предпочитают ложиться пораньше.
что сказать, когда именно он приходит или уходит, вряд ли кто сумеет, а уж
тем более припомнить какой-то конкретный день.
довольно рано, когда еще не закончились речи.
Паддингтонском вокзале получить не удалось. Прошел почти месяц, и наивно
было рассчитывать, что кто-нибудь что-то вспомнит и всплывет полезная
информация.
Здесь тоже ничего существенного не было, хотя таксист признал в Седрике
парня, которого в тот день подвозил до Паддингтонского вокзала: "Похож
немного на этого малого: на фото.., такой же весь помятый да лохматый. А уж
ругался на чем свет стоит.., не знал, что плата за проезд поднялась, с тех
пор как он в последний раз был в Англии". Таксист хорошо запомнил тот день,
потому что конь по кличке "Ползунок" выиграл забег, состоявшийся в 14.30.
Таксист как раз на него поставил и выиграл кругленькую сумму. Эту новость
передали по радио, как только он высадил джента , и потом сразу рванул домой - отмечать
радостное событие.
в сторону.
довольный вид, вид человека, который приберег приятную новость на самый
конец.
приходил и уходил в неопределенное время. Его соседи не любопытны, к тому же
они конторские служащие, весь день на работе. И тут толстый палец Уэзеролла
уткнулся в последний пункт докладной записки.
перевозках, вел наблюдение в придорожном кафе "Под кирпичом" на шоссе
Уэддинггон - Брэкхемптон. Сержанта интересовали кое-какие водители. За
соседним столиком он заметил Чика Эванса, который был членом банды Дикки
Роджерса. Рядом же с Эвансом сидел Альфред Крэкенторп, которого сержант знал
в лицо, поскольку Альфред давал показания по делу Дикки Роджерса. Сержант
еще подумал, что это они опять затевают...
Крэкенторп сел в автобус, направлявшийся в Брэкхемптон. А перед самым
отходом поезда Брекхемптон - Паддингтон, в 23.55, контролер Уильям Бейкер
прокомпостировал билет пассажира, в котором признал одного из братьев мисс
Крэкенторп. Число же ему запомнилось потому, что в тот день какая-то
полоумная старушка клятвенно уверяла, будто видела, как кого-то убили в
рядом шедшем поезде.
Нет, мне что-то не верится.
Альфред мог быть в поезде, отправлявшемся в 16.33 до Брэкхемптона, и по
дороге совершить преступление, потом от конечной станции добраться автобусом
до кафе "Под кирпичом". Если он уехал оттуда в 21.30, то у него было
предостаточно времени, чтобы съездить в Резерфорд-Холл, забрать труп с
насыпи, спрятать его в саркофаг, потом снова приехать в Брэкхемптон к поезду
23.55, идущему до Лондона. Кто-нибудь из сообщников Дикки Роджерса мог даже
помочь ему перевезти труп, впрочем, едва ли... Публика, конечно, скользкая,
но на убийство они вряд ли пойдут...
***
Альфред. Страсти разгорались, и разговор вскоре пошел на повышенных тонах.
понесла в библиотеку. В холл явственно доносились голоса, и с первых же
услышанных реплик Люси поняла, что в основном достается Эмме.
настолько недальновидной, настолько.., глупой - нет, у меня просто в голове
не укладывается! Если бы ты не потащила это письмо в Скотленд-Ярд - ведь с
этого все началось...
Было бы куда хуже, если бы они установили, что убитая - это действительно
Мартина, а мы бы скрыли от них это письмо.
Двадцатого тебя еще не было в Англии. А их интересует именно этот день. Так
вот, с тебя взятки гладки, а каково нам с Альфредом? К счастью, я всегда
могу сказать, где был и что делал.
то перво-наперво подготовил бы надежное алиби. Это уж точно!
ищейки не очень-то доверяют. А уж гели они учуят подвох, твое алиби тут же
затрещит, будь оно хоть трижды "железным".
вас ее не убивал!
сказал Седрик, - и полиция это уже пронюхала. Так что мы все у них под
колпаком.
посмотрел на Люси, потом на кувшин в ее руке.
У них там - настоящая баталия!
вошел.
Харольда был по-прежнему резок. - По какому такому праву вы вмешиваетесь в
личные дела нашей семьи и зачем надоумили мою сестру сообщить об этом письме
в Скотленд-Ярд?
его дал. По-моему, она поступила абсолютно правильно.
приветствие старого мистера Крэкенторпа. Люси обернулась. Он выглядывал
из-за двери кабинета.
У нас не было карри уже целую вечность!
тому же ваши любимчики уехали и скатертью дорога! Я хочу карри, и поострее,
слышите?
вам той же монетой...
приготовить фрикасе ,
она начала собирать все необходимое для карри. Хлопнула парадная дверь, и
она увидела в окно, как доктор Куимпер чуть не бегом ринулся к машине, потом
очень резко нажал на газ и тут же исчез из виду.
хватало...
она приготовит великолепный обед.
***
в дом, устало прикрыв за собой дверь. Что ж, теперь у миссис Симпкинс двое
здоровых близнецов, и в их семействе теперь целых десять человек.
испытывал. "Двойняшки! - мрачно сказал он. - Какой от них толк? Вот четверня
- это совсем другое дело. Подарки бы прислали, и фото в газетах
напечатали... Говорят, даже Ее величество присылает родителям
поздравительную телеграмму! А двойня? Два лишних голодных рта вместо одного.
В моем роду никогда близнецов не было, в жениной родне тоже. Откуда же такой
подарочек?"
одежду. Он посмотрел на часы - пять минут четвертого. Никак не ожидал, что
эти двойняшки зададут ему столько хлопот, но, слава Богу, все обошлось.
Доктор зевнул. Устал.., как же он устал. Он с вожделением посмотрел на
кровать.