если можно в чем-нибудь упрекнуть сокровища, так это в слишком ясной манере
говорить.
прочие; попробуйте-ка их понять.
растет из самых плеч и едва можно разглядеть руки; у которой ноги так
коротки и живот так отвис, что ее можно принять за китайского болванчика или
за огромный уродливый эмбрион; ее прозвали Сплющенным Сфероидом; она вбила
себе в голову, что Брама призвал ее к изучению геометрии, потому что она
создана им в форме шара; впрочем, она вполне могла бы избрать артиллерию,
ибо благодаря присущей ей форме должна была выйти из чрева матери природы,
как ядро вылетает из жерла пушки.
расспрашивать; но этот новоявленный вихревик стал изъясняться в таких
специальных геометрических терминах, что я ничего не понял и подозреваю, что
оратор и сам себя не понимает. Речь все время шла о прямых линиях, вогнутых
поверхностях, данных величинах, длине, ширине, глубине, твердых телах,
действующей и потенциальной энергии, конусах, цилиндрах, конических
сечениях, кривых, эластических кривых, замкнутой кривой с центром приложения
силы...
фаворитка, - у вас безжалостная память. Вы можете уморить человека. Теперь у
меня обеспечена мигрень на добрую неделю. Скажите, между прочим, неужели и
второе сокровище так же забавно?
пальцем Брамы, я совершил прямо-таки чудо. Я запомнил весь этот вздор от
слова до слова, хотя там не было ни тени смысла и ни капли ясности; и если
вы мне дадите тонкое критическое истолкование, вы сделаете мне
очаровательный подарок, сударыня.
если вы не похитили у кого-то эту фразу!
никому не давал аудиенции, кроме этих двух сокровищ. Когда я направил
перстень на последнее из них, оно помолчало с минуту, а затем заговорило,
как бы обращаясь к какому-то собранию:
мышления и выражений. И если мне удастся высказать нечто новое, в этом не
будет никакой аффектации; оно явится следствием моей темы; если бы я
повторяло то, что уже высказывалось по этому поводу, это значило бы, что я
мыслю, как другие.
том, что я ничего не читало или же читало без толку, - сокровище, подобное
мне, не создано ни для чтения, ни для того, чтобы употреблять его на пользу,
ни для того, чтобы предвидеть возражения, ни для того, чтобы на них
отвечать.
соответствующих моей теме, тем более, что сама по себе она чрезвычайно
скромна и не разрешит мне напыщенного многословия; но я не стану касаться
мелких, ничтожных подробностей, которые являются достоянием пустого болтуна;
я было бы в отчаянии, если бы меня заподозрили в пустословии.
моих открытий и от моей риторики, будет достаточно нескольких ударов кисти,
чтобы обрисовать мой характер.
сокровища гордые и сокровища скромные; первые хотят всегда быть впереди и
занимать высшее положение; вторые, напротив, на все согласны и имеют
покорный вид. Эти противоположные наклонности обнаруживаются в их замыслах и
заставляют тех и других действовать согласно руководящему ими духу.
юности, что обеспечу себе более прочную, легкую и приятную карьеру, если
возьму на себя роль смиренницы; и я отдавалось с ребяческой стыдливостью и
кроткими мольбами всем тем, кого имело счастье встретить.
я выслушало множество всяких "но", "если" и "как", которые могли бы вывести
из терпения самое праздное из сокровищ.
новой, льстившей его самолюбию победе, бросил меня, и я снова оказалось не у
дел.
вознаградит меня за эту потерю; в самом деле, вакантное место вскоре было
занято, но не все целиком, одним шестидесятилетним старцем, страдавшим не
столько недостатком доброй воли, сколько отсутствием данных.
обращался со мной со всей учтивостью и обходительностью, какие приняты в
нашем кругу, но, несмотря на все усилия, не мог устранить мои сожаления о
потерянном.
в сокровищнице даров природы некоторые средства смягчить мою печаль, - но
эта компенсация показалась мне недостаточной; и мое воображение тщетно
пыталось найти новые формы отношений и даже создать фантастические.
Преимущество первенства так велико, что оно овладевает мыслью и ставит
преграды всему, что впоследствии пытается предстать перед нами в других
формах; и так велика неблагодарность сокровищ, - скажу это к нашему стыду, -
что для них добрая воля никогда не заменяет факта.
обязано этой мыслью, - я полагаю, что она приходила в голову не мне одному;
но если она поражала кого-нибудь и до меня, тем не менее, господа, я первое
решаюсь высказать ее вслух и тем самым дать вам оценить все ее значение.
факт, что они опустили столь важное обстоятельство, и мое самолюбие вполне
удовлетворено тем, что мне удалось после стольких ораторов предложить вам
мое наблюдение как нечто совершенно новое"...
хироманта Манимонбанды. Обратитесь к этому человеку, и вы получите от него
тонкое критическое истолкование, приятный дар, за которым вы тщетно будете
обращаться ко всякому другому.
говорить. "Но я остерегаюсь, - прибавляет он, - приводить остаток речи
сокровища. Ибо если ее начало не было так занимательно, как первые страницы
повести о фее Топ, то продолжение ее еще скучнее последних страниц истории
феи Мусташ"{529}.
ГЛАВА СОРОКОВАЯ
СОН МИРЗОЗЫ
было уже поздно, и все легли спать.
ей припомнился вчерашний разговор, вызванные им мысли перемешались с
другими, и ее мучил причудливый сон, который она не преминула рассказать
султану.
перенесенной в огромную галерею, всю уставленную книгами. Не скажу вам, что
это были за книги; я отнеслась к ним так, как относятся многие наяву: я не
прочла ни одного названия, моим вниманием завладело нечто более интересное.
на пьедесталах прекрасные мраморные и бронзовые бюсты. Безжалостная рука
времени пощадила их, и, если не считать кое-каких мелких повреждений, они
были в полной сохранности; на них лежал отпечаток благородства и изящества,
какие античность умела придавать своим творениям; у большинства была длинная
борода, высокий лоб, подобный вашему, и значительное выражение лица.
вышла из амбразуры окна и приблизилась ко мне; у нее был прекрасный рост,
величавая поступь и благородная осанка; ее взгляд был кроток и в то же время
горделив, а голос обладал проникающим в душу очарованием; наряд ее
составляли шлем, броня и развевающаяся юбка из белого атласа.
любопытство. Люди, изображения которых так вас поразили, были моими
любимцами; они посвящали дни и ночи усовершенствованию изящных искусств,
изобретательницей которых я являюсь. Они жили в самых просвещенных странах
мира, и их сочинения, доставлявшие наслаждение современникам, вызывают
восхищение и поныне. Подойдите поближе, и вы увидите на пьедесталах бюстов
барельефные изображения на различные интересные темы; из них вы почерпнете
указания относительно характера произведений".
старца, показавшегося мне слепым{530}; по всей вероятности, он воспевал
битвы, так как они были изображены по бокам пьедестала; переднюю сторону его
занимала одна фигура, - это был молодой герой; он положил руку на рукоять
меча, и видна была женская рука, которая схватила его за волосы, как бы
обуздывая его гнев.
воплощением скромности; его глаза внимательно смотрели на старца; он также
воспевал войну и сражения; но это не было единственным предметом его песен,
ибо на боковых барельефах были изображены с одной стороны пахари, согбенные
над плугами и обрабатывающие землю, а с другой - пастухи, лежащие на траве и
играющие на свирели посреди баранов и собак.