среди его прежних товарищей, говорил о китах всегда в женском роде.) Да,
наверно, она была еще жива, -- снова продолжал он. -- Для того ей и
привязали буи, чтобы далеко заплыть не могла. Там, видно, проходило целое
стадо кашалотов, а потому матросам с китобойца не стоило время терять,
возясь с раненой. Вот они и запустили в нее парочку гарпунов с буями, а в
спину ей воткнули веху. Сначала, как я увидел все это, то думал совсем
по-другому. Смотри, флаг торчит почти что прямо. А ну-ка, смекни, каким
манером китобои могли всадить его так метко с вельбота? Опять-таки, у кого
бы хватило духу, пока китиха не издохла, взобраться сюда да поставить
флаг?..
и сам так подумывал, а теперь вижу, что маху дал, вот как ты сейчас, Снежок.
Погляди: древко от флага на спине у китихи не прямо торчит, а будто немножко
накренилось в одну сторону. Это потому, что китиха, издыхая, чуть-чуть на
бок повернулась. Что ж, разве трудно хорошему гарпунеру, коли он мастер
своего дела, всадить флаг с вельбота? Так оно и было.
убили.
ней охотились с вельботов, -- ну, это другое дело! Тогда и китобоец был
здесь, покуда шла работа. Значит, он и сейчас где-нибудь неподалеку.
могла не одну милю проплыть с того места, где ее загарпунили. Знавал я
таких, что по двадцать узлов делали, покуда не окачуривались... А эта
старуха была здоровенная -- таких крупных я и не видывал. Прежде чем
подохнуть, и она, верно, так же далеко заплыла, уж никак не ближе... А тогда
вряд ли китобоец нагонит ее, да в нас вместе с ней.
испытующе осмотрел горизонт. Потом все с тем же разочарованным видом вновь
принялся разглядывать тушу кита.
Глава LX. ДИКОВИННАЯ КУХНЯ
мертвом кашалоте.
"Катамарана" можно было бы устроить такой же наблюдательный пункт.
продолжать путь на запад. Больше всего они надеялись на возвращение
китобоев, которые убили кашалота,-- ведь, наверно, те не бросят такую ценную
добычу.
гиганта--словно стояли на якоре у берегов настоящего острова. Отчасти и это
побуждало их продлить стоянку.
на причале еще некоторое время.
обстановку; предметом обсуждения сделалась и китовая туша. Посовещавшись,
катамаранцы приняли решение -- не покидать морского великана, покуда не
удастся хотя бы отчасти использовать на будущее его останки.
так бесстрашно ходят уже двое суток, имеются ценные вещества, которые могли
бы им пригодиться, для того чтобы создать известный комфорт на "Катамаране".
Такой крупный кит, как этот, может дать самое малое бочонков сто.
торговых целей, надо иметь котлы, бочки для его хранения, судно для
перевозки, а у них ничего этого не было.
спермацета, который и без всякой обработки может им пригодиться,--об этом
они уж позаботятся. Добыть его можно простейшим способом: стоит только
вскрыть спермацетовый "мешок", находящийся в огромном черепе кашалота. Там
обнаружится выстланная тонкой клетчаткой полость, в которой содержится не
менее десяти--двенадцати больших бочек чистого спермацета.
осуществить то, что надумали Снежок с матросом.
сварить себе пищу. Наконец-то их лишения кончились. Теперь они смогут
сделать запас спермацета на много дней: в "мешке" у кашалота его сколько
угодно. На плоту же имеется шесть бочек, из них пять пустых. Если наполнить
жиром только некоторые из них, то плот нисколько не пострадает: не
уменьшится ни его плавучесть, ни мореходные качества.
Только жестокий голод мог заставить ее проглотить свою порцию. Оба они
страдали от этого--им так хотелось раздобыть для нее что-нибудь получше,
более подходящее для нежного детского организма.
китовую тушу -- вернее, сразу же, как только они там устроились, -- Бен
Брас, Снежок, а также взобравшийся на спину чудовища Вильям вскрыли топором
большую полость в "мешке" у кита. Затем они опустили туда большой жестяной
котелок, оказавшийся в морском сундучке матроса, и извлекли котелок обратно
полным жидкого спермацета.
разводить огонь.
просмоленного каната, наши изобретатели погрузили их в китовый жир -- и
светильня готова. Оставалось только зажечь фитиль.
ему было не оказаться на должной высоте? В том сундучке, откуда извлекли
котелок, нашлись и необходимые принадлежности, чтобы высечь огонь,-- трут,
кремень, кресало. В водонепроницаемом отделении матросского сундучка трут
сохранился совершенно сухим, так что светильню можно было зажечь тотчас же.
котелка. Над пламенем наши скитальцы успешно зажарили большой ломоть вяленой
рыбы.
момента, как они были вынуждены спасаться с палубы горящей "Пандоры".
Глава LXI. СБОРИЩЕ АКУЛ
хотелось прекращать стряпню. Он задумал зажарить побольше рыбы на ужин. В
отличие от своих собратьев по профессии, бывший кок не любил, чтобы
драгоценное топливо уходило зря. Как только эта мысль пришла ему на ум, он
достал еще ломоть акульего мяса и, как прежде, подвесил его над огнем.
вот стряпает же кок ужин заблаговременно. А что, если приготовить еды и на
весь следующий день -- словом, если заготовить впрок всю сырую провизию,
какая только найдется под рукой? Тогда им огонь вообще не потребуется. А
кроме того, жареная или хорошенько прокопченная в огне и дыме провизия куда
лучше сохранится, чем сырая. В самом деле, любая рыба, консервированная
таким образом -- будь то сельдь, морская щука, треска, скумбрия,-- может
лежать месяцами и не испортится. Что и говорить, мысль превосходная! Как
только Бен Брас поделился ею с остальными, тут же было решено привести ее в
исполнение.
очень крупного кашалота--как раз такого, как их кит,-- нередко содержится до
пятисот галлонов жидкого спермацета. Кроме того, к их услугам было огромное
количество китового мяса и целые горы жира. Да еще немало и других горючих
веществ имеется в туше кашалота.
распоряжение такой громадный запас топлива, что его хватило бы на целый год
поддерживать пылающий костер.
широкую ногу. Беда только в том, что провизии было маловато. Их серьезно
беспокоила мысль о том, что в "кладовой" припасов осталось совсем мало.
как помочь горю, в уме у моряка мелькнула новая мысль.
доверху набить кладовку! Здесь столько мяса, что тебе его не перестряпать до
седых волос!
вокруг туши кашалота со своей свитой "лоцманов" и прилипал. Море буквально
кишело ими. На сотни саженей в окружности вряд ли можно было найти клочок
морского пространства в пять квадратных метров, где не торчали бы из воды
острия их жестких, зловеще выглядевших плавников.
обычным повадкам. Они отнюдь не готовились к нападению: особое устройство
пасти не позволяет акуле пожирать тушу большого кита. Несомненно, они
следовали по пятам за охотниками в тот момент, когда кашалота загарпунили, и
теперь оставались около забитого кита; инстинкт подсказывал им, что китобои,
возвратясь, займутся разделкой, бросая им время от времени порядочные куски
мяса.
накинутся на любую приманку. Стоит только захотеть -- и мы наловим их,