read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отомщен.
Она прислушалась к этому таинственному голосу и кивнула в знак согласия.
- Я отомщу за тебя, любимый Педро, - пробормотала она. - Сначала
Фуентесу, который виноват в твоей смерти, потом Мануэлю, который обманул
меня, потом этому полицейскому детективу, который застрелил тебя. Все они
будут наказаны. Я клянусь тебе в этом!
После этих слов напряжение, в котором находилась Анита, спало. Она
почувствовала, что теперь может молиться. Во время молитвы она пальцами
поглаживала рукоятку кинжала, спрятанного под свитером, словно монашка,
перебирающая четки.
Мануэль бесшумно проскользнул на террасу; Капли пота блестели в лунном
свете на его лысой голове. Он двинулся вперед и встал так, чтобы ему хорошо
было видно Аниту. Он довольно долго наблюдал за ней, убедившись, что она еще
молится, вернулся в гостиную.
- Она все еще молится. Не будет никаких трудностей, - шепнул он Фуентесу.
- Посмотри-ка! - оборвал его Фуентес и кивнул на дверь лифта, на которой
загорелся сигнал "занято".
- Наконец-то! - зловеще улыбнулся Мануэль. - Первой выйдет женщина. Я
займусь ею, - напомнил он, - ты направишь пушку на мужчину. Но не забывай:
никакой стрельбы!
В кабине лифта, поднимающегося в апартаменты, царило оживление. Мария
Уорентон была в великолепном настроении. Она выиграла двадцать тысяч
долларов.
- Вот видишь? - сказала она и поцеловала Уилбура. - Я же тебе говорила,
что у меня сегодня день везения. Закажи сандвичи с икрой и шампанское. Я
просто умираю от голода. Это все от возбуждения.
Уилбур, который мечтал добраться до постели и поспать, принудил себя
улыбнуться:
- Если ты этого хочешь, ты это получишь.
Когда лифт остановился, он открыл дверь и отступил в сторону, пропуская
Марию вперед.
Она успела войти в комнату и в ужасе остановилась, почувствовав, как
сильная рука схватила ее за горло. Что-то больно укололо ее в щеку.
- Если вы закричите, леди, я проткну вас, - глухо зарокотал ей в ухо
угрожающий голос.
Запах грязного тела и мужского пота заставил ее содрогнуться от
отвращения. На какое-то время страх парализовал ее, но недаром эта женщина
обладала сильной волей.
- Отпустите меня! - потребовала она негромко, но твердо. - От вас несет!
Уилбур увидел перед собой низкого толстого мужчину в замызганной белой
сорочке и старых джинсах. В правой руке у того был револьвер.
Закалка, полученная им в армии, помогла преодолеть шоковое состояние.
Однако, когда он увидел, что огромная отвратительная горилла вцепилась в его
жену, его сердце заколотилось.
- Вы что, не слышите? - спросила Мария все так же тихо. - Отойдите от
меня!
Мануэль отпустил ее и отступил назад, улыбаясь.
- Не делайте глупостей, - сказал он и помахал перед ней сверкающим
стилетом. - У меня нет никакого желания прирезать кого-нибудь. Спокойно.
Садитесь оба!
Мария взглянула на мужа и пожала плечами.
- Видимо, нападение. - Потом подошла к кушетке и села. - Как скучно!
Удивляясь ее мужеству и крепким нервам, Уилбур, подталкиваемый вперед
Фуентесом, сел рядом с ней.
- Возьмите деньги, - презрительно выпалила Мария, - и уходите. Вы оба так
воняете.
Она бросила под ноги Мануэлю свою сумочку. Тот отшвырнул ее ногой
Фуентесу, который поднял сумочку, открыл ее и уставился на кучу денег,
выигранных Марией в казино.
- Посмотри! - сказал он Мануэлю. - Ты только посмотри!
Мануэль не обратил ни малейшего внимания на его слова. Он не спускал
злобного взгляда с Марии.
- Да, леди, мы воняем, потому что мы бедны. Мы не такие, как вы. Но, по
мне, вы тоже воняете.
Он так быстро подскочил к ней, что ни она, ни Уилбур не успели
среагировать. Сверкающее лезвие стилета полоснуло по платью и рассекло
бретельки вечернего туалета. Разрезанный корсаж упал к Марии на колени.
Она взглянула на свое испорченное платье, затем на Мануэля.
- Вы, ублюдок! - воскликнула она, сверкая глазами.
- Да, леди. - Он злобно улыбнулся. - О'кей, я ублюдок, но вам повезло.
Вместо того чтобы изувечить ваше красивое личико, я всего лишь распорол ваше
красивое платье. А мог бы отрезать кончик вашего хорошенького носика. Вам
повезло. - Он шагнул вперед. - Но с этого момента советую вам беречь свой
носик. Еще одно слово - и вы уже никогда не будете такой красивой.
Быть красивой для нее значило все. Мария мгновенно остыла, мужество
покинуло ее, и она судорожно схватилась за руку Уилбура.
Уилбур, знавший, что у него за спиной стоит человек с револьвером,
подавил желание броситься на Мануэля. Эта лысая бородатая горилла была ему
просто омерзительна. Видя его злобную улыбку, Уилбур не обманывался, что
этот человек исполнит свои угрозы, если жена даст к этому хоть малейший
повод.
- Мария, - в сердцах сказал он, - они здесь из-за бриллиантов. Сними их и
брось на пол. Тогда они уйдут.
Дрожащими пальцами она схватилась за серьги, но Мануэль покачал головой:
- Нет, леди, оставьте себе эти прекрасные бриллианты. Что делать с ними
такому бедному вонючему кубинцу, как я?
Он перевел взгляд на Уилбура.
- Нам нужны деньги, мистер Уорентон. Мы хотим всего пять миллионов
долларов! Мы не уйдем отсюда, пока не получим их наличными в купюрах по
сотне долларов!
Уилбур уставился на него:
- Такой крупной суммы у нас нет. Берите бриллианты и уходите!
Мануэль снова злобно улыбнулся:
- Деньги есть у вашего папаши. Мы подождем. Позвоните ему. Скажите
родителю, что, если мы не получим пять миллионов в сотенных купюрах, я
отрежу вам уши, а вашей жене изрежу лицо.
Анита стояла в тени, прислушиваясь к разговору в гостиной. Ее пальцы все
еще любовно поглаживали рукоятку ножа.
В помещении, где стоял сейф отеля, уже открытый, Бреди вскрывал стальные
ящички. Он действовал быстро и ловко, насвистывая любимую мелодию. Он всегда
напевал ее, когда работал. Каждый открытый ящичек он передавал Бениону, и
тот высыпал содержимое в портфель.
Открыв полтора десятка ящичков, Бреди прервался и стал сгибать и
разгибать пальцы. Улыбнувшись Майку, он негромко сказал:
- Как в сказке! Дружище! Это проще, чем собирать яблоки с дерева!
Бенион почувствовал где-то внутри колющую боль. Он весь скорчился, лицо
покрылось каплями пота, но он из последних сил улыбался.
Бреди снова начал открывать ящички. Через тридцать минут после того, как
они вошли в помещение, все ящички были пусты.
- О'кей, - удовлетворенно произнес он, поставив пустые ящички на прежнее
место и закрыв сейф. - А теперь отправимся за бриллиантами Уорентонов.
Портфель оставьте здесь. Заберем его на обратном пути.
Бреди посмотрел на часы: близилось к трем.
- Они уже должны быть в постели. Пушка готова, Майк?
- Да.
- Тогда пошли.
Бреди вытащил складную лестницу, по которой им предстояло подняться на
крышу.
- Я лезу первым.
Он бесшумно вскарабкался по лестнице, откинул крышку люка и вылез на
крышу, которая нависла над террасой апартаментов. Бенион, тяжело дыша,
заставил себя подняться по лестнице. Они постояли в полутьме, глядя вниз на
освещенную террасу. Бреди весь напрягся, когда увидел, что в гостиной горит
свет.
- Тихо! Они еще не спят, - прошипел он. В ночной тиши его голос услышала
Анита, стоявшая в тени за дверью на террасе. С проворностью ящерицы она
спряталась за большим цветущим деревом в кадке и посмотрела наверх. В лунном
свете ей отчетливо были видны две мужские фигуры. Свет отражался от их белых
сорочек.
Бреди всматривался в тускло освещенную террасу.
- О'кей, Майк, нам нельзя терять времени. Посмотри-ка, в чем там дело.
Он бесшумно спустился с крыши на террасу. За ним последовал Бенион.
Бреди сделал ему знак, чтобы тот оставался на месте, сам же бесшумно
двинулся ко входу в гостиную. Анита, отступив подальше в тень, хорошо
разглядела его, когда он прошел мимо на расстоянии вытянутой руки.
Бреди заглянул в ярко освещенную гостиную и сжался, увидев спину убого
одетого мужчины, затылки Марии и Уилбура, сидящих на кушетке. Перед ними
стоял крепко сложенный лысый и бородатый кубинец со стилетом в руке.
Было очень тихо, и до него донеслись слова бородатого:
- Итак, мистер Уорентон, звоните своему папочке, чтобы он поскорее
присылал сюда пять миллионов наличными. - Потом глухой голос поднялся на тон
выше:
- Вы слышали?
Бреди сразу понял, в чем дело. Уорентоны были захвачены с тем, чтобы
получить выкуп. Бросив взгляд в большое зеркало, Бреди увидел Уорентонов,
сидящих на кушетке рядом. На Марии были ее легендарные бриллианты.
Бреди едва сдержался, чтобы не засвистеть свою любимую мелодию. Дело
оказалось совсем пустяковым. Он повернул голову и поманил Бениона, бесшумно
приблизившегося к нему.
- Сначала обработайте того толстяка, - прошептал Бреди. - Потом - лысого



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.