read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Совершенно верно. Я только тем и занимаюсь, что загоняю в подвал
стариков и детей и избиваю их до смерти. Дальше.
- В таком случае вам стоит заявить местной полиции, которую патриоты
вроде полковника Тарлингтона натравили на бедного Отто, что он у меня в
доме. Они посадят его в ближайшую тюрьму, и тут уж вы с ним наговоритесь -
ему ведь некуда будет деваться.
Я сдерживался, хотя это было нелегко. Эта женщина обладала способностью
выводить меня из равновесия - и с первой же встречи, заметьте. За всю
жизнь никто так меня не раздражал.
- Местная полиция уже знает, - сказал я спокойно. - Во всяком случае я
сказал об этом инспектору Хэмпу, которого, кстати, вы можете считать своим
другом. Он был очень недоволен моим сообщением, так как полагал, что оно
обязывает его принять известные меры. Но я сказал, что это дело мое и что
я предпочитаю, чтобы Отто Бауэрнштерн оставался там, где он сейчас.
- А почему вы так сказали? - спросила она уже другим тоном.
- Потому опять-таки, что я хочу поговорить с Отто у вас в доме. И
хорошо бы устроить это поскорее. Скажем, завтра днем.
Она подумала, потом объявила:
- Я хочу быть при этом. Отто очень нервничает. Он вообще довольно
неуравновешенный человек, а преследования и необходимость прятаться не
улучшили его состояния. Давайте в четыре, хорошо?
- В четыре, - повторил я. - Дружеская чашка чая в субботний вечер.
Завтра у меня будет дела по горло! Теперь надо действовать быстро... - Я
обращался уже не столько к ней, сколько к самому себе. - Иначе не миновать
третьего несчастного случая... Ну, спасибо, что подвезли, доктор
Бауэрнштерн... Маргарет Энн, - добавил я.
Тут она удивила меня.
- Обычно меня зовут просто Маргарет, - сказала она каким-то
неопределенным тоном. Я не двигался с места, хотя пора уже было уходить. В
темноте я почти не видел ее лица, но знал, что она внимательно смотрит на
меня. - А до этого... вы были, кажется, инженером?
- Да. Сначала в Канаде, потом в Южной Америке. Делал большое полезное
дело... конечно, я был всего лишь один из многих... Там было сколько
угодно света и воздуха. Это не то, что расставлять ловушки в затемненных
переулках.
- Да. И вы сами тогда, наверное, были не тот, - промолвила она
медленно.
- Вы правы, Маргарет. Совсем не тот. Я работал, учился, строил планы
будущей жизни, так же, как вы... когда-то в Вене.
- Откуда вы знаете про Вену?
- Вы сами мне рассказывали. И я видел, как у вас просветлело лицо.
Теперь не часто видишь у людей такие светлые лица.
Я ждал ответа, но она молчала. Потом я услышал какие-то тихие звуки и
понял, что она плачет. Я с трудом взял себя в руки.
- Ну, быстро домой и ложитесь спать, - сказал я. - Вы совсем
издергались. Спокойной ночи, Маргарет и не забудьте: завтра в четыре.



8
Прежде чем перейти к рассказу об этом последнем дне, об этой субботе,
когда я, подгоняемый каким-то странным нетерпением - ничего подобного со
мной не было за время моей работы в отделе, - покончил со всем делом
сразу, хочу, чтобы вы в общих чертах представили себе, на каком фоне
разыгрывались эти события.
Холодный и дождливый субботний день. Конец января 1942 года. Японцы
подползают все ближе к Сингапуру и рвутся к Австралии, в Ливии временное
затишье, Германию не бомбят из-за нелетной погоды, и всех томит
беспокойство и разочарование.
Холодный и дождливый субботний день в Грэтли. На площади - что-то вроде
базара, но торговля идет вяло. У лавок, а позднее у касс кинотеатров
мокнут длинные очереди, и повсюду пахнет мокрой одеждой. Днем никогда не
бывает по-настоящему светло, а там, не успеешь оглянуться, снова вечер и
затемнение. Если представить себе войну как переход по тоннелю из одной
солнечной долины в другую, то сейчас мы в самой середине тоннеля, в сыром
холодном мраке, где выкуриваешь предпоследнюю сигарету и уже не веришь,
что когда-то сидел с друзьями и смеялся.
Таков был фон - время, место и обстоятельства действия. А на этом фоне
шли мимо терпеливые люди, беря то, что им давали, и не требуя больше
(разве только мысленно), вспоминая тех, кого нет, ожидая писем, которые не
приходили, готовые, если потребуется, умереть за какой-нибудь Грэтли,
которому никогда до них не было дела. Их тупое бесстрастное терпение
удивляло и злило меня - наверное, потому, что я не мог решить, то ли эти
люди уже одной ногой в могиле, то ли они просто-напросто лучшие люди на
свете. Я хотел, чтобы они стерли с лица земли Гитлера и иже с ним, а затем
взорвали Грэтли и все ему подобное и запустили последними грязными
кирпичами в спину убегающим тюремщикам, так долго державшим их здесь в
заключении. Я говорю об этом потому, что, как мне кажется, моя злость и
раздражение вкупе с ненавистью к холодному, закопченному, тонущему в
слякоти городу в ту субботу отчасти решили исход дела.
Позднее утро застало меня в кабинете инспектора, куда вскоре пришел и
Периго. (Я уже успел рассказать Хэмпу, кто такой Периго.) До этого я
позвонил в Лондон и получил кое-какие сведения из отдела. Я так рвался в
бой, что мне было предписано использовать все имеющиеся у меня полномочия
и возможно скорее закончить операцию. Встревоженный инспектор, не сумевший
преодолеть старую полицейскую привычку к неторопливости и основательности
в расследовании, принялся выяснять, где была Шейла после "Трефовой дамы".
Он заявил, что я только строю догадки, а полиции догадки ни к чему. Ей
нужны неопровержимые доказательства.
- Все это мне известно, и винить вас не приходится, - сказал я ему. -
Но я не собираюсь работать так, как вы, и играть по правилам. Это мы
отложим до того времени, когда сгинет последний предатель, - вот тогда
игра пойдет на равных.
- Я согласен с Нейлэндом, - вмешался Периго. - Утром я успел только по
диагонали просмотреть газету, но этого было достаточно, чтобы понять, что
наша позиция выдающихся спортсменов-любителей становится уже довольно
опасной.
- Я не выдающийся спортсмен-любитель, - медленно произнес инспектор, -
а рядовой профессиональный полицейский. После того, как мы с вами
расстались, Нейлэнд, я спал не больше двух часов. Я пытаюсь добыть вам
настоящие доказательства, потому что сейчас, если вы явитесь в суд, вас
через три минуты выставят.
- Это я знаю. Но я также знаю, что в Грэтли происходит утечка важной
информации, и знаю, кто ее собирает и передает. Знаю, что здесь произошло
уже два убийства, обставленных как несчастные случаи, и скоро может
произойти третье. И убежден, что знаю, кто убийцы. Что же, прикажете
сидеть тут до рождества и собирать доказательства? Нет, надо брать их на
пушку - тогда они сами во всем признаются. В автомобиле Шейлы, конечно,
ничего не нашли?
- Ничего существенного, - ответил Хэмп. - Я на это и не рассчитывал.
Пока ведь нет доказательств, что с нею кто-нибудь был...
- Если не считать такого пустяка, как удар по голове, - сказал я резко.
- А я из этого пустяка делаю вывод, что Шейла убита. Но убийца на
подозревает, что мы нашли след удара. Согласны вы действовать моим
способом?
Они согласились - Периго сразу, как я и ожидал, а инспектор - после
некоторого колебания.
- Тогда начнем. Который час? Без четверти одиннадцать? Периго, Диана
Экстон вам доверяет, а мне пока еще не совсем. Бегите к ней, притворитесь
сильно взволнованным и попросите срочно передать кое-что Джо. Ей он,
конечно, поверит. Скажите, что вчера на Белтон-Смитовском заводе была
попытка диверсии, видели убегавшего человека, похожего на Джо, и полиция
будто бы имеет доказательства, что Джо был там. Когда? Около половины
двенадцатого. Запомнили?
Периго все запомнил и повторил слово в слово. Я не стал спрашивать
инспектора, что он об этом думает, и продолжал:
- Еще одно. Упомяните, как бы между прочим, что Шейла Каслсайд ночью
заехала в канал, а утром ее мертвую вытащили из воды, и похоже, что она
была пьяна. Диана и это тоже непременно расскажет Джо. Но будьте
настойчивы. Она должна сразу же ему все передать.
После ухода Периго я вспомнил, что мне надо договориться о встрече с
полковником Тарлингтоном. Я позвонил сперва ему домой, затем на завод, где
и нашел его. Я сказал, что мне необходимо как можно скорее переговорить с
ним о моей предстоящей работе у Чартерса и еще кое о каких делах. Он очень
вежливо объяснил, что будет занят весь день и обедает сегодня не дома, но
вернется часам к десяти, и если я не боюсь выходить так поздно... Я
поблагодарил и сказал, что приду. Затем добавил:
- Я только что узнал, что вы в среду разговаривали со Скорсоном из
министерства снабжения, и он, между прочим, рекомендовал вам меня.
Хотелось бы знать, повлияло ли это на ваше решение... Да? Очень рад. Итак,
в десять часов.
- Не подумайте, что я вмешиваюсь, - с тяжеловесной иронией сказал
инспектор, - но все-таки, что вы такое затеваете?
- Как вы помните, в среду вечером около девяти часов, в то самое время,
когда Олни убили и перевезли мертвого в другое место, полковник говорил с
Лондоном по телефону. Вы мне сами об этом сообщили. На этот разговор я и
ссылался.
- Так я и понял. Но правда, что мистер Такой-то замолвил за вас
словечко?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.