read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Система "зонтичного" подавления радаров, установленная на "Кайове", представляла собой один из самых беспощадных видов электронного вооружения.
Она создавала в атмосфере, над координатами местоположения жертвы, "зонт" из фоновых шумов. Тем самым вертолет лишал цель зрения, слуха и голоса. Сейчас экраны всех радаров на борту судна "Гойя" должны выйти из строя. К тому времени, когда команда поймет, что надо обращаться за срочной помощью, она уже ничего не сможет передать. Все бортовые системы отправляют в эфир или радиосигналы, или микроволновые импульсы. Надежных телефонных линий в океане не существует. Вертолет был уже достаточно близко - все коммуникационные системы судна оказались накрыты невидимым облаком шумов, исходящих от вертолета.
- Полная изоляция, - констатировал Дельта-1. - Теперь у них нет возможности защищаться.
Жертвам удалось каким-то невероятным способом выжить на леднике, потом в океане и выбраться на Большую землю. Но это не повторится. Покинув берег, эти трое сделали плохой выбор. Это будет последнее из всех опрометчиво принятых ими в жизни решений.
Президент Зак Харни сидел в своей постели, озадаченно прижимая к уху телефонную трубку.
- Сейчас? Экстром хочет говорить со мной прямо сейчас? Он покосился на стоящие на тумбочке часы. Семнадцать минут четвертого.
- Именно так, господин президент, - подтвердила телефонистка. - Он утверждает, что разговор не терпит отлагательства.

ГЛАВА 108

Ксавия и Корки склонились над электронным микроскопом, проверяя содержание циркония в хондрах метеорита. А Толланд тем временем повел Рейчел через лабораторию в соседнюю комнату и включил компьютер. Было ясно, что ему надо решить какую-то проблему.
Как только компьютер загрузился, Толланд повернулся к гостье, собираясь ей что-то сказать. Но почему-то молчал, не начиная разговор.
- Что такое? - спросила Рейчел, подивившись, с какой силой притягивает к себе этот необычный человек даже среди всех ужасов и опасностей.
Если бы можно было все забыть и остаться вдвоем хоть ненадолго!
- Хочу извиниться перед тобой, - наконец с виноватым видом проговорил Толланд.
- За что?
- Да там, на палубе. С акулами. Я немного переборщил, конечно. Иногда просто забываю, насколько страшным может казаться океан для непосвященных.
Сейчас, наедине с Майклом, Рейчел неожиданно почувствовала себя девочкой-подростком, разговаривающей возле дома с новым приятелем.
- Спасибо. Ничего страшного. Все в порядке, правда. Интуиция подсказывала ей, что Толланд думает сейчас о том же, о чем и она сама.
После минутной паузы океанограф смущенно отвернулся.
- Понимаю, как ты хочешь вернуться на берег. Но нужно работать.
- Недолго, - мягко добавила Рейчел.
- Да, недолго, - повторил Толланд, усаживаясь за компьютер.
Рейчел вздохнула, устраиваясь рядом. Принялась внимательно наблюдать за тем, как Толланд открывает файл за файлом.
- Что мы делаем?
- Проверяем базу данных крупных океанских вошек. Хочу проверить, сможем ли мы обнаружить какие-нибудь доисторические морские окаменелости, напоминающие те, что мы видели в камне НАСА.
Он открыл справочную страницу.
Просматривая меню, пояснил:
- Здесь содержится постоянно обновляемый указатель океанских биологических видов. Как только биолог, изучающий морскую фауну, заметит что-то, достойное внимания, он может сразу обнародовать эти сведения, поместив и информацию, и фотографии в центральный банк. Каждую неделю делается множество открытий, а так мы имеем оптимальный способ поддерживать исследовательскую работу на современном уровне.
Рейчел смотрела, как Толланд изучает меню.
- Так что, мы сейчас войдем в Интернет?
- Нет. На море дело с Интернетом обстоит плохо. Мы храним все данные здесь, на борту, в соседней комнате, на огромном количестве оптических дисков. А каждый раз, как заходим в порт, подключаемся к сети и пополняем базу данных новейшими сведениями. Таким образом мы можем получать информацию непосредственно в море, без доступа в Интернет. Причем эти данные никогда не бывают старше месяца или двух. - Толланд усмехнулся и начал набирать пароль. - Ты, конечно, слышала о музыкальном портале, который называется "Нэпстер"?
Рейчел кивнула.
- Так вот, эта программа считается морским биологическим аналогом "Нэпстера". Мы называем ее "Лобстер" - омар.
Рейчел рассмеялась. Даже в отчаянной ситуации Майкл Толланд умудрялся шутить, стараясь избавить ее от страха и волнения. В последнее время поводов для смеха было совсем мало.
- Наша база данных просто огромна, - сообщил Майкл, закончив вводить описание вида. - Более десяти терабайт описаний и фотографий. Здесь имеется информация, о которой многие даже понятия не имеют. Да и не будут иметь. Океанские виды слишком разнообразны. - Он перевел курсор на кнопку "поиск". - Ну вот, теперь давай посмотрим, не встречал ли кто-нибудь в океане ископаемое, похожее на нашего космического жучка.
Через несколько секунд дисплей вывел названия четырех статей с описаниями ископаемых животных. Толланд начал открывать их по очереди, внимательно вглядываясь в изображения. Но ничего похожего на их окаменелости здесь не оказалось. Ни одно из ископаемых морских животных даже отдаленно не напоминало то, что они искали.
Толланд нахмурился:
- Давай попробуем еще что-нибудь.
Он убрал из "окна" слово "ископаемый" и снова нажал на кнопку "поиск".
- Теперь проверим среди ныне живущих организмов. Может быть, обнаружится живой экземпляр, обладающий теми же характеристиками, что и наши ископаемые.
Дисплей поменял картинку.
И снова Толланд нахмурился. Компьютер вывел список сотен статей. Океанолог на секунду задумался, поглаживая давно не бритый подбородок.
- Так. Это многовато. Давай-ка ограничим условия. Рейчел увидела, что он вошел в меню "Среда обитания".
Выбор был огромен: земли, затопляемые во время разливов, болота, лагуны, рифы, подводные горные хребты, морские кратеры. Пройдясь по списку, Толланд выбрал строчку "Тектонические границы. Океанские впадины".
"Ловко", - подумала Рейчел.
Толланд ограничил поиск только теми видами, которые жили в условиях, способствующих образованию хондр.
Открылась страничка. Толланд удовлетворено улыбнулся:
- Отлично. Только три статьи.
Рейчел взглянула на первое из латинских названий. Прочитать его до конца у нее не хватило терпения.
Толланд перевел курсор. Появилась фотография. Существо больше всего напоминало бесхвостого краба, формой повторяя огромную лошадиную подкову.
- Фу! - сердито фыркнул Толланд, возвращаясь на первую страницу.
Рейчел взглянула на вторую строчку списка. Здесь название было написано по-английски, но с латинскими окончаниями. Оно означало "Безобразная креветка из преисподней". Рейчел поежилась.
- Это что, всерьез? - поинтересовалась она.
Толланд усмехнулся:
- Нет, конечно. Просто новый вид, еще не получивший настоящего названия. Надо признать, тот, кто его открыл, не лишен чувства юмора. Он предлагает свое название в качестве официального таксономического определения. - Толланд открыл изображение исключительно жуткого создания с бакенбардами и светящимися розовыми усами. - Соответствует названию, - оценил океанограф. - Но это не наш космический жучок. - Он вернулся к списку. - Последнее предложение... - Открылась новая страница. - Bathynomous giganteus, - прочитал Толланд, когда появился текст. Через мгновение загрузилась и фотография. Цветная, крупным планом.
Рейчел подпрыгнула на стуле:
- Боже!
Создание, взирающее на нее с экрана, внушало истинный ужас.
Майкл тоже негромко охнул:
- Ну и ну! Этот парень кажется мне очень знакомым. Рейчел лишь молча кивнула. Слова в эту минуту как-то не находились. Bathynomous giganteus. Существо напоминало гигантскую плавучую вошь. И было очень похожим на отпечатки в метеорите.
- Есть кое-какие небольшие отличия, - заметил Майкл, переходя к анатомическим описаниям. - Но невероятно близко. Особенно если учесть, что создание это имело двести миллионов лет на развитие.
""Близко" - верное слово, - подумала Рейчел. - Даже слишком близко".
Толланд начал вслух читать описание:
- "Считается одним из древнейших океанских видов. Редкие и недавно классифицированные образцы Bathynomous giganteus представляют собой глубоководного, питающегося падалью жука. В длину достигает двух футов. Имеет хитиновый внешний скелет, разделяемый на голову, грудную клетку, брюшную часть. Обладает парными щупальцами, усиками и сложносоставными глазами, как у наземных насекомых. Этот глубоководный житель не имеет врагов и обитает в пустынных океанских ареалах, ранее считавшихся необитаемыми". - Толланд обернулся к Рейчел: - А это полностью объясняет отсутствие в камне отпечатков других видов.
Рейчел внимательно смотрела на изображение жуткого существа. Искренне взволнованная, она все-таки сомневалась, что полностью осознает значение их открытия.
- Только представь, - возбужденно заговорил Толланд, - сто девяносто миллионов лет назад популяция этих созданий оказалась погребенной под мощным океанским оползнем. А когда грязь со временем превратилась в твердую породу, жуки оказались запечатанными в камне. Океанское дно, которое постоянно, словно медленный конвейер, движется по направлению к впадинам, увлекло камень в зону высокого давления, где и образовались хондры. - Толланд говорил торопливо, словно боясь не успеть рассказать все до конца. - А когда часть этой содержащей хондры породы откололась и оказалась на верху: сформировавшегося наноса, что случается вовсе не редко, ее и выловили.
- Но если НАСА... - Рейчел в нерешительности замолчала. - Я хочу сказать, если все это ложь, то в космическом агентстве должны понимать, что рано или поздно кто-нибудь обнаружит, что окаменелости очень похожи на морских обитателей, так ведь? Мы-то это обнаружили!
Толланд начал распечатывать снимки Bathynomous giganteus на лазерном принтере.
- Не знаю. Даже если кто-нибудь и укажет на сходство между отпечатками и живущими в настоящее время видами, всегда можно парировать тем, что их физиологические характеристики не идентичны. Это только укрепит позицию НАСА!
Рейчел внезапно поняла: подобное свидетельство лишь подтвердит теорию панспермии, в соответствии с которой жизнь на Земле появилась из космоса.
- Сходство между земными и предполагаемыми космическими организмами может иметь глубокий научный смысл. А значит, окажется аргументом в пользу НАСА.
- Но конечно, если не ставится под сомнение подлинность метеорита.
Толланд кивнул:
- Как только встает вопрос о происхождении камня, все сразу меняется. И наша океанская блоха из друга НАСА превращается в его заклятого врага.
Рейчел молча наблюдала, как из принтера появляются распечатки изображения. Она пыталась убедить себя, что НАСА искренне заблуждается. Но сама понимала, что это не так. Искренне заблуждающиеся люди обычно не убивают других людей.
Внезапно до них донесся чуть гнусавый голос Корки:
- Невероятно!
Толланд и Рейчел удивленно обернулись.
- Проверьте это заново! Такого просто быть не может!
В комнату, держа в руке лист с параметрами, торопливо вошла Ксавия. Лицо ее было пепельно-бледным.
- Майк, я даже не знаю, как сказать... - Она внезапно охрипла.
- Соотношение титана и циркония? - сразу понял Толланд.
Ксавия откашлялась, пытаясь взять себя в руки.
- Нет сомнений в том, что НАСА совершило грубую ошибку. Их метеорит на самом деле океанский камень.
Толланд и Рейчел переглянулись, но ни один не проронил ни слова. Они и так все знали. Подозрения и сомнения, вздымаясь, подобно морской волне, достигли критической точки.
Толланд кивнул, не в силах скрыть огорчения:
- Да, ясно. Спасибо, Ксавия.
- Но тогда я ничего не понимаю! - волновалась она. - Корка сплава. Местонахождение - полярный ледник.
- Все объясню по пути на берег, - коротко ответил Толланд. - Уходим отсюда.
Рейчел быстро собрала все бумаги, содержащие с таким трудом добытые драгоценные сведения. Теперь свидетельства были абсолютно убедительными. Результаты сканирования льда, показывающие способ внедрения камня в ледник; изображение ныне живущего океанского существа, очень схожего с отпечатками в камне; статья доктора Поллока относительно океанских хондр; данные анализа, свидетельствующие о недостаточном содержании циркония в образце, привезенном из-за Полярного круга.
Вывод напрашивался сам собой. Мошенничество невероятных размеров.
Толланд взглянул на пачку листков, которые Рейчел крепко сжимала в руках, и меланхолично вздохнул:
- Да уж, теперь у Пикеринга доказательств более чем достаточно.
Рейчел кивнула, все еще недоумевая, почему Пикеринг не ответил на звонок.
Толланд снял трубку ближайшего телефона и протянул ей:
- Попробуй-ка позвонить отсюда.
- Нет, давайте двигаться. Лучше я свяжусь с ним с вертолета.
Рейчел уже решила, что если не удастся поговорить с Пикерингом по телефону, она попросит пилота береговой охраны отвезти их прямо к Национальному разведывательному управлению. Это всего около ста восьмидесяти миль.
Толланд хотел было положить трубку на место, но вдруг замер. С растерянным видом поднес трубку к уху. Нахмурясь, прислушался.
- Странно. Гудка нет.
- Что ты хочешь сказать? - моментально встревожилась Рейчел.
- Очень странно, - повторил Толланд. - Эти прямые линии никогда не теряют связи.
- Мистер Толланд!
В лабораторию ворвался пилот вертолета. Он с трудом держал себя в руках.
- Что случилось? - сразу отреагировала Рейчел. - Кто-то приближается?
- Серьезная проблема, - задыхаясь, ответил пилот. - Сам не знаю, в чем дело. Только что отказали все бортовые средства коммуникации и радар тоже.
Рейчел засунула бумаги под рубашку - так надежнее.
- Быстро все на вертолет. Уходим. Сейчас же!

ГЛАВА 109

С сильно бьющимся сердцем Гэбриэл прошла по темному кабинету сенатора Секстона. Просторное помещение выглядело представительно: резные деревянные панели на стенах, картины маслом, кожаные кресла, огромный письменный стол красного дерева. Сейчас комната освещалась лишь слабым неоновым сиянием компьютерного дисплея.
Гэбриэл направилась к столу.
Сенатор Секстон довел воплощение идеи "цифрового офиса" до крайности, избавившись от всех шкафов и заменив их компактной памятью персонального компьютера. В него он ввел огромное количество самой разнообразной информации - заметки о встречах, отсканированные статьи, речи, собственные размышления. Компьютер был здесь самым драгоценным предметом. Чтобы защитить его, сенатор держал свой кабинет постоянно запертым. Из-за страха, что хакеры залезут в его набитый сокровищами цифровой сейф, он даже боялся подключаться к Интернету.
Еще год назад Гэбриэл ни за что не поверила бы, что политик может оказаться настолько неосмотрительным, чтобы хранить копии порочащих его документов. Однако Вашингтон научил ее многому. Информация - это власть. Гэбриэл с удивлением узнала, что распространенной практикой среди политиков, принимающих незаконные пожертвования на проведение избирательной кампании, было сохранение доказательств - писем, банковских счетов, квитанций и тому подобного. Все это, как правило, пряталось в надежное место. Такая тактика, предусмотренная для защиты от шантажа, получила в Вашингтоне название "Сиамская страховка". Она охраняла получателя от давления тех спонсоров, которые считали, что их щедрость дает им право на это. Если даритель становился не в меру требовательным, кандидат мог просто предъявить ему обличающие документы, напомнив при этом, что закон нарушили обе стороны. Свидетельства гарантировали, что спонсор и кандидат связаны навеки, словно сиамские близнецы.
Гэбриэл проскользнула к столу и села в кресло. Глубоко вздохнув, посмотрела на компьютер. Если сенатор принимал взятки от Космического фонда, какие-нибудь свидетельства наверняка хранятся здесь. Заставка показывала красивый вид Белого дома и парка вокруг него. Ее установил один из преданных и полных энтузиазма сотрудников сенатора, помешанный на визуализации и позитивном мышлении. По краю картинки ползла надпись: "Президент Соединенных Штатов Седжвик Секстон". Она повторялась бесчисленное количество раз. Гэбриэл взялась за мышку; тут же появилось окно защиты: "Введите пароль".
Она ожидала этого. Проблем не должно возникнуть. На прошлой неделе Гэбриэл вошла в кабинет сенатора в ту самую минуту, когда он садился за стол и включал компьютер. Она заметила, что он сделал только три движения, причем очень быстрых.
- Это пароль? - поинтересовалась ассистентка от двери. Секстон поднял глаза:
- Что?
- Я считала, что вы лучше заботитесь о безопасности своих материалов, - добродушно пожурила она босса. - А ваш пароль состоит всего-то из трех знаков? Ведь специалисты рекомендуют использовать по меньшей мере шесть знаков.
- Все эти специалисты - подростки. У них еще молоко на губах не обсохло. Пусть они попытаются держать в памяти шесть произвольных знаков, когда им будет за сорок. А кроме того, дверь на сигнализации. Никто в нее не войдет.
Гэбриэл с улыбкой подошла ближе.
- А что, если кто-нибудь проскользнет, пока вы будете в туалете?
- И переберет все возможные комбинации? - Сенатор скептически улыбнулся. - Конечно, я торчу там долго, но все-таки не настолько.
- Реклама ресторана "Давид" утверждает, что я смогу отгадать ваш пароль за десять секунд.
- Вы не можете пока позволить себе обедать в "Давиде", - парировал Секстон, однако, по-видимому, заинтересовался.
- Ну что, слабо? - подзадорила ассистентка. Секстон принял вызов, очевидно, из любопытства.
- Так, значит, десять секунд?
Он закрыл программу и встал из-за стола, уступая место Гэбриэл.
"Введите пароль".
- Десять секунд, - напомнил Секстон.
Гэбриэл рассмеялась. Ей потребуется лишь пара секунд. Перед этим она заметила, что сенатор трижды нажал клавиши указательным пальцем. Несомненно, одну и ту же клавишу. Это не сложно. Она подметила и то, что рука его находилась в левом краю клавиатуры. Таким образом выбор сужался до девяти букв. А уж здесь выбрать нужную букву оказалось совсем нетрудно. Боссу нравилась аллитерация в словосочетании "сенатор Седжвик Секстон".
Никогда не оценивай "эго" политика слишком низко!
Гэбриэл трижды нажала на клавишу "С", и окно пароля исчезло.
Секстон от удивления раскрыл рот.
Все это произошло на прошлой неделе. Гэбриэл полагала, что сенатор вряд ли нашел время установить новый пароль. Да и зачем? Он ведь полностью доверяет своей ближайшей сотруднице.
Она набрала сочетание "ССС".
Появилась надпись: "Пароль неверный. В доступе отказано".
Гэбриэл от удивления даже растерялась.
Кажется, она переоценила степень доверия сенатора.

ГЛАВА 110

Нападение произошло без предупреждения. На юго-востоке, низко над океаном показался страшный силуэт боевого вертолета. Он налетел, словно гигантская оса. У Рейчел ни на секунду не возникло сомнения в его намерениях.
Из вертолета на палубу полетел град пуль. Рейчел слишком поздно рванулась в укрытие - резко и горячо ударило в руку. Она бросилась на пол и покатилась, стремясь укрыться за выпуклым, пусть и прозрачным, окном подводного аппарата "Тритон".
Над головой тихо прошелестели лопасти винта - вертолет-убийца пронесся над судном и ушел в сторону, готовясь ко второму заходу.
Лежа на палубе, дрожа от страха и зажимая раненую руку, Рейчел смотрела на остальных. Укрывшись за одним из палубных сооружений, Толланд и Мэрлинсон теперь пытались подняться, не отрывая тревожных взглядов от неба над головой. Рейчел встала на колени. Мир странно, медленно вращался вокруг нее.
Вжавшись в прозрачную стенку спускаемого аппарата, она в панике смотрела на единственное средство спасения - вертолет береговой охраны. Ксавия уже добралась до него и сейчас карабкалась на борт, одновременно отчаянными жестами призывая остальных поспешить. Рейчел видела, как пилот в кабине сосредоточенно щелкает тумблерами. Начал вращаться винт. Медленно, как медленно!
Слишком медленно...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.