read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Чушь! - запротестовал Хэнсел. - Женщина, которая выдавала себя за
Лауру Мэй Дейл - глупые выдумки.
- Мистер Хэнсел, предварительная проверка списка номеров машин,
занесенных в записную книжку Вероники Дейл, показала, что владельцы этих
машин не только подвозили Веронику, но и давали ей деньги.
- А я-то тут при чем? - огрызнулся Хэнсел. - Чем я виноват в том, что
старые козлы испытывали нежные чувства и ради этой девчонки раскрывали
бумажники?
- В определенных случаях Вероника могла поставить владельцев этих
машин в неловкое положение. Некоторые из них подвергались шантажу и
платили деньги человеку, описание которого соответствует внешности Эрика
Хэнсела. Что вы на это скажете?
- Ваша Честь! - вскочил с места Гамильтон Бергер. - Я протестую! Это
недозволенный прием... Допрос свидетеля должен происходить...
- Протест отклонен, - оборвал его судья Китли. - Должен заметить, что
от обвинений в этих актах шантажа свидетель уже не уйдет. На сей раз
прокуратура не сможет дать ему никаких гарантий. Суд считает необходимым
привлечь свидетеля к ответственности. Мистер Хэнсел, отвечайте на вопрос.
Хэнсел заерзал за стойкой.
- Мне нужно посоветоваться с адвокатом, - сказал он.
- Отвечайте на вопрос.
- Нет, не буду.
- На каком основании вы отказываетесь отвечать? - спросил судья
Китли.
- На том основании, что показания нанесут мне ущерб.
- Как вам нравится этот ответ? - с сарказмом спросил судья Китли
Гамильтона Бергера. - При ведении этого дела вы, господин окружной
прокурор, в некоторых случаях проявляли невероятные усилия. Хотелось бы
верить, что вы дадите указания полиции с равным усердием расследовать дело
о шантаже.
- Да, Ваша Честь, - послушно сказал Гамильтон Бергер.
- Мистер Хэнсел, вы работали совместно с Вероникой Дейл? - спросил
Мейсон.
- Я отказываюсь отвечать.
- Вероника позволила себя арестовать по обвинению в бродяжничестве
именно ради того, чтобы адвокат мистера Эдисона вынужден был спасать ее, и
тогда появлялась возможность шантажировать мистера Эдисона?
- Я отказываюсь отвечать на вопросы. На том основании, что ответы
могут быть использованы против меня.
- В разборе этого дела прокуратура гарантировала вам
неприкосновенность. Любое ваше показание по этому делу не может быть вам
инкриминировано, но никто не гарантирует вам неприкосновенности по актам
шантажа помимо случая с Эдисоном, и тут требовать вам нечего. Никто ваших
требований не удовлетворит. Но если вы проявите добрую волю, то это может
быть учтено в будущем. Я советовал бы вам отвечать на вопросы, - объяснил
ему ситуацию Мейсон.
- Что ж, так оно и было.
- А потом вы подключили женщину, которая выдала себя за мать
Вероники?
- Нет, мистер Мейсон, мне ничего не известно о женщине, которая
выдавала себя за мать Вероники. В этом деле двух вполне достаточно, мы с
Вероникой вполне управлялись. Никакого помощника нам... Простите... я,
кажется... Наверное, я сказал лишнее.
- Возможно, что и лишнее, - сухо заметил Мейсон.
На мгновение в зале воцарилась полная тишина. Хэнсел не знал, что
говорить.
После некоторого раздумья Мейсон заявил:
- Что же, у меня больше нет вопросов. Ваша Честь, защита согласна на
недельный перерыв, предложенный обвинением.
Судья Китли взглянул на Гамильтона Бергера.
- У вас есть вопросы к свидетелю?
- Нет, Ваша Честь, - ответил прокурор.
- В таком случае следующее заседание Суда состоится через неделю, -
объявил судья и ударом молотка оповестил об окончании заседания.
Мейсон в сопровождении Пола Дрейка и Деллы Стрит вышел из зала суда.
- Перри, ты заставил Хэнсела призадуматься, - усмехнулся Дрейк.
Мейсон молча кивнул.
- Думаешь, это он убил? - спросил Дрейк.
- Вряд ли, - ответил Мейсон. - С моей стороны это был отвлекающий
маневр. Я не хотел, чтобы прокурор знал, что у меня на уме.
- А что у тебя на уме?
- Мы поговорим об этом позже.
Сидя за рулем машины и направляясь к здания, где располагались их с
Мейсоном конторы, Дрейк говорил:
- Благодаря тебе, Перри, Гамильтон Бергер может сойти с ума. Он
пришел с железными доказательствами, думал, что подтвердить их будет проще
простого, и вдруг все рассыпалось прямо на глазах, и он уже не знает, что
делать. Вряд ли он сможет вскорости найти, кого еще можно обвинить в
убийстве Фэррела. Он теперь не знает, на кого и подумать.
- Мне кажется, Пол, я знаю, на кого подумать, - сказал Мейсон.
- На кого?
- Взгляни на факты, Фэррел купил дом. Для чего? Вот вопрос.
- Чтобы свить любовное гнездышко, - ответил Дрейк. - Вспомни эту
рыженькую продавщицу авторучек.
- Подожди с продавщицей. Из-за нее можно упустить более важные
детали.
- Какие например?
- Фэррел отбыл в отпуск. Своему компаньону он заявил, что едет на
север ловить форель, а этой рыженькой продавщице сказал, что собирается
заняться бизнесом и хочет собрать совещание своих сторонников в загородном
доме...
- Так, - согласился Дрейк. - И что из этого?
- Но некоторые обстоятельства значительно усложнили дело, и лишь
теперь я начинаю в этом разбираться.
- В чем?
- В ночь, когда произошло убийство, там оказалась Лоррейн Фэррел.
Она, должно быть, вошла в дом, обнаружила следы пребывания в ней Вероники
Дейл и поссорилась с мужем.
- А ее отпечатки пальцев?
- Полиция нашла их предостаточно, так же как и отпечатки Эдисона.
Как-никак они вместе вошли в дом, когда был обнаружен труп...
- Я как-то упустил это, - сказал Дрейк.
- Естественно, полиция не в состоянии определить, когда отпечатки
были оставлены - в день, когда был обнаружен труп, или в день убийства.
Дрейк кивнул, не отрывая глаз от дороги.
- А теперь еще одна интересная деталь. В квартире Деллы Стрит мы
нашли шесть стреляных гильз от оружия, которым был убит Эдгар Фэррел. По
какой-то причине убийца убрал их с места преступления. Я сначала подумал,
что это провокация полиции, но это оказалось вовсе не так. Патроны
подбросила не полиция.
- А кто?
- Подозрение падает только на двоих. В квартире была Вероника Дейл, и
туда же заходила Лоррейн Фэррел. Надо сказать, что у Вероники было больше
возможностей незаметно оставить их.
- Значит, кто-то из них, - сказал Дрейк. - Скорее всего, миссис
Фэррел.
- Миссис Фэррел, - продолжал Мейсон, - сначала заявила, что жаждет
повидаться со мной, но потом вдруг изменила намерение. Я думаю, что, может
быть, она хотела признаться мне, что была в доме, когда произошло
убийство, но потом, видимо, передумала. Но все равно, это ее заявление,
что она якобы видела машину своего мужа в городе после того, как тот уже
уехал - чистейшая ерунда. Она знала, что он купил загородный дом. Она
серьезно поссорилась с ним. Она просто хотела, чтобы Эдисон выследил ее
мужа, узнал, что тот делает и сказал ей. Таким образом, Эдисон становился
свидетелем в ее пользу. Это одна из причин, почему она не сказала ему, что
была в том доме в ночь убийства. Другая состоит в том, что она слышала
выстрелы. Вспомни, как это происходило по времени: она должна была
встретить другую машину, когда отъезжала от дома. Тогда вполне логично
предположить, что, увидев машину, она остановила свою, вышла и
прислушалась, может быть, даже вернулась назад к дому. Все равно, в любом
случае она хотела иметь Эдисона на своей стороне. Потому-то она позвонила
ему и сказала, будто видела в городе автомобиль мужа. Вот так, Пол.
Вдобавок ко всему сказанному Делла утверждает, что миссис Фэррел влюблена
в Джона Эдисона.
- Да, она влюблена в него, - подала голос Делла Стрит. - Я помню,
какие у нее были глаза, когда она говорила о нем, какое выражение было на
ее лице, ее интонации, когда она произносила его имя.
- Что же, может быть, и так, - сказал Дрейк. - Все равно получается,
что она и сама влипла, и Эдисона впутала.
- Да, - согласился Мейсон.
- Но что же за встреча намечалась в доме? - спросил Дрейк.
- А ты не улавливаешь некоторой странности в том, что мистер Фэррел
вообще решил отправиться на рыбалку?
- Нет... Подожди, Перри... Кажется, понял. Рыбалка, вот оно что! Черт
возьми! В это же время никто не ловит форель!
- Никто! - подтвердил Мейсон.
- Проклятье, как я сразу не догадался!
- Более того, - продолжал Мейсон, - отпуск он взял на две недели.
Через две недели он обязательно должен был вернуться.
- Почему?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.