read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



смогла его удержать, потому что тотчас опустила глаза и дыхание ее стало
частым и прерывистым.
- Ведь какой это будет удар для него, ты понимаешь?
Она уклончиво и смущенно пролепетала, что не знает, не думала об этом,
да и почему бы, какое он ко всему этому имеет отношение?
- Милая моя девочка! Неужели ты думаешь, что если человек так носится с
кем-то - это выражение миссис Топ, а не мое, - как Джек со мной, то он не
будет потрясен таким неожиданным и решительным поворотом в моей судьбе? Я
говорю - неожиданным, потому что для него-то это будет неожиданностью.
Она кивнула - раз и еще раз, и губы ее раскрылись, как будто она хотела
сказать "да". Но ничего не сказала, и дыхание ее не стало ровнее.
- Как же мне сказать Джеку? - в раздумье проговорил Эдвин. Если б он не
был так поглощен этой мыслью, он, вероятно, заметил бы необычное волнение
Розы. - О Джеке-то я и не подумал. А ведь надо будет ему сказать, прежде чем
об этом заговорит весь город! Я с ним обедаю завтра и послезавтра - в
сочельник и на первый день рождества, - но не хотелось бы портить ему
праздник. Он и без того вечно тревожится обо мне и расстраивается из-за
всяких пустяков. А тут такая новость! Как ему сказать, ума не приложу.
- А это непременно нужно? - спросила Роза.
- Дорогая моя! Какие же у нас могут быть тайны от Джека?
- Мой опекун обещал приехать на праздники, если я его приглашу. Я хочу
ему написать. Может быть, пусть он скажет?
- Блестящая мысль! - воскликнул Эдвин. - Ну да, он ведь тоже
душеприказчик! Самое естественное. Он приедет, пойдет к Джеку и сообщит ему,
на чем мы порешили. Он сделает все это гораздо лучше, чем мы. Он уже так
сочувственно говорил с тобой, он так сочувственно говорил со мной, он сумеет
так же сочувственно поговорить с Джеком. Очень хорошо! Я не трус, Роза, но
доверю тебе один секрет: я немножко боюсь Джека.
- Нет-нет! Не говори, что ты его боишься! - вскричала она, побледнев
как полотно и стискивая руки.
- Сестричка Роза, сестричка Роза, что ты там видишь с башни? * -
поддразнил ее Эдвин. - Да что с тобой, девочка?
- Ты меня напугал.
- Я не хотел, честное слово, но все равно прошу у тебя прощения.
Неужели ты могла хоть на минуту подумать, что я в самом деле боюсь старины
Джека, который во мне души не чает? Я, наверно, как-нибудь не так выразился.
Тут совсем другое. У него бывают иногда обмороки или какие-то припадки - я
сам раз видел, - и я подумал, что если я его этак вдруг огорошу, то как бы с
ним не было опять припадка. Это и есть тот секрет, о котором я упоминал. Ну
и поэтому лучше, чтобы сказал твой опекун. Он такой спокойный человек, такой
точный и рассудительный, он и Джека сразу успокоит и заставит здраво
взглянуть на вещи. А со мной Джек всегда нервничает и от всего тревожится,
прямо, я бы сказал, как женщина.
Это как будто убедило Розу. А может быть (если вспомнить ее собственное
мнение о "Джеке", столь отличное от мнения Эдвина), она увидела в
посредничестве мистера Грюджиуса опору для себя и защиту.
И снова рука Эдвина потянулась к спрятанному у него на груди маленькому
футляру, и снова его остановило то же соображение: "Ведь теперь уже ясно,
что кольцо надо вернуть. Так зачем показывать его Розе". Ее чувствительное
сердечко, умевшее так огорчаться за него, Эдвина, и так оплакивать крушение
их детской мечты о счастье вместе, но уже примирившееся со своим
одиночеством в новом мире и готовое сплетать венки из новых цветов, которые
в нем расцветут, когда увянут старые, - разве не будет оно сызнова ранено
видом этих печальных драгоценностей? А зачем это нужно? Какая польза? Эти
бриллианты и рубины лишь символ разбитого счастья и несбывшихся надежд; и
долговечная их красота (как сказал самый Угловатый Человек на свете) таит в
себе жестокою насмешку над привязанностями, мечтами и планами людей, этих
жалких созданий, которые ничего не могут предвидеть и которые сами всего
лишь горсть праха. Пусть лежит это кольцо там, где оно скрыто. Он вернет его
опекуну Розы, когда тот приедет; а старый джентльмен снова запрет его в
потайной ящичек, из которого так неохотно ею извлек; и там оно пребудет в
забвении, как старые письма, и старые клятвы, и прочие людские замыслы,
окончившиеся ничем, пока его не вынут и не продадут, потому что оно имеет
денежную ценность, - и тогда круг начнется снова.
Пусть лежит. Пусть лежит, спрятанное у него на груди, а он о нем даже
не заикнется. Эта мысль то смутно, то отчетливо пробегала у него в голове,
но каждый раз он приходил к одному и тому же решению: "Пусть лежит". И в ту
минуту, когда он принял это, казалось бы, не столь важное решение, среди
великого множества волшебных цепей, что день и ночь куются в огромных
кузницах времени и случайности, выковалась еще одна цепь, впаянная в самое
основание земли и неба и обладавшая роковой силой держать и влечь.
Они молча шли вдоль реки. Потом заговорили о своих дальнейших планах,
теперь уже особых у каждого. Эдвин ускорит свой отъезд из Англии, а Роза
пока поживет в Женской Обители, во всяком случае, пока там будет Елена.
Девочкам нужно как можно мягче сообщить об ожидающем их разочаровании, и для
начала Роза немедля расскажет обо всем мисс Твинклтон, раньше даже чем
приедет мистер Грюджиус. И надо сделать так, чтобы все знали, что они с
Эдвином остались наилучшими друзьями. Так беседовали они, и никогда еще, с
самых первых дней их помолвки, не было между ними такого согласия и такой
дружеской откровенности. И все-таки каждый кое о чем умолчал: она о том, что
намеревается через посредство опекуна немедленно прекратить занятия со своим
учителем музыки, он - о том, что в душе его уже шевелятся смутные надежды:
не удастся ли ему как-нибудь ближе познакомиться с мисс Ландлес.
Пока они шли и разговаривали, яркий морозный день стал клониться к
вечеру. Солнце за их спиной все ниже опускалось к реке, вдали перед ними
раскинулся залитый алым светом город. Потом красный шар окунулся в воду, и
когда они, наконец, повернули обратно, готовясь покинуть речной берег, волны
с жалобным плеском выбрасывали к их ногам у же смутно различимые в сумерках
комья водорослей, а грачи, с хриплыми криками носившиеся у них над головой,
казались черными пятнами на быстро темневшем небе.
- Я подготовлю Джека к тому, что на этот раз я недолго здесь прогощу, -
сказал Эдвин, почему-то понизив голос, - а потом только дождусь твоего
опекуна, повидаюсь с ним, и сейчас же уеду, раньше чем он поговорит с
Джеком. Лучше чтобы этот разговор происходил без меня. Правда?
- Да.
- Мы ведь правильно поступили, Роза?
- Да.
- Ведь так лучше для нас обоих? Уже сейчас стало лучше?
- Да, конечно. И будет еще лучше потом, со временем.
Но, должно быть, им было чуточку жаль прежнего, потому что они все
откладывали прощание. Только дойдя до скамьи под вязами возле собора, где
они в последний раз сидели вместе, оба разом остановились, словно по
уговору, и она подняла к нему лицо с такой нежной готовностью, какой никогда
не бывало в прошлом, - ибо те дни уже стали прошлым для них.
- Храни тебя бог, милый! Прощай!
- Храни тебя бог, милая! Прощай! Они горячо поцеловались.
- А теперь проводи меня домой, Эдди и иди себе. Мне хочется побыть
одной.
Он взял ее под руку, и они двинулись к выходу из ограды.
- Не оборачивайся, Роза, - тихо проговорил он, наклоняясь к ней. - Ты
видела Джека?
- Нет! Где?
- Под деревьями. Он видел, как мы прощались. Бедняга! Он и не знает,
что это навсегда. Боюсь, это будет для него жестоким ударом!
Она ускорила шаги, почти побежала и не останавливалась, пока они не
прошли под домиком над воротами и не очутились на улице; тогда она спросила:
- Он пошел за нами? Посмотри, только незаметно. Он тут?
- Нет. А, вот он. Только что вышел из-под арки. Добрая душа! Хочет
лишнюю минуту на нас полюбоваться. Как же он расстроится, когда узнает!
Она торопливо дернула ручку старого хриплого звонка, и вскоре двери
растворились. Но прежде чем уйти, она подняла к нему широко открытые,
умоляющие глаза, словно спрашивая с укором: "Ах! Неужели ты не понимаешь?" И
этот прощальный укоризненный взгляд провожал его, пока он не скрылся из
виду.

ГЛАВА XIV
Когда эти трое снова встретятся?
Сочельник в Клойстергэме. На улицах появились новые, незнакомые, лица и
еще другие лица, не то знакомые, не то нет, - лица бывших клойстергэмских
детей, а теперь взрослых мужчин и женщин, которые давно живут где-то в
далеком, чуждом мире и только изредка наведываются в родной город, всякий
раз с удивлением отмечая, что он до странности уменьшился в размерах за
время их отсутствия и вообще стал какой-то тусклый и грязный, словно его
давно не мыли. Для них звон соборного колокола и крики грачей на соборной
башне звучат голосами далекого детства. И бывало, что в смертный их час,
приходивший где-нибудь в иных местах и в иной обстановке, им чудилось вдруг,
что пол их комнаты устлан осенними листьями, осыпавшимися с вязов в ограде
собора; так нежный шелест и свежий аромат их первых впечатлений воскресал в
ту минуту, когда круг их жизни готовился замкнуться и конец ее сближался с
началом.
Все вокруг говорит о празднике. Красные ягодки поблескивают тут и там в
решетчатых окнах в Доме младшего каноника; мистер Топ и его супруга с
изяществом укрепляют веточки остролиста в церковных подсвечниках и в резных
спинках алтарных сидений, словно вдевают их в петлицу настоятелю и членам
соборного капитула. В лавках изобилие товаров, особенно коринки, изюма,
пряностей, цукатов и подмокшего сахара. Всюду царит непривычно игривое и
легкомысленное настроение: в зеленной повешен над порогом огромный пук
омелы, а в кондитерской красуется на прилавке крещенский пирог, увенчанный



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.