воды. - Сэм Смит. - Самородок ценой в пятьдесят тысяч франков и алмаз
величиной с орех. - Три выстрела и три рваные раны.
вы похожи на гиппопотама. И силы у вас, должно быть, не меньше, чем у
быка. А я говорю и повторяю, что вы мерзавец! Мерзавец! Мерзавец!
прямо в глаза, а вы только грозитесь и орете. Плевать я хотел на ваши
кулачищи и на ваш револьвер, свинья вы американская! Мерзавец и задавака!
Если кто-нибудь из почтенных джентльменов одолжит мне нож, я берусь
зарезать вас, как самую последнюю чикагскую свинью.
криком бросился на обидчика, человека ростом не больше пяти футов, сгреб
его одной рукой, схватив за лохмотья, еле прикрывавшие его загорелую
грудь, поднял, как ребенка, над своей головой и стал искать глазами, куда
бы его швырнуть.
секунды раздумья своею врага и стал хлестать гиганта по лицу - по одной
щеке и но другой.
вызвали у многочисленных свидетелей этой необычайной картины возгласы
удивления и восторга. А человечек не удовольствовался раздачей оплеух,
которые были, пожалуй, не столь чувствительны, сколь обидны. Он уперся
гиганту ногой в грудь и изо всех сил толкнул его. В руке мастодонта
остались одни лохмотья, а их маленький владелец вырвался, сделал ловкий
прыжок, вскочил на ноги как ни в чем не бывало и, держась за бока от
смеха, воскликнул:
джентльмен? Но, быть может, вам угодно поиграть всерьез? Тогда пусть мне
дадут нож. Я принимаю на себя обязательство выпустить этому дураку все его
кишки на вольный воздух. Тысяча чертей!.. Он не знает, с кем имеет дело,
этот мерзавец! Я ему покажу, как связываться с человеком, который был
тореадором в Барселоне!
незнакомец. - Неужели кто-нибудь порицает меня за то, что я дал этому
нахалу по заслугам? Но позвольте спросить, кто кого обидел? Я приехал сюда
без сил и без гроша в кармане. Однако бедность не порок, я думаю? Мне
подают стакан воды, а этот мерзавец опрокидывает мой стакан и смеется мне
прямо в лицо. И все потому, что у него есть золото - несомненно, краденое
- и он может лакать черри, а у меня нет ничего! Джентльмены, да любой из
вас охотно разбил бы ему голову. Но я буду мстить по-своему. Я проткну ему
брюхо и выцежу из него стакан крови. Вот так!..
стали заключать пари насчет исхода предстоящей схватки.
человек!
успеет, как Дик всадит ему пулю в череп!
поединок. У нас на прииске не каждый день увидишь что-нибудь забавное.
Если Дик выйдет победителем, мы его линчуем сию же минуту.
короткой куртке и широких брюках вышел вперед, бросил свою сигарету,
церемонно снял шляпу и сказал, обращаясь к французу:
воспользоваться моими услугами в качестве секунданта?
благодарностью.
(исп.)]. Не знаю ничего лучшего, когда надо кому-нибудь выпустить кишки.
мастером Диком, у которого в руках револьвер. Я предлагаю обоим почтенным
джентльменам помериться силами в благородном боксе.
и заявил:
выбор оружия принадлежит мне, потому что обида была нанесена мне. И я
выбираю нож. А вы берите, что вашей душе угодно. Мне все равно, лишь бы я
нацедил из вас стакан красного винца. Позвольте, у меня мелькнула мысль.
Вы хотите позабавиться, джентльмены?
двадцати пяти шагах друг от друга и без права идти на сближение. Пусть он
стреляет, а я буду пользоваться только ножом.
необычайно, что заставило усомниться в умственных способностях француза.
многозначительным смешком человека, который кое-что понимает. Но у тех,
которые ставили на француза, физиономии вытянулись.
видали. Я предоставляю этому человеку три раза стрелять в меня, раньше чем
я пущу в ход свое оружие. Дарю ему три пули. Первую потому, что я француз;
вторую потому, что он пьян; третью потому, что он боится. Будьте спокойны,
он промахнется. Что касается меня, то я всажу ему нож прямо в горло, между
краями расстегнутого воротника. И я сделаю это не сходя со своего места.
Когда вам будет угодно, джентльмены? Я готов.
выражали свое одобрение на всех языках мира. Отважный малый, чье
спокойствие так резко подчеркивало бешенство американца, уже вырастал в
героя.
Дик, промахнется, стреляя в меня, и перебьет немало посуды. Поэтому
следовало бы потребовать у него известную сумму в залог, или же не надо,
чтобы я стоял впереди буфета, потому что хозяин еще может потребовать,
чтобы ему возместили убытки. Но кто ему заплатит, когда мастер Дик
испустят дух? У меня-то ведь нет ни гроша, я уже имел честь предупредить
вас.
топали ногами. Прогремело троекратное "ура", и секунданты стали отмерять
шаги.
много было ирландцев, которых из родных мест выгнала нужда, и несколько
бельгийцев. Были и американцы с козлиными бородками, мексиканцы, люди из
Венесуэлы и Аргентины и китайцы с бесстрастными желтыми лицами и длинными
косами, затянутыми в тугие узлы. Все - народ не слишком щепетильный: люди
с приисков, отчаянные головы. В бассейн Замбези их привели рассказы, быть
может правдивые, которые они слышали от людей, недавно побывавших и
здешних местах. Это были рассказы о богатых россыпях, начинающихся
недалеко от водопада Виктория, между 25ь41' восточной долготы по Гринвичу
и 17ь41' южной широты. Говорили, будто золото и алмазы встречаются там в
огромных количествах, а искатели заглядывают редко. Этого было довольно,
чтобы люди сбежались со всех сторон. Их не меньше тысячи. Они роются в
земле - пока без особого успеха - и ради утешения превращают свои
последние деньги в самые разнообразные, но крепкие напитки.
воскресном отдыхе. Не из побуждений религиозных, как всякий понимает, а
ради того, чтобы поиграть в азартный игры и выпить сколько возможно и даже
больше чем возможно.
являющаяся главным строением будущего города, была набита битком.
Всевозможные аптечные снадобья, которые так любят англосаксы,
распространяли странный запах смеси наркотиков с одеколоном; шумно хлопали
пробки, вылетая из бутылок с каким-то подозрительным шампанским синеватого
цвета; вина образовывали лужицы на столах некрашеного дерева; разные виды
алкоголя, в которых вряд ли могла бы разобраться органическая химия,
горели, распространяя чад, и все это радовало пьяниц, чьи разъеденные