read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



желтокожие. Еще сегодня утром Бернардо заметил машину, которая могла
принадлежать этому узкоглазому Сакамото. Могла и не принадлежать. Этот
здоровенный черный вездеход подъезжал к сцене, развернувшейся у дома. Что
означало, что сюда скоро подъедут и другие, наверное, этот черный из
Нью-Йорка, то ли Лавдедди, то ли Лавдей, в общем, как он там себя
называет.
С соседнего сиденья донесся голос Федерико, тихий и низкий - верный
знак, что он собрался убивать.
- Бернардо, amico [друг (итал.)], чуть ближе, per favore [пожалуйста
(итал.)], только чуточку ближе.

В боковом зеркале Джо заметил в идущем сзади седане два знакомых
силуэта - две пары широких плеч, сгорбленных в полумраке салона, пара
угловатых голов и одинаковые позы, и у него зашевелились волосы на голове.
Мики все подпрыгивал на сиденье, комок не утихающей энергии. У Джо в
животе снова вспыхнул костер, кислотное жжение подступило к горлу. Надо
найти способ высадить мальчишку где-нибудь в безопасном месте. Съехать,
может быть, на ближайшем повороте. Но "остановка - это теперь большой
риск, особенно когда сзади братья Сабитини ждут возможности верного
выстрела.
- Мики, ты можешь сделать для меня одну вещь? - взмолился Джо. -
Пригнись и не высовывайся.
- Я не дам им вас обидеть, Бэтмен!
- Я это понимаю, но я прошу тебя как друга, как товарища-супергероя.
- Вам н-н-н-нужна моя п-п-п-помощь!
- Послушай, Мики. Плохие парни у нас на хвосте, я должен
сосредоточиться, чтобы их стряхнуть. Так что больше не прыгай тут, ладно?
Сейчас я буду от них уходить на супергеройском вождении и ядерных
Бэт-реакторах. Так что пригнись и сиди спокойно.
- Вам н-н-нужна моя помощь!
- Черт возьми, парень, делай, что я говорю!
Мики задрожал крупной дрожью.
- Эти плохие п-п-п-парни все время становятся у меня на дороге. Я им
этого так не спущу!
Он рылся в кармашках пояса, ища какую-то бэтменскую штуку, или
игрушечный пистолет, или еще какую-то ерунду, руки его дико тряслись,
болезнь взяла над ним верх.
- Я покажу этим п-плохим п-парням!
- Мики!
- Убить плохих парней... убить их... убить на месте!
- Друг, слушай меня! - Джо протянул руку, хватая мальчика за плечо, но
тот выскользнул. Он ударился о боковую дверцу, выхватывая из пояса
пластиковый бумеранг с крыльями летучей мыши.
- Мики! Черт побери! Пригнись!
Джо старался удержать автомобиль под контролем.
Мальчишка яростно дергал ручку окна.
- Уб-б-бить п-п-пло...
- Мики, перестань!
Но было уже поздно. Одним судорожным движением мальчик высунулся из
окна и метнул бумеранг в висящую на хвосте машину.

Федерико Сабитини свесился из окна пассажирского сиденья, прижимая к
глазу оптический прицел, пахнущий рекой ветер свистел вокруг его головы и
рвал воротник рубашки. Тут со стороны фургона в его поле зрения влетел
какой-то предмет.
_Летучая мышь?_
Эта штука на миг затанцевала в воздухе, болтаясь, как осенний лист,
желтые крылья ее бешено мелькали. Потом она полетела точно к машине
братьев Сабитини. Федерико опустил винтовку, сел на место и прищурился на
этот предмет, сердито прошипев:
- Gherminella? [летучая мышь (итал.)]
Бумеранг Мики ударил в ветровое стекло и застрял под "дворником".
Бернардо уставился на него в недоумении.
- Это что еще за твою мать?
Федерико был безмолвен и таращился на игрушку, как на приземлившегося
альбатроса.
Бернардо, оскалив зубы, надавил на газ, дрожа от злости и чуть-чуть от
минутного страха.
- Этот buffone [шут (итал.)] решил с нами поиграть.
Федерико кивнул, сморгнув пот, ветер и влагу с глаз, и расправил плечи.
Это уже было личное оскорбление. Убить этого подонка будет делом чести, а
честь была древней традицией в роду этих братьев. Она текла в их жилах,
она управляла каждым движением. Чем серьезнее добыча, тем больше чести
мужчине.
А эта добыча будет самой великой за всю его жизнь.
Бернардо прибавил скорость и еще ближе подобрался к фургону, так что
даже ощущался запах его выхлопных газов. Федерико высунулся из окна,
поднимая прицел к глазам и наводя перекрестье на корму "понтиака". Он был
готов стрелять, когда пришло это чувство, зуд под ремнем, точно над правым
бедром. _В том самом месте_. Он опустил винтовку и втянулся внутрь,
смахивая с глаз вызванные ветром слезы, ругаясь по-итальянски и почесывая
под пиджаком пятно соединительной ткани размером с оладью.
Такое иногда случалось, когда Федерико попадал в стрессовую ситуацию
или должен был сосредоточиться на каком-то особенно мерзком аспекте
работы. Такое было в восемьдесят третьем, когда пришлось расчленять одну
бабу, чтобы она влезла в железную бочку в порту Мессины. Такое было шесть
лет назад, когда его поймали на складе конкурирующей банды и пришлось
пробиваться ножом. Каждый раз, когда появлялся этот зуд, работа кончалась
плохо, грязно, иногда на волосок от собственной гибели. Но во всех этих
случаях он был один, и зуд был мимолетным.
Сейчас он был с братом, и у Бернардо тоже зудело.
- Eccola! [Вот оно! (итал.)]
Федерико с братом переглянулись.
- Это чувство - у тебя оно тоже? - спросил Бернардо, почесывая бок.
Федерико угрюмо кивнул.
Эти пятна были зеркальными - у Бернардо слева, у Федерико справа. Они
появились примерно тридцать лет назад после экспериментальной операции по
разделению близнецов в середине шестидесятых. Операцию делала в
государственной больнице Сент-Винченцо в Таормине бригада лучших хирургов
Европы, проводивших показательные операции. Для тех дней она была весьма
радикальной и потребовала многих часов под ножом, что десятилетние братья
Сабитини еле пережили. Но в конечном счете операция оказалась успешной
настолько, что стала классическим учебным примером разделения близнецов,
имеющих общий кишечник и желудок. Сейчас близнецы почти не ощущали ее
последствий, если не считать случайных запоров и время от времени
проявляющейся язвы из-за дефектов слизистой желудка.
Однако в ментальном плане братья Сабитини так и не разделились. У них
были общие сны и общие кошмары, они одновременно испытывали одни и те же
неврозы, и каждый из них всем сердцем верил, что может читать мысли
другого. Они росли и продвигались вверх в иерархии организованной
преступности, и их неврозы превращались в психозы. Они стали верить, что
они ангелы отмщения Господа, что они связаны между собой физически, и что
они в вечном соревновании друг с другом - кто из них самый жестокий, самый
грубый, самый смертоносный. Они любили и ненавидели друг друга с
одинаковой страстностью. И когда они оба одновременно испытывали _этот
зуд_, они считали это знамением.
Серьезным знамением.
Федерико снова поднял винтовку и посмотрел в светящийся зеленоватый
тоннель оптического прицела. Перекрестье указывало на несущийся фургон, и
мягкое покачивание обеих машин водило перекрестье из стороны в сторону.
Федерико задержал дыхание, нацеливая винтовку, живот его надулся, натянув
ткань спортивной куртки. Под штанами двойной вязки по шраму ползали
муравьи, и мозг туманило дурное предчувствие, поглощая все мысли, и
Федерико отогнал его, нацелился в виляющую корму фургона и нажал на
спусковой крючок.
Первая пуля ушла вверх, выбив искру из крыши фургона.
Фургон вильнул на гравий обочины, подняв темную тучу пыли. Бернардо
выругался и нырнул в пыль, прилепившись к фургону, как лейкопластырь.
Глянув на спидометр, Бернардо заметил, что быстро приближается к скорости
девяносто пять миль в час. Федерико передернул затвор, перезаряжая
винтовку, стреляная гильза выскочила на ковер салона. Он снова высунулся в
окно, и тут боковым зрением заметил слева тень.
"Сааб" вынырнул неизвестно откуда, и солнечный блик от его бампера на
миг вывел Федерико из состояния сосредоточенности.

Машина Профессионала на скорости обошла сицилийцев, потом фургон Джо.
Через секунду она вернулась в правый ряд и поехала на несколько машин
впереди фургона.
Отсюда открывалась новая возможность.
Мозг Профессионала оценил дистанцию, прикинув вектора, рассчитав
скорость и баллистику удара, и руки изготовились стрелять по сицилийцам,
не тронув идущую перед ними цель. Он не будет легким, этот выстрел,
учитывая, что в уравнение входят три виляющие на высокой скорости машины,
но Профессионала это не смущало. Трудности всегда были частью Игры.
Дыхание Профессионала стало глубоким и ровным, рокот "сааба" внушал
уверенность, почти спокойствие. Попытка будет сложной - может быть, даже
самоуверенной, - но Профессионалу такие предприятия были не в новинку.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.