пошла с теткой к утренней службе; но если обычно Кэтрин ходила в церковь и
в полдень, то на сей раз мужество оставило девушку, и она попросила миссис
Пенимен идти без нее.
Пенимен, сурово оглядев племянницу.
назад... Не прошло и двадцати минут, как она снова была в доме: заглянула
в пустые гостиные, потом поднялась наверх и постучала к Кэтрин. Ответа не
последовало - в комнате Кэтрин не было; как скоро убедилась миссис
Пенимен, Кэтрин вообще не было в доме.
от зависти и восхищения.
вещи остались в комнате. Тогда миссис Пенимен решила, что не любовь, а
жажда мщения руководила ее племянницей.
так миссис Пенимен определила поведение племянницы; представленное в этом
свете, исчезновение Кэтрин почти так же радовало романтическое воображение
миссис Пенимен, как былые планы тайного венчания. Ей приятно было
воображать себе девицу, которая в слезах, с упреками является к
возлюбленному, но для эстетической цельности этой картины сейчас
недоставало бури и мрака, и миссис Пенимен была немного разочарована.
Обстановка тихого воскресного дня никак не подходила для такой сцены, а уж
время... время особенно сердило миссис Пенимен: не снявши шляпы и
кашемировой шали, она уселась поджидать Кэтрин в большой гостиной, и время
тянулось очень медленно.
поднимается на крыльцо; тетка вышла в прихожую и, едва племянница
появилась в дверях, налетела на нее и буквально втащила в гостиную, после
чего торжественно закрыла дверь. Кэтрин раскраснелась, глаза ее сверкали.
Миссис Пенимен не знала, что и думать.
церкви.
ты прогуливалась?
поведать мне об всем.
обмануть меня. Я все знаю. Мне поручили... поговорить с тобой.
будет лучше, поверь мне.
упрямиться, но не настолько, чтобы мешать доброжелателям защищать
покинувшего ее молодого человека.
Пенимен, - если ты прислушаешься к голосу благоразумия и станешь мыслить
практически; будет лучше, если ты согласишься... расстаться с ним.
понимаю твое положение, - проговорила она, печально и многозначительно
улыбаясь. - Но я также понимаю и его положение.
не заметила.
повторила она с прежней резкостью.
себя неуверенно и старалась принять наставительный тон.
вопроса было столько царственной надменности, что миссис Пенимен
почувствовала возмущение; в конце концов, она не для собственного
удовольствия взяла на себя труд сообщить племяннице нужные ей сведения!
Миссис Пенимен пробовала говорить резко, пробовала говорить строго; ни то,
ни другое не действовало на девушку, и тетка была шокирована ее
упрямством.
ничего не сказал...
остановила ее у двери.
Чем вы меня пугаете, тетя?
заговорила.
нет, но все, что вы говорите, глупо и жестоко.
неподдельным возмущением девушки. - Что-то ведь произошло?
помолчав.
остановил ее:
спрашивать, мне было стыдно, - простодушно объяснила Кэтрин.
Лавиния, - тебе не пришлось бы так компрометировать себя.
признаваться племяннице в своей неосведомленности ей не хотелось. Она
припомнила поручения, которые давал ей Морис, и попыталась воспользоваться
ими, чтобы выведать у Кэтрин ее секреты.
лучше.
в ее судьбу; девушка с ужасом поняла, что та, быть может, погубила ее
счастье.
похож? - вскричала Кэтрин. - Значит, это вы его подговорили, вы отняли его
у меня! Разве он ваш? К нашей помолвке вы не имеете никакого касательства!
Это вы затеяли против меня заговор и дали ему совет меня бросить? Как вы
можете быть такой злой, такой жестокой? Что я вам сделала дурного? Почему
вы не оставите меня в покое? Я знала, что вы все испортите: к чему бы вы
ни прикоснулись, вы все портите! Целый год я из-за вас была сама не своя
от страха - каждый раз, когда я думала, что вы тут говорите с ним, я места
себе не находила!
разом поняла тетку и окончательно и бесповоротно осудила ее и торопилась
излить обиду, накопившуюся за много месяцев.
произнести задуманную речь о чистых побуждениях молодого человека.
что я с ним говорила! Да мы только о тебе и говорили!
мое имя стало противно. Зачем вы с ним говорили обо мне? Разве я вас
просила помогать мне?
он о тебе думает, - резонно возразила миссис Пенимен.
знала. Гораздо лучше, - сказала несчастная Кэтрин.
когда утверждаешь свою силу; излив свою обиду, всегда чувствуешь
успокоение. Но в глубине души Кэтрин питала отвращение к ссорам и
сознавала, что подолгу и по-настоящему сердиться неспособна. Она
постаралась овладеть собой и преуспела в этом ценой большого усилия, но
очень скоро; она несколько минут ходила по комнате, пытаясь уверить себя,