ногах. У меня слишком тяжелая туша.
сова, и где-то на севере бродит много волков. Я всю ночь слышал, как они
воют, будто собираются в огромную стаю. Но они далеко, нам нечего
беспокоиться.
будет теплее.
прислушиваясь к непрерывным стонам совы. С севера до него время от времени
доносился волчий вой. Он подумал, что в это время года волки обычно не
воют. Они воют глубокой осенью и ранней зимой, а весной или летом это
бывает очень редко. Наверное, там случилось что-то такое, из-за чего они
забеспокоились.
спящие фигуры. Аббат причмокнул во сне и захрапел. Попугай что-то
проворчал в ответ. Сова наконец умолкла. Сквозь листву понемногу начинал
пробиваться свет. Харкорт принялся ходить взад и вперед, чтобы согреться.
отправимся сразу, без завтрака, и будем идти час или два. Потом, когда
встанет солнце, можно будет сделать привал и поесть. Может быть, рискнем
развести огонь и что-нибудь приготовить.
горячего. Может быть, сварим овсянку.
была большей частью открытая, лишь кое-где попадались небольшие рощи.
Много раз они видели заброшенные хозяйства, заросшие бурьяном и сорняками
поля, развалины домов. Когда-то эти места изобиловали зажиточными фермами.
Путники то и дело посматривали на небо - не покажется ли там дракон или
еще кто-нибудь, но никого не было видно, даже феи не появлялись.
которого они спугнули в кустах. Вечером они поджарили его на костре и
устроили пир, предварительно как следует затоптав огонь. Может быть,
необходимости в таких предосторожностях и не было, потому что местность
была совершенно пустынна, но на этом настояла Иоланда.
Не стоит рисковать.
нее нет никакого дара предвидения. Но больше им не на что было полагаться,
да и Иоланда в это верила. Такой вопрос мог придать ей новые силы,
показав, что Харкорт принимает раковину всерьез. Сама Иоланда, похоже,
относилась к ней очень серьезно - она утверждала, что там, на острове,
раковина предупредила ее о приближении великанов.
коробейника нет ничего такого, о чем он хотел бы мне сказать.
умелый.
ему.
очень уверена. Это его раковина, он мне ее дал, но я не знаю, заключена ли
в ней только его мудрость. Может быть, в ней есть и мудрость кого-то или
чего-то другого, еще более мудрого, чем он.
дальнейший разговор заведет его в такие метафизические дебри, которые
окажутся ему не под силу. Он не имел ни малейшего желания предаваться
глубокомысленным рассуждениям о тонкостях чародейства.
они выползли из-под одеял насквозь промокшие и недовольные. Но ливень
кончился, и вскоре уже ярко светило солнце, а на голубом весеннем небе
плыли лишь последние клочки пронесшейся тучи. Путники быстро обсохли, хотя
их одеяла были все еще мокрые.
Иоланда, - чтобы расстелить их и высушить.
показались стервятники, летевшие парами и тройками в одном и том же
направлении. Вскоре после полудня к путникам подбежала Иоланда.
предупреждал коробейник, - сказала она. - Я что-то чую в воздухе. Очень
может быть, что это и есть гарпии.
Слишком много волков. Они всю ночь выли и много раз попадались нам по
пути. И еще стервятники.
видели великое множество Нечисти. Она спешила куда-то на север и на запад.
У нее там какой-то сбор.
месте, путники двинулись в том направлении, куда показала Иоланда. Они еще
не успели далеко отойти, когда легкий ветерок донес до них отвратительный
смрад разлагающейся плоти. Запах становился все сильнее и сильнее. Впереди
возвышался над местностью небольшой пригорок. Они поднялись на него и
осторожно подползли к самому гребню. Запах сделался еще сильнее - ясно
было, что его источник уже совсем близок. Осторожно заглянув через
гребень, они увидели, откуда исходит запах.
всему склону неподвижно лежали какие-то темные массы. На одних сидели
стервятники, над другими сгрудились волки, то и дело начинавшие грызться
между собой из-за добычи. Ветер трепал клочья одежды, которые висели на
кустах или еще оставались на трупах. В одном месте валялась мертвая
лошадь, задрав вверх все четыре ноги. Многие трупы были неузнаваемы,
другие казались человеческими, третьи, несомненно, принадлежали Нечисти.
Кое-где они были навалены целыми грудами, в других местах лежали
поодиночке. Повсюду блестели на солнце разбросанные щиты и мечи. Волк,
угрожающе щелкая зубами, погнался за лисой, которая убегала, лавируя среди
трупов. Там и сям белели уже дочиста обглоданные кости. В воздухе над
телами тучами летали и дрались стервятники. И над всей низиной поднимался
удушливый, тошнотворный запах падали.
волками потрошит убитых.
Это не человек, а вурдалак.
разглядел вурдалака - он склонился над человеческим трупом, разрывая его
руками и зубами.
где притаились путники. Харкорту показалось, что оно их заметило, но он
тут же понял, что видеть их оно не может.
прядями падали на лицо и шею. Нижняя губа отвисла, открывая острые белые
зубы. Хищные глаза даже на ярком солнечном свете, казалось, горели адским
огнем. Все лицо было вымазано чем-то жирным и черным.
не ощущать трупного смрада, он глубоко вдыхал запах травы и почвы, но и
сквозь этот запах пробивалась удушливая вонь. Он изо всех сил зажмурил
глаза, чтобы не видеть вымазанного в гниющей плоти, почти человеческого
лица.
разговаривал с центурионом, на шлеме которого красовались развевающиеся
алые перья. "Наш трибун рвется к славе, - сказал тогда центурион. - Он