read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



начал рассказывать.
- Я каждый вечер выезжаю на дежурство в эти кварталы. Полиция
призвала на помощь ветеранов, чтобы навести порядок в этом гадючнике. Вот
мы и патрулируем улицы. У меня есть разрешение на ношение оружия, и в
машине у меня всегда припасена пара-тройка серьезных штучек.
- Да, это мы видели. У тебя в машине нашли винтовку 32-го калибра,
два армейских кольта калибром 9 миллиметров и...
- Все верно. А "узи" и обрез я взял с собой. Так вот, я свернул с
12-ой улицы на 736-ю. Там всегда полно всяких шлюх и наркоманов. Проехав
три дома, я затормозил, потому что услышал странный шум.
- Ты услышал его несмотря на гул работающего мотора? - Стив что-то
быстро записывал в свой блокнот.
- Да его и мертвый бы услышал! - Майкл тяжело вздохнул. - Это
грохотало так, как будто поблизости работал кузнечный пресс. Я тогда не
понял, кто они.
- Кто?
- Я расскажу об этом позже. Давайте пока не отвлекаться.
Он прикрыл глаза. Комиссар посмотрел на Стива. Тот пожал плечами.
Майкл продолжил:
- Так вот. Я взял "узи" и обрез и бросился в переулок. Там было полно
мусорных баков и всякого дерьма, за которым легко спрятаться.
- И что же там было? - спросил Морран.
- Я их сразу увидел. Эти двое дрались на мечах, как одержимые. Такой
крепкий негр с бородой, в цветных дурацких тряпках. Вы же его наверняка
уже видели в морге. И второй...
Майкл дернулся и тут же застонал от накатившей боли. Пальцы вцепились
в простыню, стягивая ее в комок. На лбу выступила испарина.
- Он был двухметрового роста. В плечах - как два меня. Лошадиная
голова и черные волосы. А одет, как поганый рокер. Весь в черной коже и
дрался, как раненый зверь.
Лицо Бенкса исказил новый приступ боли. Он застонал, запрокинув на
подушках голову, и жестом подозвал комиссара. Морран сел на кровать и
крепко сжал его руку.
- Держись, приятель. Теперь все позади.
- Ничего не позади. Самое страшное может вот-вот начаться. Дело в
том, что этот малый не похож на американца. Он похож на русского. С такой
раной нельзя выжить. Это был просто покойник. Дерьмовый вонючий труп
дерьмового русского. Москва начинает против нас войну. Она засылает
диверсантов-зомби. Необходимо срочно связаться с ЦРУ. Комиссар, не
упустите момент!
Майкл дергался и лихорадочно хрипел.
- Успокойся, - ласково проговорил Фрэнк.
- К черту!
- Приятель, тебе нельзя волноваться.
- Я сказал, к черту! Это был настоящий ад - там, на улице. Огонь,
везде огонь. Понимаешь, комиссар... Я стрелял в него бог знает сколько
раз. Всю обойму выпустил. А значит, хотя бы половина боезапаса оказалась у
него в кишках. Он ведь ранил меня только после того, как я наделал в нем
столько дырок, что хватило бы на целый взвод.
Комиссар понимающе кивнул и поднялся с кровати.
- Ну, не знаю, - он искоса посмотрел на все еще сидящего с блокнотом
Стива. - Наверное, парень, я к тебе пришлю наших художников. И раз ты его
так хорошо помнишь, ты сможешь описать им портрет этого типа.
Договорились?
Морран снова вытер платком вспотевший лоб и отошел к двери. Стив,
закончив стенографировать, тоже встал. Майкл поднял голову и позвал:
- Эй, полицейский...
Комиссар приблизился к кровати.
- Что-то еще?
- Ты думаешь, что я сумасшедший, да?
Судорога прошла по его лицу.
- Не переживай так, Майкл. Мы постараемся во всем разобраться. Будь
уверен. Выздоравливай поскорее.
С тяжелым чувством полного отсутствия каких-либо фактов Фрэнк покинул
больничную палату. Устало осмотрев стоящих возле двери полицейских, он
вяло махнул рукой и пошел по коридору. Стив поспешил следом.
- Похоже, он действительно свихнулся, - Морран тяжело вздохнул. -
Жаль...
- Но, шеф, у нас все равно больше нет свидетелей, - развел руками
Стив.
- Не нужно мне напоминать об этом! Ты что, думаешь, я сам не могу
запомнить такую простую вещь? - заорал взбешенный комиссар.

Фрэнк проснулся от стука в стекло автомашины. Открыв глаза, он увидел
склонившегося Стива. Морран открыл дверцу и вышел на улицу.
- Ну, и что же тебе сказали эксперты? - он с трудом подавил зевок.
- Шеф, они меня в могилу сведут с этим делом. И вас тоже, - жалобно
простонал Стив.
- Есть проблемы?
- Есть, и все те же. Я к этому уже привык. Они не нашли никаких
признаков взрывчатки. Повторяется та же история, что и в этом проклятом
гараже "Мэдисона". И никто ничего не знает. Только я знаю наверняка, что
для того, чтобы чугунную крышку канализации на третий этаж забросить,
нужно не меньше килограмма динамита. А может быть, и больше. Или это
действительно русские изобрели новый тип взрывчатки?
- А что, если какие-то нетрадиционные соединения?
- В том-то и дело, что ничего нет. Чисто, как на лужайке.
- Мне бы твои проблемы, - вздохнул комиссар.
- Это и ваши проблемы, шеф, так что не беспокойтесь, - сказал Стив.
- Ничего. Сейчас у нас будут другие проблемы. Пошли.
Фрэнк направился к тележке, с которой продавали "хотдоги". Сутулый
негр в белом фартуке прикреплял к брезентовому тенту свежий номер какой-то
газеты. На первой странице красовалась устрашающая физиономия
разыскиваемого преступника, а под ней было написано: "Его разыскивает
полиция! Помогите полицейским! Это охотник за головами! У полиции ничего
не получается! Нужна помощь города!".
- У нашего парня богатое воображение, - заметил Стив, указывая на
картинку.
- А-а, - Морран отмахнулся. - Он, похоже, сам его придумал. Голову
даю на отсечение, что такого типа просто нет на свете. Этот парень - псих.
- Две порции, - обратился он к чернокожему продавцу, - и попить.
Выдавая заказанное, негр ткнул вилкой в газету и спросил:
- Фрэнк, ты это читал? Очень интересно.
Морран откусил бутерброд и пробубнил:
- Ты же знаешь, что полицейские не умеют читать.
Негр прыснул.
- Всегда расстроит, - проворчал Фрэнк. - Перестану я сюда ходить. У
тебя прямо как на работе. Ни на секунду не расслабишься.
Стив отпил из пластикового стаканчика и, облизнув губы, спросил:
- Ладно, раз уж о работе... Так расскажите, в чем ваши проблемы,
комиссар?
Морран доел сосиску и заказал еще одну.
- Проблема только одна. Подняли шум газетчики, и это дерьмо дошло до
мэра.
- Ого!..
- Да, а мэру, конечно, не нравится беспорядок в городе. Он возмущен.
Поэтому он позвонил мне вчера в два часа ночи.
- Ну и как? - поинтересовался Стив.
- Больше я не спал.
- Нет, что сказал мэр?
- А что он мог сказать? Спросил, что все это значит. А как я ему все
это растолкую, если сам ничего не понимаю. Теперь я к телефону боюсь
подходить. Да, кстати, - вспомнил комиссар, - ты эти... образцы Бренде
носил?
- Носил, - Стив кивнул.
- Ну, и что она сказала?
- Наша красавица теперь мечом покойного мавра занимается. Говорит,
редкая вещь. XII век. От микроскопа не отходит и металлургически бредит.
Знаете что, шеф, по-моему, все, кто занимается этим делом, постепенно
сходят с ума. Вот и мэр...
- Уймись и оставь свои умозаключения при себе, - одернул его Фрэнк. -
Расскажи мне лучше, что конкретно сказала Бренда?
- Она сказала, что меч не зарегистрирован ни в одном из каталогов
холодного оружия. Говорит, что интересно изготовлен, а дальше ничего
понять не могу. Позвоните сами...
- Какая разница! Она все равно пробредит полчаса, а я все равно
ничего не пойму, потом только два дня мучиться буду от сознания
собственной тупости, - махнул рукой комиссар. - Пусть уж лучше так...
- Фрэнк, - вдруг тихо проговорил Стив, - а может, определим его в
нераскрытые? И все?
- Определишь, как же! Определить-то, конечно, можно. Только с мэром
ты об этом сам поговоришь. Ладно? И непременно в два часа ночи.
Морран доел "хотдог", сунул руку в карман за платком, бросил в
большую корзину стаканчик и тарелку и быстро пошел к машине.

После ссоры с Расселом Бренда не находила себе места. Все, что было
связано с ним, казалось ей необычайно странным. Это его появление в
баре... Потом вдруг оказалось, что он проходит по делу с какими-то



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.