read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



по-настоящему ощущаться все тяготы их путешествия. После отлета
с Малакандры температура постоянно поднималась; никогда еще за
время их путешествия она не была такой высокой. И она
продолжала расти. Свет тоже усиливался. Даже в очках Рэнсом
обычно крепко зажмуривался, приоткрывая глаза только в те
короткие промежутки времени, когда двигался. Он знал, что если
вернется на Землю, зрение его будет неизлечимо нарушено. Но
все-таки это было ничто по сравнению с пыткой жарой. Все трое
бодрствовали двадцать четыре часа в сутки и терпели мучительную
жажду, с глазами навыкате, с почерневшими губами, покрытые
потом. Увеличивать скудный рацион воды было бь: безрассудно, и
даже тратить воздух на обсуждение этого вопроса было
безрассудством.
Он прекрасно понимал, что происходит. Совершая свой
последний рывок к жизни, Уэстон вошел вовнутрь земной орбиты, и
они сейчас были ближе к солнцу, чем когда-либо находился
человек, а может быть, и жизнь вообще. Это было неизбежно:
нельзя догнать ускользающую Землю, двигаясь по ее собственной
орбите. Они пытались идти ей навстречу, перерезать ей путь --
сумасшествие! Но этот вопрос его не очень занимал; невозможно
было подолгу думать ни о чем, кроме жажды. Думалось о воде;
затем думалось о жажде; затем -- о мыслях про жажду; затем
опять о воде. А температура все росла. К стенам корабля нельзя
было притронуться. Было ясно, что наступает кризис. За
следующие несколько часов жара убьет их, если не спадет.
Она спала. Настало время им лежать, измученным и дрожащим
от того, что казалось холодом, хотя было все еще жарче, чем в
любой точке Земли. Итак, Уэстон добился своего: он отважился
пройти через самую высокую температуру, при которой
теоретически возможна человеческая жизнь, и они выжили. Но это
были уже не те люди. До сих пор Уэстон очень мало спал, даже
если снимал часы; заставив себя отдохнуть часок, он возвращался
к своим картам и бесконечным, почти безнадежным вычислениям.
Видно было, что он борется с отчаяньем, опять и опять с ужасом
погружаясь в цифры. Теперь же он на цифры и не глядел, казался
даже рассеянным. А Дивайн двигался, как сомнамбула. Рэнсом все
чаще сидел на темной стороне и часами ни о чем не думал.
Несмотря на то, что главная опасность была позади, никто из них
серьезно не надеялся на благополучный исход. Пятьдесят дней
провели они в своей стальной скорлупе, не разговаривая, и
воздух был уже очень нехорош.
Уэстон сделался так не похож на самого себя, что даже
позволил Рэнсому участвовать в управлении кораблем. Большей
частью знаками, несколько слов прошептав, он научил его делать
все, что требовалось на этом отрезке пути. Понятно стало, что
они спешат домой -- хотя и мало шансов поспеть в срок, --
пользуясь чем-то вроде космического пассата. Несколько простых
приемов управления позволяли Рэнсому держать курс на звезду в
центре верхнего смотрового стекла, но левую руку он не снимал с
кнопки звонка в каюту Уэстона.
Звездой этой была не Земля. Количество дней -- чисто
теоретических "дней", важных для наших путешественников --
возросло до пятидесяти восьми, и тогда Уэстон изменил курс,
поставив в центр смотрового стекла другое светило. Шестьдесят
дней -- и стала различима какая-то планета. Шестьдесят шесть --
и она стала видна, как в полевой бинокль. Семьдесят -- и она
стала не похожей ни на что из того, что Рэнсому доводилось
видеть -- маленький сверкающий диск размером больше любой
планеты, но гораздо меньше Луны. Теперь, когда он управлял
кораблем, его благоразумие пошатнулось. В нем пробудилась
дикая, животная жажда жить и томительная тоска по свежему
воздуху, запаху земли, по траве, мясу, пиву, чаю, человеческому
голосу. Сначала самым трудным на дежурстве было преодолеть
дремоту; теперь, хотя воздух стал хуже, лихорадочное
возбуждение делало его бдительным. Часто после дежурства правая
рука у него немела от напряжения: часами он, сам того не
сознавая, давил ею на пульт управления, будто мог этим добавить
скорости кораблю.
Оставалось двадцать дней пути. Девятнадцать, восемнадцать
-- и на белом земном диске, который был уже немного больше
шестипенсовика, он мог различить, как ему казалось, Австралию и
юго-восточный угол Азии. Проходил час за часом, и, хотя эти
очертания медленно перемещались по диску в соответствии с
суточным оборотом Земли, сам диск не увеличивался. "Скорее!
Скорее!" -- шептал Рэнсом кораблю. Осталось десять суток. Земля
стала как Луна, и сделалась такой яркой, что они не могли
больше смотреть на нее неотрывно. Воздух в их маленькой сфере
был уже угрожающе плохим, но Рэнсом и Дивайн отваживались на
шепот, когда сменяли друг друга на дежурстве.
-- Успеем, -- говорили они. -- Еще успеем.
Когда на восемьдесят седьмой день Рэнсом сменил Дивайна,
ему показалось, что с Землей что-то не так, и он уверился в
этом еще до окончания дежурства. Земля больше не была
правильным кругом -- с одной стороны появилась выпуклость, она
стала напоминать грушу. Когда в рубку вошел Уэстон и взглянул в
верхнее смотровое стекло, он побледнел, как мел, и неистово
зазвонил в звонок Дивайну. Оттолкнув Рэнсома, он сел за пульт
управления и, видимо, попытался что-то сделать, но лишь
бессильно развел руками, с отчаянием посмотрел на вошедшего
Дивайна и уткнулся головой в пульт.
Рэнсом и Дивайн обменялись взглядами. Они подняли Уэстона
-- он плакал, как ребенок, -- и его место занял Дивайн. Теперь
наконец Рэнсом разгадал загадку. То, что казалось выпуклостью,
все более походило на второй диск, почти такой же большой и
закрывавший уже больше половины Земли. Это была Луна -- между
ними и Землей, и на двести сорок тысяч миль ближе. Рэнсом не
знал, что это означало; Дивайн, очевидно, знал и никогда еще не
выглядел так великолепно. Он был бледен, как Уэстон, но ясные
глаза его дико сияли. Как зверь перед прыжком, он припал к
пульту, и тихо насвистывал сквозь зубы.
Рэнсом понял, что он делает, только через несколько часов,
когда увидел, что оба диска уменьшаются в размерах. Космический
корабль уже не приближался ни к Земле, ни к Луне; он был от них
дальше, чем полчаса назад -- вот в чем был смысл лихорадочных
действий Дивайна. Беда не только в том, что Луна пересекла им
путь и отрезала от Земли; видимо, по какой-то причине --
наверное, гравитационной -- было опасно слишком приближаться к
Луне, и Дивайн отодвинулся дальше в космос. Уже видя бухту, они
снова повернули в открытое море. Рэнсом взглянул на хронометр.
Было утро восемьдесят восьмого дня. Два дня, чтобы успеть на
Землю, а они удалялись от нее.
-- Видно, нам конец? -- прошептал он.
-- Думаю, да, -- прошептал Дивайн не оборачиваясь.
Уэстон уже оправился и встал рядом с Дивайном. Дела для
Рэнсома не было. Теперь он был уверен, что им скоро умирать. И
когда он это осознал, мучительное беспокойство вдруг исчезло.
Перед ним стояла смерть, и было неважно, наступит она сейчас,
или тридцатью годами позже, на Земле. Человек должен быть
готов. Рэнсом ушел в одно из помещений на солнечной стороне, в
невозмутимость неподвижного света, в тепло, в тишину и резкие
тени. Спать он не собирался. Должно быть, это недостаток
воздуха навел на него дрему. Он заснул.
Проснулся он почти в полной темноте от громкого
непонятного шума. Что-то в нем было знакомое -- что-то из
прошлой жизни... Монотонный барабанящий стук прямо над головой.
Сердце его вдруг сжалось.
-- О, Боже, -- зарыдал он. -- О, Боже! Это дождь.
Он был на земле. Несмотря на тяжелый спертый воздух,
ощущение мучительного удушья прошло. Он понял, что находится
еще в космическом корабле. Остальные, похоже, испугавшись
"развоплощения", покинули корабль сразу, как он приземлился, и
оставили его на произвол судьбы. В темноте трудно было найти
выход. Но ему удалось. Он нашел люк, соскользнул по внешней
стороне сферы и упал в грязь, благословляя ее запах. Подняв
наконец на ноги непривычно тяжелое тело, он стоял в кромешной
тьме под проливным дождем, огромными глотками пил свежий
воздух, впитывал запах поля всем сердцем -- это был клочок
земли, его родной планеты, где росла трава, бродили коровы, где
вскоре он наткнется на плетень и калитку.
Он шел около получаса, когда яркий свет позади и сильный
короткий порыв ветра дали ему знать, что космического корабля
больше нет. Ему было все равно. Он видел впереди тусклые
огоньки -- там были люди. Ему удалось найти тропинку, потом
дорогу, потом деревенскую улицу. Освещенная дверь была открыта.
Внутри слышались голоса, говорили по-английски. Знакомый запах.
Он ввалился внутрь и, не обращая внимания на изумленные
взгляды, подошел к стойке бара.
-- Пинту горького, пожалуйста, -- сказал Рэнсом.
XXII



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.