read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



золотым солнцем, не ведающим отдыха ни летом, ни зимой, выросли, как грибы
после дождя, дюжины городов и городишек. Еще дальше опять простиралась
пустыня, посреди песков сверкало синевой озеро Салтон, расположенное на
двести футов ниже уровня моря. Мейсон созерцал быстро меняющуюся панораму.
А мысль его напряженно билась над проблемами, далекими от красот
раскинувшегося под самолетом пейзажа.
Над всхолмленной местностью самолет затрясло, сразу же пустыня,
исчезла, словно ее обрезали ножом. Потянулись апельсиновые рощи вперемежку
с шахматными квадратиками городских кварталов. Самолет стал терять высоту,
рощи сменились белыми домиками пригородов. Самолет скользнул вниз, и вот
уже шасси коснулось посадочной полосы.
Вместе с толпой прибывших, Мейсон двинулся к зданию аэровокзала. К
нему подошел Пол Дрейк и взял Мейсона под руку.
- Устал? - спросил детектив.
Мейсон кивнул.
- Я тоже, - сказал Дрейк.
- Как они на меня вышли?
- Бергеру кто-то сообщил. И уже в денверском аэропорту за тобой
велось наблюдение.
- А как туда попал Бергер?
- Вылетел спецрейсом. Предварительно обзвонил все газеты и обеспечил
себе рекламу. Теперь купается в лучах славы.
- Меня интересует миссис Коулбрук. Что она говорит?
- Непоколебимо стоит на своем - опознала тебя и миссис Малден!
- Ты уверен?
- Конечно. Она рассказала свою историю мужу. Тот пересказал полиции.
Те взялись за управляющего домом и разузнали про квартиру миссис Амбой. В
квартире оказалась миссис Малден. Полицейские, естественно, тут же заявили
ей, что ты, мол, предал ее и выдал полиции место, где она скрывается.
Стефани, разумеется, разозлилась и выдала им про сто тысяч, якобы взятые
тобой из сейфа. В добавок миссис Коулбрук идентифицировала миссис Малден,
как твою попутчицу. Естественно, налоговые агенты сразу же принялись за
работу.
- А историю Дарвина Керби Бергер предал огласке?
- Нет, конечно. Дарвина Керби он засекретил. У Бергера в руках все
козыри. Никому, кроме него, эта история не известна. Отличный повод
надувать щеки от важности. И готовить тебе бомбу с юридической начинкой.
- Это для меня не новость.
- Насколько ты уязвим, Перри?
- Это зависит от многих обстоятельств, - ответил Мейсон. - От
поведения свидетелей, от перекрестного допроса. Взять, к примеру, эту
женщину, миссис Коулбрук. Она и впрямь повстречала меня в вестибюле. Со
мной тогда была Делла Стрит. А миссис Коулбрук со всей определенностью
заявляет, что миссис Малден. Какой механизм работает в данном случае?
Между Стефани Малден и Деллой Стрит есть легкое сходство. Миссис Коулбрук
засмотрелась на меня. Позже она внушила себе, будто обратила внимание и на
женщину, но в первый момент миссис Коулбрук мою спутницу проигнорировала.
Потом ею завладело любопытство. Она припомнила, кто я такой. И тотчас ей
стало интересно, кто эта женщина.
- Так или иначе, она теперь твердо стоит на своем, и с места ее не
сдвинешь, - заметил Дрейк.
- Идентификации придают в Судах огромное значение, - невесело заметил
Мейсон, - а ведь это зачастую дезинформация. Стопроцентно искренний
свидетель говорит: "Кажется, это был он". Тут же несчастного засыпают
вопросами, сомнениями, насмешками. И присяжные отвергают его показания. От
него ведь ждали истину в последней инстанции. Главное, чего хочет
свидетель неискренний - произвести впечатление на публику. Будучи
человеком пристрастным, предубежденным, он не ведает сомнений. И присяжные
верят ему безоговорочно.
- Моя машина - там, - сказал Дрейк.
- Значит, миссис Малден разговорилась? - спросил Мейсон.
- Еще как! Она сильно разволновалась из-за сейфа. Она без устали
твердила, что ты забрал ее деньги, а потому должен был, ну просто вынужден
был ее защищать. А потом... потом до нее дошло, что она совершила глупость
и она замолчала. Теперь из нее и слова не вытянешь.
- И много она успела наговорить, прежде чем ее осенило?
- Порядком. Деталей не знаю, но мне известно, что ее стенографировали
и записывали на пленку.
- Намерен Бергер выйти на Большое Жюри?
- Пока - нет, - ответил Дрейк. - Возбудив повторный иск, он боится
рисковать. Так что можешь рассчитывать на повторные предварительные
слушания.
- Отлично, Пол. Заготовь повестку, обязывающую Дарвина Керби дать
показания Суду. Подстереги самолет, на котором прилетят Бергер и Керби.
Бергер подведет Керби под присягу разве что в самом крайнем случае.
- Ты хочешь спровоцировать такой случай?
- Я хочу обратить Керби в свидетеля защиты, едва самолет коснется
земли.
- Об этом нельзя даже мечтать, Перри, - покачал головой Дрейк. -
Бергер выставит на аэродроме полицейский кордон, готовый стереть в порошок
любого, кто окажется хотя бы в миле от Керби.
- Среди твоих оперативников есть фотограф. Пускай он смешается с
фоторепортерами и, улучив момент, вручит Керби повестку.
- Как свидетелю защиты?
- Как свидетелю защиты.
- А ты не боишься делать его свидетелем защиты? Ведь в этом случае
его показания свяжут тебя по рукам и ногам.
- Какая разница?! На повторных слушаниях дело все равно обернется
против миссис Малден. А из Керби я извлеку максимум полезной информации,
относящейся к гибели доктора Малдена. По меньшей мере, попытаюсь извлечь.
- На сей раз они не сдадутся так просто, Перри.
- Не сомневаюсь, - беспечно согласился Мейсон. - У меня, надеюсь,
найдется, что им ответить. Важно то, что подсудимая имеет право на быстрое
рассмотрение вопроса в первой инстанции. Моя задача - отстоять это ее
право.
- Перри, скажи мне правду, - после продолжительной паузы попросил
Дрейк.
- О чем?
- Ты взял эти сто тысяч?
Мейсон резко повернулся к нему и хотел что-то сказать, но сдержался.
- Не сердись, - миролюбиво попросил Дрейк. - Просто версия миссис
Малден прозвучала очень уж убедительно.
- И ты поверил ее версии?!
- Извини, Перри... - Дрейк махнул рукой, - забудем об этом.
- Когда возвращается Гамильтон Бергер? - поинтересовался Мейсон. -
Есть у кого-нибудь информация на сей счет?
- Ничего определенного. Он пока в Денвере.
- Набивает себе цену, - усмехнулся Мейсон. - Разница во времени
помешала ему поспеть к утренним газетам. Он прибудет в удобный момент и
под вспышки камер начнет раздавать интервью.
- Ты его за это осуждаешь? - усмехнулся Дрейк.
- Да нет же, - возразил Мейсон. - Мы перехватим у него инициативу, а
стало быть, и спектакль.
- С помощью повестки?
Мейсон кивнул и сказал:
- Поутру я отправлю Джексона в Суд с требованием назначить вторичные
слушания в наикратчайший срок, после чего мы разошлем повестки и будем,
поплевывая, наблюдать за развитием событий.
- Бергер упадет в обморок.
- Это нас не касается, - улыбнулся Мейсон. - Он наверняка успел
снабдить прессу своими прогнозами, еще сидя в Денвере. На что он подвигнет
газетчиков по возвращении? Разве что на пересказы, да на снимки. А тут
вдруг свежая информация. Журналисты сразу же вцепятся в нее и вытащат в
заголовки.
- То есть, ты надеешься на свежую информацию? - спросил Дрейк.
- Конечно, - ответил Мейсон.


15
Делла Стрит позвонила Мейсону в десять часов утра.
- Доброе утро, шеф. Кажется, я напала на след.
- Здравствуй, Делла. Ты где, в Сакраменто?
- Да. Я сумела втереться в доверие к администратору из местного
регистрационного бюро.
- Что ты выяснила?
- Глэдис Фосс сбыла свою машину перекупщику в Вентуре.
- Еще что-нибудь узнала?
- Конечно. В тот же день торговый агент из Санта-Барбары устроил
новый автомобиль Глэдис Амбой, жительнице Сакраменто.
- Не может быть! - воскликнул Мейсон.
- Но это так, шеф. Я поинтересовалась, есть ли у Глэдис Амбой
водительские права. Оказывается, есть. Оформлены полтора года назад.
- Да ну? - воскликнул Мейсон.
- Я сравнила отпечаток большого пальца с отпечатками на правах. Вне
всяких сомнений, это Глэдис Фосс.
- Что еще тебе удалось узнать? - спросил Мейсон.
- О своих открытиях я рассказала здешнему партнеру Пола Дрейка, он в
навел справки и установил, что Глэдис Фосс вот уже полгода проживает по



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.