
Майлз заявил, что пойдет в обычном защитном костюме - если не в первых
рядах атакующих, то хотя бы во втором эшелоне. Ответ Ботари был краток и
категоричен:
- Даю слово, что если вы хотя бы подойдете к стеллажу с легкими
скафандрами, я свалю вас на пол и буду держать там до тех пор, пока вы не
образумитесь.
- Отказ от выполнения приказа, сержант, - прошипел Майлз.
Ботари оглянулся на наемников, удостоверился, что никто его не
подслушивает, и процедил:
- Лучше сразу прикажите отвезти ваш обгорелый труп на Барраяр и
бросить к ногам милорда графа.
Майлз хорошо помнил, как страшен сержант в минуты гнева, и был
вынужден отступить, буркнув напоследок:
- Если бы я тогда сдал экзамен, вы не посмели бы мне мешать.
- Тогда я подал бы в отставку. У меня тоже есть гордость.
Майлз невольно улыбнулся. Что делать, подумал он, придется
сосредоточиться на проверке снаряжения.
Неделя, потраченная на наведение лоска, не прошла даром: группа
захвата предстала перед ним во всем своем грозном великолепии. Теперь
предстояло увидеть, насколько эффективна она будет в бою...
Больше всего внимания они с Ботари, разумеется, уделили доспехам
Элен. Сержант долго и старательно прилаживал ей на подшлемник
дополнительные металлические пластины, что не имело никакого практического
смысла, зато позволило дать ей вполголоса несколько беглых советов
относительно того, как пользоваться экипировкой, которая была ей почти
незнакома. Майлз тоже успел шепнуть ей несколько слов:
- Ради Бога не лезь вперед. Твоя обязанность - наблюдать за
наемниками, а потом доложить свои соображения мне, чтобы я мог оценить их
подготовку. Мы не сможем выполнить эту задачу, если... - его словно
обожгло изнутри, когда он представил это прелестное существо в мясорубке
боя, - если ты будешь... впереди всех, - заменил он в последнюю секунду
едва не вырвавшееся страшное слово. Где была его голова, когда он позволил
Торну взять Элен с собой?!
Шлем преобразил ее до неузнаваемости. Он скрыл роскошные волосы
девушки; контуры ее лица стали более резко очерченными. Теперь она была
похожа не то на древнего рыцаря, не то на суровую монахиню: высокие скулы,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.