АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- С добрым утром, мистер Карр. Рад снова вас видеть. Метр посылает вам
бутылку шампанского со своими наилучшими пожеланиями. Шеф сегодня постарался
для вас.
Я дал ему два доллара на чай и, когда он ушел, выглянул на террасу, где
Фел сидел, прислонясь спиной к баллюстраде и подтянув колени к подбородку.
- Иди ешь, - сказал я.
Он протиснулся мимо меня, подошел к столу и уставился на еду, потом сел и
начал есть. Он ел, как наголодавшаяся свинья, набивая рот едой, проглатывая
огромные куски и громко давясь Меня так замутило от него, что я вышел на
террасу и ждал там, пока он кончит, и за это время в моем сознании
окончательно сформировался план. Я нашел способ отделаться от него раз и
навсегда и притом безо всякого риска.
Услышав громкую отрыжку, я решил, что он закончил трапезу, и вернулся в
гостиную. Бог знает, что подумает официант, когда придет за столиком,
подумал я, глядя на разрушения. Фел измазал всю скатерть, от обширного
выбора сыров ничего не осталось, корзинка, в которой раньше лежало шесть
булочек, опустела. Всякие пятна усеяли не только скатерть, но и
безукоризненную салфетку, которой был покрыт столик. Даже в корзине с
фруктами ничего не осталось.
- Не беда, - сказал я себе, - хорошие чаевые все уладят.
Я посмотрел на Фела, который закуривал сигарету.
- Здорово! - сказал он. - И умеете же вы жить, жлобы богатые! Лучшей
жратвы я в жизни не едал!
- Ты просто проголодался, - сказал я.
- Да-а... ты вот сидел себе в этой шикарной хате, а я там в темноте со
змеями. - Он с ненавистью уставился на меня - Ладно, парень, ты втравил меня
в эту кашу... ты и вытащишь, не-то гляди. Если копы меня заметут, я
расколюсь. Оба сядем на двадцать годочков!
Сам того не зная, он приговаривал себя к смерти.
- Как ты сюда пробрался, Фел? - спросил я, садясь и тоже закуривая.
- Это очень просто... Ладно, неважно... мне нужна машин? и деньги.
- Можешь взять мою машину. Она стоит перед домом. Сколько тебе нужно
денег?
Он с прищуром посмотрел на меня.
- Пятьдесят кусков
Я кивнул.
- Столько я наберу. Какие у тебя планы, Фел?
- Я поеду в Ки Уэст. Там у меня есть приятель, и он переправит меня на
Кубу. Как буду на месте, пошлю тебе свой адресок. - Он с ухмылкой посмотрел
на меня, и я понял, что виски оказывает свое действие. - Тогда ты вышлешь
мне пятьсот кусков и это уже будет окончательный расчет. И ты больше обо мне
никогда не услышишь.
- Но я могу услышать о Рее.
- Это твоя забота. Я говорю за себя. У нее остались камушки, так зачем ей
тебя доить? У меня нет ничего!
- Где она, Фел?
- Какое тебе дело? Оставь ее в покое. С ней, кроме беды, ничего не
наживешь! Забудь о ней... она продаст побрякушку и сгинет. Забудь о ней.
Я подлил виски в его стакан. Он ухмыльнулся и, схватив стакан, осушил
его.
- Черт! И здорово же, вы, ублюдки, живете! - Он потянулся за бутылкой и
налил себе еще. - Моя проклятая сестрица! Знаешь что, парень? Ей наплевать
на всех, кроме этого своего хмыря. Вот шпана-то! Вот дерьмо проклятое! Бьюсь
об заклад она и сейчас с ним! С этой вонючкой она сразу разгорается.
- С моей машиной, Фел, у тебя все пойдет гладко, - сказал я. - Как только
стемнеет... после десяти, садись в машину и поезжай.
Он полузакрыл глаза. Я видел, что он сильно опьянел.
- А как с деньгами?
- Это не проблема. Они у меня здесь.
Он вглядывался в меня. Я заметил, что он с трудом сфокусировал на мне
глаза.
- Прямо здесь?
- Да.
- Кого ты будешь обдуривать? Ну-ка, давай поглядим.
- Успеешь. С кем это путается Рея?
- На кой он тебе сдался, такой кусок дерьма, как Страшила? - Он хихикнул.
- Друг! Ну и гнида! Сразу и видать, какая она безмозглая сука, бегать за
такой вонючкой... он на десять лет... моложе ее.
- Страшила Джинкс? - спросил я.
- Ага... знаешь его?
- Встречались в Люсвиле...
- Точно. - Он развалился в кресле.
- Как это Рея связалась с ним?
- Спроси, что попроще! Она снюхалась с ним еще до того, как попала в
тюрьму. Как вышла, так и кинулась к нему. Обалдеть! С таким-то хмырем! - Он
насупился, покачал головой, потом потер глаза грязными руками. - Похоже
перебрал я... спать охота.
- Давай, поспи.
Животный инстинкт заставил его выпрямиться.
- Покажи мне деньги, парень. Говоришь, они у тебя здесь, показывай.
Я только этого и ждал.
- Они в сейфе. - Я встал.
- В сейфе... в каком сейфе?
Я подошел к картине Пикассо, снял ее со стены, показывая находившийся за
нею сейф.
- Ах, черт побери! - Фел, пошатнувшись, поднялся на ноги. - Я и не
догадался там посмотреть! Деньги в той жестянке?
- Там.
- Валяй, парень... открывай!
Я повернул наборный диск, зная, что тем самым привожу в действие сигнал
тревоги в полицейском управлении.
- Я не очень уверен, что знаю как его открывать, - сказал я. - Комбинацию
я знаю, но здесь сложная система.
- Сложная, так сложная, - сказал Фел, дыша мне в затылок парами виски и
всматриваясь в цифровой диск. - Ну и открывай.
Я покрутил ручку, зная, что патрульная машина уже устремилась сюда.
- Два, назад, один, пять, назад, восемь, шесть, назад, - бормотал я,
крутя диск. Это была совсем не та комбинация, которую сообщил мне Люс. Из-за
плохой памяти Сидни сейф отпирался простым набором 1-2-3. Я потянул ручку,
потом покачал головой. - Наверно ошибся где-то. На, Фел, попробуй сам... я
буду называть цифры.
- Я? Я пьяный в стельку! - Он покачнулся и навалился на меня, едва не
сбив с ног. - Сам открывай! Давай! Открывай его к чертовой матери!
Я начал поворачивать наборный диск. Сколько еще придется ждать появления
полиции? Меня прошиб пот.
Я опять начал вслух называть шифры, крутя диск.
- Ты что, не можешь открыть? - Фел не говорил, а рычал. - Дурачишь меня,
да?
- Комбинация правильная, - сказал я. - Какого же черта он не открывается?
Зазвонил телефон. Мы оба обернулись и уставились на него. Я подошел к
столу, снял трубку и сказал:
- Алло... да?
- Мистер Карр? Говорит Гарри. Тут у меня двое полицейских. У вас в
порядке?
- Нет... вы ошиблись номером, - сказал я и положил трубку.
Я обернулся и увидел, как Фел, качаясь, пересекает комнату и как хватает
с пола пистолет.
- Ошиблись номером? - повторил он, сузив глаза.
- Да. - Наши взгляды скрестились.
- Ты уж не задумал ли меня продать, ублюдок?
- А, заткнись! - с бешено бьющимся сердцем я вернулся к сейфу. В тот
момент, когда я вновь принялся поворачивать диск, зазвенел дверной звонок.
Я обернулся и посмотрел на Фела, который застыл на месте, напряженно
глядя через открытую дверь гостиной в прихожую.
- Откройте! - рявкнул резкий голос. - Полиция!
Фел вскинул пистолет и направил его на меня.
- Сволочь!
- Живо! Давай на террасу... я их задержу. - Я проскользнул мимо него,
внутренне ежась от страха... выстрелит или нет?
Звонок зазвенел снова. Я был уже на террасе, Фел следовал за мной.
- Ты можешь спуститься... быстро! Возьми мою машину. Я задержу их
разговорами.
Трясясь всем телом, беззвучно шевеля губами, Фел далеко перегнулся через
балюстраду, чтобы посмотреть на балкон под нами. Я зашел ему за спину, потом
подцепил пальцами края его штанов и рванул вверх.
Он издал вопль ужаса, его пистолет выстрелил, и он рухнул вниз головой в
бездну в тот самый момент, когда послышался треск выломанной двери.
"Как просто все получилось, - думал я, ведя машину по шоссе в Люсвилу...
- так до смешного просто".
Я сделал первый важный шаг вперед: заткнул один рот. Теперь пора заняться
Реей...
Сержант Хесс поднялся в пентхаус и допросил меня, но по его поведению и
по тому, как он со мной обращался, я понял, что он считает меня невинной
жертвой, лишь по счастливой случайности оставшейся в живых.
Я рассказал ему, что войдя в квартиру, сразу почувствовал чье-то
присутствие, но прежде чем я успел войти, появился Морган с пистолетом в
руке. Он грозил застрелить меня, если я подниму шум. Он потребовал еды, и я
заказал для него в ресторане обед. Наевшись, он потребовал денег. Тогда-то
мне и представился шанс. Я знал, что сейф Сидни соединен с полицейским
управлением. Когда появилась полиция, Морган ударился в панику. Он выбежал
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38
|
|