read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



случае поимки. В конце концов почти очевидно, что он не принимал участия в
убийстве, хотя по уши замешан. Но миссис Турпин могла бы его выдать. Мадам
Галль сказала мне, что еще в Париже Макдональд был волокитой. Таким он и
остался. Люди, в сущности, не меняются. Миссис Турпин привлекательная
женщина. Она явно отстаивала интересы Макдональда, когда мы с ней
говорили. Она была в него влюблена. Любил ли он ее, трудно сказать, да это
и не так важно. Она тоже мешала планам Грегори. Думаю, что показания
обоих, ее и Макдональда, были бы очень важны, настолько важны, что оба
получили бы относительно легкое наказание. Считаю, что Макдональд не
колебался бы в выборе между повешением за соучастие в убийстве, как того
требует закон, и полным признанием, смягчающим наказание. А если бы он
заколебался, то миссис Турпин проявила бы инициативу.
Мое предположение можно проверить в Мортоне: миссис Турпин позвонила
в лабораторию Макдональду сразу после моего ухода. А Грегори или
подслушал, или ему рассказали о случившемся. Он, возможно, сопровождал
Макдональда домой, чтобы выяснить подробности. Тут ему все стало ясно.
Тучи сгущались. Над Макдональдом и Грегори. Последний решил сделать их
фатальными для миссис Турпин и Макдональда.
- Ловко сработано, не так ли? - невозмутимо сказал Харденджер.
- Да, сеть крепко их накрыла, петля затягивалась, - согласился я. -
Жаль только, что крупная рыба ускользнула, а в сети остался негодный улов.
Но одно теперь ясно. Нужно не придавать значения этим воплям о разрушении
Мортона. Если бы это было целью Грегори, то его ничто бы не остановило.
Даже признания Макдональда, поскольку вся страна и так уже все знает.
Здесь что-то иное, покрупнее, чему мы могли бы помешать или помешали бы,
зная его планы заранее.
- Например? - спросил Харденджер.
- Что меня спрашивать! Хватит догадок на сегодня. - И я откинулся на
теплую и удобную спинку сиденья. Снова на меня нахлынула усталость и
чувство разбитости. Возбуждение прошло.
Водитель вел машину со скоростью более девяноста миль по мокрой
дороге, вел так ровно и умело, что я стал подремывать, но тут раздался
голос из динамика: "Отвечающий описанию разыскиваемой машины серый
"хамбер", номер не опознан, только что свернул с главной лондонской дороги
на дорогу В, чтобы избежать столкновения на перекрестке у Флемингтона, в
двух с половиной милях восточнее Кратчли. Следуем за ней".
- Перекресток во Флемингтоне, - возбужденно сказал сидящий впереди
сержант. Они на дороге, которая никуда не ведет, всего три мили во
Флемингтон и - обратно на главную дорогу в Лондон.
- Как далеко мы от Кратчли? - спросил Харденджер.
- Около четырех миль, сэр.
- Значит, в девяти-десяти милях от поворота, где Грегори должен снова
выехать на главное шоссе? Как далеко он находится от Флемингтона?
- В пяти-шести милях, сэр. Но дорога там плохая и извилистая. Он
доедет за десять минут, если будет гнать и ему повезет. На дороге полно
тупиков.
- Сможете ли вы добраться к перекрестку за десять минут?
- Не знаю, сэр, - заколебался водитель. - Я не знаю дорогу.
- Уверен, он доберется, - решительно сказал сержант.
Так и получилось. Дождь хлестал, дорога была скользкой, напряжение
нервов предельное. Но он успел. Он прибыл к перекрестку менее чем за
десять минут. Из постоянных донесений преследующих Грегори полицейских
стало ясно, что за рулем его машины был кто угодно, но не отличный
водитель. Наша машина остановилась у оцепления, перекрывшего доступ на
главное лондонское шоссе. Мы быстро вышли из машины, а сержант установил
мощный прожектор сбоку дороги, нацелив его в направлении ожидаемого
появления машины Грегори. Из предосторожности мы заняли позицию в десяти
футах за "ягуаром".
В такой сильный дождь дворники на смотровом стекле малоэффективны.
Водитель машины, идущей на большой скорости, не сразу заметит "ягуар".
Особенно водитель неопытный. Я хорошенько осмотрелся. Трудно было выбрать
лучшее место для засады. Одна сторона Т-образной развилки была совершенно
скрыта густыми буковыми деревьями. Другая сторона, освещенная
ослепительным светом фар "ягуара", была открытой местностью, выгоном.
Около двухсот ярдов поодаль виднелись три линии фермерских домов. На
половине этого расстояния стояли сарай и разбросанные фермерские строения.
Светилось лишь одно окошко, мерцая сквозь потоки дождя. Со стороны
флемингтонской дороги находилась глубокая канава, и я хотел было
спрятаться в ней, чтобы бросить камень в стекло машины Грегори, тем самым
наполовину уменьшив их возможность к сопротивлению. Но могло быть, что они
пересадили Мэри на переднее сиденье. Поэтому решил оставаться на месте и
не прятаться в канаве.
Сквозь шум дождя, хлещущего по шоссе и барабанящего по крыше машины,
мы вдруг услышали нарастающий звук тяжело воющего мотора и скрежет неумело
переключаемых скоростей. Несколько секунд спустя показались белые пятна
фар. Мы укрылись за "ягуаром", я вытащил "хэкати" и взвел курок.
Затем под визгливый скрежет переключения скоростей и бешеный вой
мотора машина выскочила из-за поворота и помчалась прямо на нас. Сразу
завизжали тормоза и колеса, заскользившие по мокрой дороге. Свет фар
метался из стороны в сторону. Я инстинктивно сжался, ожидая столкновения с
"ягуаром". Но его не произошло. Благодаря счастливой случайности, нежели
умению водителя, машина остановилась в пяти футах от "ягуара", занявшего
середину дороги, и развернулась чуть влево.
Я выпрямился и пошел навстречу стоящей машине, прикрыв глаза от
слепящего света фар. Я четко вырисовывался в темноте, но сидящие в
"хамбере" меня вряд ли видели, так как на них был направлен мощный
прожектор с крыши "ягуара".
Я не Анни Окли, не чемпион мира, но с десяти футов могу поразить цель
размером с суповую тарелку. Два быстрых выстрела, и фары "хамбера"
погасли. В это время машина с преследующими полицейскими остановилась
позади машины Грегори. Одновременно распахнулись дверцы с правой стороны
машины, из нее стремительно выскочили двое. Одна секунда! На одну секунду
игра была в моих руках! Я мог бы прошить одного и другого, но, как дурак,
заколебался, замешкался, прицеливаясь. Пропал мой единственный шанс. В
следующую секунду выволокли Мэри и поставили перед Грегори. Он взял меня
на мушку, целясь через ее правое плечо. Второй был приземистым, с широкими
плечами и типичным бандитским лицом итальянского гангстера. Пистолет в его
левой волосатой руке походил на отпиленное дуло пушки. Я обратил на это
внимание. Это и был тот левша, который перекусывал проволоку в Мортоне.
Возможно, именно он убил Бакстера и Кландона. Впрочем, у меня не было
сомнений, что именно он был убийцей. На своем веку перевидал таких
достаточно. Они могут выглядеть обычными и безобидными, но у них всегда
пустые глаза. И этот был таким. А Грегори? Разве другой? Он был таким,
каким я его всегда знал: длинным, смуглым, с седыми волосами и с
чудаковатым выражением лица. Но сейчас перед нами предстал совсем иной
человек, без очков.
- Кэвел, - спокойно, равнодушно, почти доброжелательно сказал он, -
была возможность убить вас еще несколько недель назад. И надо было. Моя
промашка. Я хорошо знал вас, изучил, и это было для меня достаточным
предупреждением. Надо было убить вас...
- Ваш приятель, - сказал я, опуская пистолет и глядя на зажатое в
левой волосатой руке дуло пистолета, нацеленного прямо в мой левый глаз, -
левша. Убийца Бакстера и Кландона.
- В самом деле, - Грегори еще сильнее сжал Мэри, ее белокурые волосы
были растрепаны, лицо измазано, под правым глазом большой багровый синяк.
Наверное, она пыталась вырваться, когда беглецы шли к бензоколонке. Однако
она не выглядела испуганной или хорошо скрывала страх. - Меня верно
предупредили. Генрих, мой... как бы... помощник. Он выполнял еще некоторые
другие поручения, не так ли, Генрих? Он-то слегка побил вас, Кэвел.
Я кивнул, это соответствовало истине. Генрих - простой исполнитель.
Посмотрел на его жестокое грубое лицо и пустые глаза. Но с Грегори
исполнитель вины не снимал. Он стал теперь понятнее: гангстеры типа
Грегори стараются грязную работу переложить на других и не занимаются сами
физической расправой.
Грегори бросил взгляд на двух полицейских, вышедших из машины, кивнул
Генриху. Тот вскинул пистолет, держа двоих на мушке. Те остановились. Я
поднял пистолет и сделал шаг к Грегори.
- Ни с места, Кэвел, - спокойно сказал Грегори и так ткнул дулом
пистолета Мэри, что та застонала от боли. - Я не задумываясь убью ее. Я
сделал еще шаг вперед. Нас отделяло четыре фута.
- Ты ничего не сделаешь ей, - сказал я, - иначе я тебя убью. Ты это
знаешь. Бог ведает, что ты поставил на карту, ради чего пошел на
преступления и убийства. Но своей цели ты не достиг. И не откажешься от
нее так просто, убив мою жену. Не правда ли, Грегори?
- Забери меня от этого чудовища, Пьер! - хрипло и прерывисто
пробормотала Мэри. - Мне... мне все равно, что он сделает.
- Он ничего не сделает, моя дорогая, - спокойно сказал я. - Он не
посмеет. И он знает об этом.
- А вы, оказывается, психолог, - добродушно сказал Грегори, потом
совершенно неожиданно прислонился спиной к автомобилю и сильно толкнул
Мэри в мою сторону. Она машинально раскинула руки, я отпрыгнул назад,
поймал ее, едва устояв на ногах, но стараясь держать Грегори под
пистолетом. Грегори отвел руку со стеклянной ампулой, запечатанной голубой
пробкой. В другой руке у него была стальная фляжка-контейнер, из которой
он только что вынул ампулу.
Я перевел взгляд с бесстрастного лица Грегори на ампулу в его руке и
вдруг почувствовал, как вспотела ладонь, державшая рукоятку "хэкати".
Повернулся, посмотрел на Шефа, Харденджера и стоящих позади меня
полицейских - оба, Шеф и Харденджер, держали тяжелые пистолеты в руках.
Потом посмотрел вперед на двух других полицейских, находящихся под



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.