делу мистера Теда Балфура. Кажется, тогда, но я не могу утверждать с
полной уверенностью. Мистер Гатри Балфур вернулся из базового лагеря,
чтобы пополнить запасы, и узнал об аресте племянника. Он позвонил мне и
сообщил, что только что разговаривал по телефону с вами и что его жена
Дорла Балфур летит сюда, чтобы лично встретиться с вами.
звучали убедительно.
еще раз попросить этого свидетеля занять место дачи показаний.
нему судья Кадвелл. - Приглашайте своего следующего свидетеля, господин
заместитель окружного прокурора.
суда свое полное имя и адрес.
защиты? - спросил Фаррис.
выпил.
присутствовал при вашем разговоре?
разговаривали, вернее, остальные не могли слышать то, о чем мы говорили.
в долги, играя в карты, а люди, которым он задолжал, позвонили ему и
угрожали прислать за деньгами своего человека, если он с ними немедленно
не расплатится.
придет человек?
избивают, а во второй уже можно получить билет в один конец.
делать, если тот человек попытается его избить?
к Мейсону.
спросил Мейсон.
доказательства и не имеет отношения к делу. Перекрестный допрос ведется не
должным образом, - встал со своего места Роджер Фаррис.
обратился Мейсон к судье. - Я думаю, что имело место общение, которое
следует рассматривать, как единое целое с происшедшим.
против того, чтобы мистер Мейсон спрашивал эту свидетельницу о каких-либо
ее разговорах с обвиняемым по слушаемому делу. Мы не возражаем против
того, чтобы мистер Мейсон спрашивал о чем-либо, в связи с разговором, по
которому я сам только что допрашивал ее, но, естественно, мы не допустим,
чтобы представлялись какие-то разговоры, состоявшиеся между той
свидетельницей и дядей обвиняемого, при которых сам обвиняемый не
присутствовал, и которые, насколько нам известно, не имеют никакого
отношения к вопросам, рассматриваемым на настоящем слушании. Если такой
разговор состоялся и он имеет отношение к делу, то он является частью
версии, которую будет представлять защита. Этой свидетельнице вручалась
повестка о явке в Суд, как свидетельнице со стороны защиты. Мистер Мейсон
имеет право допрашивать ее сколько угодно о любых разговорах с мистером
Гатри Балфуром, когда он пригласит ее для дачи показаний со стороны
защиты. Тогда мы, естественно, выступим с возражением против представления
любого разговора, состоявшегося вне слышимости обвиняемого или не имеющего
никакого отношения к рассматриваемому делу. Если бы для доказательств
использовались подобные процедуры, то не было бы необходимости свидетелям
принимать присягу. Кто угодно мог бы сесть в свидетельскую ложу и
рассказать о каком-нибудь разговоре с каким-то лицом, которое не находится
под присягой.
Мейсон, - заметил судья Кадвелл. - Суд желает оставаться справедливым и
бесстрастным. Вы не имеете права представлять в качестве доказательства
разговор свидетельницы с лицом, не являющимся обвиняемым. Однако, Суд
разрешает задавать вам вопросы касательно того разговора, о котором ее
допрашивал мистер Фаррис.
вызвал Роджер Фаррис.
Пол Дрейк подошел к заграждению, отведенному для адвокатов, и встретился
глазами с Мейсоном. Он протянул ему листок бумаги и прошептал:
водительского удостоверения.
раз и свернул его.
произвела большое впечатление на присяжных. Несколько подавленное
настроение миссис Балфур показывало, что ее естественная жизнерадостность
несколько приглушается из почтения к серьезности ситуации. Она с самого
начала понравилась присяжными.
устроилась в кресле, предназначенном для свидетелей, элегантно опустившись
в него, подняла ресницы и посмотрела вначале на заместителя окружного
прокурора, затем на присяжных, а потом снова опустила ресницы.
медведя-гризли окружной прокурор Гамильтон Бергер стремительно влетел в
зал.
выражение лица, как становилось ясно, что до него донеслись слухи о полном
замешательстве и растерянности Перри Мейсона. Окружной прокурор специально
пришел, чтобы лично участвовать в полном разгроме противника.
находчивостью и изобретательностью выкручивался из казавшихся безнадежными
ситуаций. На этот раз Гамильтон Бергер, перед тем, как появиться в зале
суда, подождал, пока Мейсон не использовал все свои стрелы. Всем стало
очевидно, что Дорла Балфур будет последним свидетелем, и Мейсона вынудят
принять какое-то решение. Или он отправит обвиняемого в место дачи
показаний, или нет. Если отправит, и рассказ обвиняемого совпадет с
версией, представленной Баннером Болесом, то у обвиняемого есть неплохой
шанс показать, что он убил в целях самообороны. Однако, в таком случае,
Мейсон рискует признаться в непрофессиональном поведении и быть обвиненным
в попытке сокрытия доказательств, переданных ему Болесом. Если рассказ
обвиняемого будет отличаться от показаний Болеса, то нет и одного шанса из
ста, что присяжные ему поверят.
шефом. Он задал миссис Балфур свой первый вопрос:
года?
Однако, в последний момент он попросил меня проехать с ним до конечного
пункта.
установить время и место разговора. Кто присутствовал при вашем разговоре?