read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



коллекции, не располагал надлежащими условиями для ай-ай. Поэтому Кью
выработал такой план: отвезти животных на Маврикий, покормить их там, а
наутро отправить рейсом на Лондон, где их встретят Джереми и его коллеги, а
сам Кью, сыграв на Маврикии роль кормилицы, вернется на Мадагаскар и поможет
в отправке остальной части коллекции. Но для этого ему требовалась новая
въездная виза. Осмотр его трепаного-перетрепаного паспорта показал, что в
сем документе не осталось страницы, куда можно было бы поставить печать.
Снова поднялась паника, а самоотверженный Бенджамен помчался на такси в
британское посольство за вкладышем. Но в посольстве, которое до сего момента
относилось к нам доброжелательно и помогало, чем могло, нас ожидал удар под
дых. Они не могли выдавать вкладыши, только целые паспорта, а чистых в
данный момент не было. Оставалось надеяться, что Кью сможет получить новый
паспорт на Маврикии, а въездную визу - в тамошнем консульстве Мадагаскара.
В обыденной жизни такие вопросы решаются быстро, но если у тебя на
руках ценный живой груз, который нужно переправить из одной части света в
другую, каждый заскок в бюрократической системе сокращает твой земной путь
на порядочный срок.
Этим вечером Кью сообщил нам по телефону, что первая стадия путешествия
пройдена без сучка и без задоринки. Ай-ай удобно размещены и накормлены, и
он сам лично примет участие в их погрузке на рейс до Лондона. На следующий
день мы получили от Джереми факс, в котором он заверил нас, что зафрахтовал
самолет из Лондона на Джерси, да еще накупил самых деликатесных плодов в
ожидании нашего груза. Потом позвонил Кью и сказал, что благополучно
погрузил животных на рейс до Лондона и они выглядели весьма бодро. Теперь
оставалось только молиться за то, чтобы все остальное закончилось
благополучно.
На следующий день нам на помощь вновь пришел британский посол Деннис
Эми. Дело было вот в чем: помогало нам столько наших друзей, столько друзей
наших друзей, что поблагодарить каждого персонально просто не было
возможности. Нужно было устроить отвальную пирушку.
- Прекрасная мысль,- сказал Деннис.- Соберем их у меня, получится
отличный междусобойчик.
Междусобойчик и в самом деле получился роскошный. Присутствовали почти
все, кто так или иначе принимал участие в нашем деле: милая мадам Бертэ из
министерства Бенджамена, с которой мы были знакомы вот уже свыше десяти лет,
ну и конечно же сам Бенджамен; месье Раймон и Жорж и мадам Селестина из
Службы вод и лесов, которые выдали нам разрешение на экспедицию и были в
числе первых, кто поддерживал ее: Бартоломью и его милая супруга Колетта;
Мартин, Люсьенн и Оливье из Всемирного фонда природы; был и Мианта со своей
непостижимой улыбкой. Вечеринка удалась на славу, но ложкой меда на этом
имбирном прянике был факс от Джереми:
"Рады доложить, что все шесть ай-ай благополучно добрались до Джерси и
должным образом размещены. Мина с детенышем все время полета от Лондона до
Джерси ели бананы и сахарный тростник, Ален изучал окружающий мир из
окошечка коробки, Джульетта свернулась, прижав к себе детеныша, таким же
образом свернулся клубочком и Патрис. Первые два уже переселены из коробок в
просторную "карантинную зону", ранее предназначенную для летучих мышей, и
вновь принялись за еду.
Большего эффекта и радости от успеха экспедиции Даррелла трудно было
ожидать. ВСЕМ УЧАСТНИКАМ - НАШИ СЕРДЕЧНЫЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ!"
* * *
Сердце кровью обливалось при мысли, что покидаю Мадагаскар - место,
полное самых необычных форм жизни, остров, который мы полюбили всей душой и
надеялись, что еще поможем ему в будущем. Ли и Кью пересаживали в корзины
наших кротких лемуров; операция прошла без приключений (бегство животного в
последнюю минуту перед отлетом мигом посеребрит вам шевелюру). Пока они
занимались этим, мы с Джоном перевозили оборудование в аэропорт для отправки
на Маврикий.
Поскольку день был промозглым и дождливым, я решил надеть рыбачью
куртку, в которой проходил всю экспедицию; в ожидании объявления посадки на
наш рейс я порылся в кармане и обнаружил два клочка бумаги. Один оказался
квитанцией, которую нужно было заполнить для поселения в отельчике в
Мурундаве. Этот бюрократический абсурд процветает повсюду в мире, и я
подумал: хорошо бы соорудить такой гигантский крематорий (по проекту Кафки,
что ли), в котором в назидание человечеству, никак не желающему расстаться
со своей глупостью, воспламенялись бы и рассыпались в прах все эти никчемные
бумажки.
Но эту я решил сохранить, потому что один из значившихся в ней вопросов
заинтриговал меня. Анкета приезжающего выглядела так:
1. Удостоверяю, что я мистер (мадам, мисс)
2. Паспорт, водительское удостоверение
3. (Ненужное зачеркнуть).
Боюсь, что когда настанет час отправляться на покой, я так и не буду
знать - попадаю ли я под графу "ненужное зачеркнуть" или нет.
На другом клочке бумаги было нарисовано что-то вроде потерпевшего
аварию самолета с аварийным трапом, на котором сидела улыбающаяся леди и
показывала, как надо выбираться в случае аварии. Судя по тому, с каким
хладнокровием она это демонстрировала, можно было подумать, что для нее это
обычное дело, потому как самолеты здесь бьются, точно тарелки. Под
заголовком на французском был дан такой невероятный перевод: "Сядь дроздом и
выкатывайся вперед ногами!"
Я специально сохранил эту бумажку, чтобы показать в Королевском
обществе по охране птиц - что они об этом думают. "Эти две бумаженции будут
хорошим сувениром",- подумал я, когда мы сели в самолет, летевший с
Мадагаскара на Маврикий.
* * *
Мы с Ли решили задержаться на несколько дней на Маврикии, чтобы
посмотреть, как обстоят дела с одним из наших природоохранных проектов,
который успешно осуществлялся вот уже пятнадцать лет. Нас встретил наш
долговязый маврикийский друг Карл Джонс - с копной темных волос, похожих на
пучки разросшихся водорослей, искрометными глазами, широкой теплой улыбкой,
как у милой куклы из кукольного театра, и голосом с диапазоном от густого
баса до писка новорожденной летучей мыши.
- Так вы приехали посмотреть, как у нас все устроилось? - сказал он.-
Бросьте к черту ваших дохлых лемуров! Посмотрите лучше на наших прекрасных
птиц. Вот это я понимаю! Не то что какие-то жалкие лемуры... Уф! Видел я
ваших ай-ай - право, жуткие создания! Да вы на них и глядеть не захотите
после маврикийской пустельги. Не занимайтесь глупостями!
- Слушай,- твердо сказала Ли,- если ты еще раз оскорбишь наших ай-ай, я
возьму у Джерри палку и отделаю тебя так, что всю жизнь будешь пищать
фальцетом, как летучая мышь.
Карл любит изображать из себя чудака. Это ему удается с блеском, но до
некоторых из его предшественников зоологов ему в этом отношении еще расти и
расти. Например, Буклэнд приготовил пирог из мяса носорога, издохшего в
Лондонском зоопарке, и взял этот пирог с носорожатиной с собой на север
Англии, где выступал с циклом лекций "для рабочих масс". Уотертон,
подцепивший в Гвиане песчаных блох, тем не менее оставил их у себя под
кожей, чтобы выяснить, на каком этапе долгого, медленного пути назад в
Англию снижение температуры их убьет. Карлу надо отдать должное: когда
полезешь к нему в холодильник за пивом, никогда не знаешь, что оттуда
вывалится: тушка дельфиненка или связка дохлых мангустов. И все-таки куда
ему до Буклэнда, который при помощи блоков и веревок поднимал труп
бенгальского тигра к себе в мезонин, чтобы снять с него шкуру.
Наша пятнадцатилетняя дружба с Маскаренскими островами началась, еще
когда я выбрал остров Маврикий для отпуска. А с этим островом нас связывает
вот еще что: своей эмблемой мы выбрали диковинную птицу додо, открытую на
Маврикии в 1599 году и исчезнувшую в 1693 году,- она стала для нас символом
того, что творит человек с дикой природой. Однако когда я высадился на
Маврикии, то обнаружил, что там имелись и другие виды, готовые последовать
за додо. Такая участь ожидала, например, маврикийскую пустельгу, оказавшуюся
под угрозой из-за вырубки лесов, где она селилась, и распространения
инсектицидов. В мире известно только четыре особи этой птицы. Число
великолепных розовых голубей упало до 20. На острове Родригес, также
относящемся к Государству Маврикий,- родина великолепных золотых крыланов,
которых осталось только 120. На острове Круглом, в непосредственной близости
от острова Маврикий, местные уникальные популяции растений и рептилий
оказались под ударом из-за расплодившихся там кроликов и коз, завезенных в
начале XIX столетия.
Становилось ясно, что маврикийская флора и фауна остро нуждаются в
помощи. Международный совет по охране птиц предпринял попытку создания
питомника для разведения в неволе пустельги и голубя, которая, по несчастью,
кончилась неудачей. Что же касается крыланов с острова Родригес и редкостной
фауны Круглого, то тут вообще никто ничего не предпринимал. Мои каникулы
оказались наполненными работой.
С согласия и при поддержке правительства Маврикия мы отловили небольшую
колонию крыланов и три группы рептилий с острова Круглый для перевозки на
Джерси и разведения их там в неволе. Одновременно мы с маврикийским
правительством энергично взялись за очистку Круглого от кроликов и коз и в
конце концов добились успеха при помощи Новозеландского совета по охране
природы, поднаторевшего в очистке островов от нежелательных видов, а также -
хотите верьте, хотите нет - Австралийского военного флота, предоставившего
вертолет для высадки нашей команды с оборудованием на остров. Одновременно с
этим мы достигли соглашения с Международным советом по охране птиц
относительно проблемы голубя и пустельги, хотя казалось, что надежды на
спасение этих видов не много.
В деле охраны природы главным лозунгом должно быть: никогда не говори,
что вид при смерти. Мы отловили некоторое количество голубей; половину
оставили на правительственной станции разведения на Блэк-Ривер на Маврикии,
а остальных отправили на Джерси. С этими голубями пришлось выдержать жаркий
бой, но в конце концов мы раскрыли тайну их питания и достигли желаемого



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.