который осмелился бы ступить в пределы Лабиринта, подвергая свою жизнь
гораздо меньшему риску... Вы сказали, королевский телохранитель: вы не...
что близок тот день, когда мы перестанем быть единственными гвардейцами в
Лабиринте.
маску ястреба, чтобы вытереть кровь с глаз.
люди, такие, как вы. Сколько бы вам ни платила Империя, я удвою эту
сумму... Помимо награды за сегодняшнюю работу. Что вы на это скажете?
взгляд на лице цербера, и увидел, что мужчина уставился на него в ледяном
молчании, узнав его.
вопрошающим.
знать, что никто в Санктуарии не платит больше меня за предоставляемые мне
услуги.
дело, я ни за какие деньги не соглашусь работать на вас.
Наоборот, он попытался повернуть его слова в свою пользу.
я уже говорил, это мой долг перед Принцем.
возможно, подвергся бы искушению не встревать в драку.
разъяренный, Джабал изучал своего оппонента.
спасли, чтобы отомстить самому?
уличных драках, - взревел Зэлбар. - Я сражаюсь только, когда защищаю себя
или граждан Империи.
мне жизнь... Спас при самозащите, - ответил его же словами Джабал. - Таким
образом, кажется, мы не будем драться друг с другом. И, все же, кажется,
вы имеете зуб против меня. Могу я спросить, в чем дело?
за счет граждан Рэнкана, не неся при этом никакой ответственности, -
насмешливо произнес цербер. - Вы не только не служите Империи, которая
предоставила вам убежище; вы подрываете ее мощь, открыто рисуясь своим
пренебрежением к ее законам, когда проворачиваете свои сделки.
высказывать такие скоропалительные суждения? - с вызовом спросил Джабал.
избегают, - колко ответил Зэлбар. - Вы завязаны на рабах и наркотиках и
других, высокоприбыльных, но подразумевающих низкий моральный уровень,
товарах... Но хуже всего, вы завязаны на сделках, несущих смерть.
улыбнулся Джабал.
ради блага Империи, а не ради собственных эгоистических целей. Я потерял
брата и некоторых из своих друзей во время горных кампаний, сражаясь за
Империю... За свободу, которую вы и подобные вам подрывало.
защищала нас от нескольких, разбросанных в горах племен. Да, если бы не вы
и ваши друзья, горцы, конечно же, спустились бы с вершин, которые они не
покидали в течение нескольких поколений, и перебили бы нас всех спящими.
Как глупо было, с моей стороны, думать, что Империя пыталась расширить
свое влияние еще в одном месте, где его не желали. Я должен был понять,
что это была всего лишь попытка с ее стороны защитить себя от грозного
врага.
самообладание вернулось, черты лица ожесточились.
еще меньше их слова.
пути - он уже стоял на ногах, хотя и покачивался от слабости. Хотя цербер
был выше его на голову, гнев Джабала как бы возвысил его до уровня
Зэлбара, который невольно отступил.
слово и для меня, - прошипел он. - Это правда, что я делаю деньги на
отвратительных сделках. Я бы не смог заниматься этим, если бы твои
"приличные люди" не хотели платить мне изрядные суммы за это. Я не торгую
товаром на острие меча. Они сами приходят ко мне - их так много, что я не
могу удовлетворить спрос через обычные каналы.
Твои великодушные рэнканские хозяева обучили меня правилам торговли на
столичных гладиаторских аренах. Я имел тогда дело со смертью ради
одобрительных возгласов тех самых "приличных людей", которыми ты так
восхищаешься.
обществе после того, как я добился своей свободы, поэтому я прибыл в
Санктуарий. Сейчас я все еще имею дело со смертью, так как это цена
бизнеса здесь - цена, которую я чуть было не заплатил сегодня.
выражении глаз цербера, пока он качал головой.
чтобы заниматься бизнесом в Санктуарии. Это не твоя жизнь, это твоя
душа... Твоя гуманность. Ты променял ее на золото, и, на мой взгляд, это
самая неудачная сделка.
обеспокоенный словами цербера. Он отвел глаза, и его взгляд упал на тело
Манго - мальчика, которым он восхищался и думал усыновить - мальчика, чью
жизнь он хотел изменить.
одобрительных разговоров среди собравшихся: экономика Санктуария
фундаментально прочна. "Спасибо тебе, мой новый повар... Он из Тванда,
разве он не чудо?" Хозяину, по всей видимости, требуется новая диета, а не
новый повар, впрочем, тяжелые парчовые одежды, которые он носит, делают
его несколько полнее, чем он есть на самом деле. "Счастливого пути...
Разумеется, завтра. Предайте вашей тетушке, что я думаю о ней".
приподнял бровь, наш хозяин любит мальчиков? "У нас действительно дела".
вечером. Мы будем ужинать в городе. И благодарю тебя за отличное
обслуживание. Пока".
на одну женщину". Как только надсмотрщик за слугами уходит,
грубовато-простодушное выражение исчезает с лица хозяина и становится
абсолютно нейтральным. Он прислушивается к шагам надсмотрщика,
спускающегося по каменной лестнице, слышит, как тот распускает слуг.
Поворачивается и указывает жестом на гору подушек рядом с огромным
камином. Запах пепла забивает аромат фимиама.
согласен?"
кажется почти черным. Он ставит оба кубка перед Амаром: выбирай. Даже
самые близкие друзья следуют этому ритуалу в Санктуарии, где отравление
является искусством, спортом, профессией. "Да, меня заинтриговал именно
цвет. Большая удача".
роде; не могу тебе даже передать, насколько у них варварские... - Да.
Хорошее десертное вино. Ты не хочешь покурить трубку?"
поднимается по лестнице.
время охоты, если останутся голодными. Как-нибудь проживем с их скулежом".
нет? Ты не будешь единственным аристократом в свите. Отрасти немного