read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- С добрым утром, мистер Карр. Рад снова вас видеть. Метр посылает вам
бутылку шампанского со своими наилучшими пожеланиями. Шеф сегодня постарался
для вас.
Я дал ему два доллара на чай и, когда он ушел, выглянул на террасу, где
Фел сидел, прислонясь спиной к баллюстраде и подтянув колени к подбородку.
- Иди ешь, - сказал я.
Он протиснулся мимо меня, подошел к столу и уставился на еду, потом сел и
начал есть. Он ел, как наголодавшаяся свинья, набивая рот едой, проглатывая
огромные куски и громко давясь Меня так замутило от него, что я вышел на
террасу и ждал там, пока он кончит, и за это время в моем сознании
окончательно сформировался план. Я нашел способ отделаться от него раз и
навсегда и притом безо всякого риска.
Услышав громкую отрыжку, я решил, что он закончил трапезу, и вернулся в
гостиную. Бог знает, что подумает официант, когда придет за столиком,
подумал я, глядя на разрушения. Фел измазал всю скатерть, от обширного
выбора сыров ничего не осталось, корзинка, в которой раньше лежало шесть
булочек, опустела. Всякие пятна усеяли не только скатерть, но и
безукоризненную салфетку, которой был покрыт столик. Даже в корзине с
фруктами ничего не осталось.
- Не беда, - сказал я себе, - хорошие чаевые все уладят.
Я посмотрел на Фела, который закуривал сигарету.
- Здорово! - сказал он. - И умеете же вы жить, жлобы богатые! Лучшей
жратвы я в жизни не едал!
- Ты просто проголодался, - сказал я.
- Да-а... ты вот сидел себе в этой шикарной хате, а я там в темноте со
змеями. - Он с ненавистью уставился на меня - Ладно, парень, ты втравил меня
в эту кашу... ты и вытащишь, не-то гляди. Если копы меня заметут, я
расколюсь. Оба сядем на двадцать годочков!
Сам того не зная, он приговаривал себя к смерти.
- Как ты сюда пробрался, Фел? - спросил я, садясь и тоже закуривая.
- Это очень просто... Ладно, неважно... мне нужна машин? и деньги.
- Можешь взять мою машину. Она стоит перед домом. Сколько тебе нужно
денег?
Он с прищуром посмотрел на меня.
- Пятьдесят кусков
Я кивнул.
- Столько я наберу. Какие у тебя планы, Фел?
- Я поеду в Ки Уэст. Там у меня есть приятель, и он переправит меня на
Кубу. Как буду на месте, пошлю тебе свой адресок. - Он с ухмылкой посмотрел
на меня, и я понял, что виски оказывает свое действие. - Тогда ты вышлешь
мне пятьсот кусков и это уже будет окончательный расчет. И ты больше обо мне
никогда не услышишь.
- Но я могу услышать о Рее.
- Это твоя забота. Я говорю за себя. У нее остались камушки, так зачем ей
тебя доить? У меня нет ничего!
- Где она, Фел?
- Какое тебе дело? Оставь ее в покое. С ней, кроме беды, ничего не
наживешь! Забудь о ней... она продаст побрякушку и сгинет. Забудь о ней.
Я подлил виски в его стакан. Он ухмыльнулся и, схватив стакан, осушил
его.
- Черт! И здорово же, вы, ублюдки, живете! - Он потянулся за бутылкой и
налил себе еще. - Моя проклятая сестрица! Знаешь что, парень? Ей наплевать
на всех, кроме этого своего хмыря. Вот шпана-то! Вот дерьмо проклятое! Бьюсь
об заклад она и сейчас с ним! С этой вонючкой она сразу разгорается.
- С моей машиной, Фел, у тебя все пойдет гладко, - сказал я. - Как только
стемнеет... после десяти, садись в машину и поезжай.
Он полузакрыл глаза. Я видел, что он сильно опьянел.
- А как с деньгами?
- Это не проблема. Они у меня здесь.
Он вглядывался в меня. Я заметил, что он с трудом сфокусировал на мне
глаза.
- Прямо здесь?
- Да.
- Кого ты будешь обдуривать? Ну-ка, давай поглядим.
- Успеешь. С кем это путается Рея?
- На кой он тебе сдался, такой кусок дерьма, как Страшила? - Он хихикнул.
- Друг! Ну и гнида! Сразу и видать, какая она безмозглая сука, бегать за
такой вонючкой... он на десять лет... моложе ее.
- Страшила Джинкс? - спросил я.
- Ага... знаешь его?
- Встречались в Люсвиле...
- Точно. - Он развалился в кресле.
- Как это Рея связалась с ним?
- Спроси, что попроще! Она снюхалась с ним еще до того, как попала в
тюрьму. Как вышла, так и кинулась к нему. Обалдеть! С таким-то хмырем! - Он
насупился, покачал головой, потом потер глаза грязными руками. - Похоже
перебрал я... спать охота.
- Давай, поспи.
Животный инстинкт заставил его выпрямиться.
- Покажи мне деньги, парень. Говоришь, они у тебя здесь, показывай.
Я только этого и ждал.
- Они в сейфе. - Я встал.
- В сейфе... в каком сейфе?
Я подошел к картине Пикассо, снял ее со стены, показывая находившийся за
нею сейф.
- Ах, черт побери! - Фел, пошатнувшись, поднялся на ноги. - Я и не
догадался там посмотреть! Деньги в той жестянке?
- Там.
- Валяй, парень... открывай!
Я повернул наборный диск, зная, что тем самым привожу в действие сигнал
тревоги в полицейском управлении.
- Я не очень уверен, что знаю как его открывать, - сказал я. - Комбинацию
я знаю, но здесь сложная система.
- Сложная, так сложная, - сказал Фел, дыша мне в затылок парами виски и
всматриваясь в цифровой диск. - Ну и открывай.
Я покрутил ручку, зная, что патрульная машина уже устремилась сюда.
- Два, назад, один, пять, назад, восемь, шесть, назад, - бормотал я,
крутя диск. Это была совсем не та комбинация, которую сообщил мне Люс. Из-за
плохой памяти Сидни сейф отпирался простым набором 1-2-3. Я потянул ручку,
потом покачал головой. - Наверно ошибся где-то. На, Фел, попробуй сам... я
буду называть цифры.
- Я? Я пьяный в стельку! - Он покачнулся и навалился на меня, едва не
сбив с ног. - Сам открывай! Давай! Открывай его к чертовой матери!
Я начал поворачивать наборный диск. Сколько еще придется ждать появления
полиции? Меня прошиб пот.
Я опять начал вслух называть шифры, крутя диск.
- Ты что, не можешь открыть? - Фел не говорил, а рычал. - Дурачишь меня,
да?
- Комбинация правильная, - сказал я. - Какого же черта он не открывается?
Зазвонил телефон. Мы оба обернулись и уставились на него. Я подошел к
столу, снял трубку и сказал:
- Алло... да?
- Мистер Карр? Говорит Гарри. Тут у меня двое полицейских. У вас в
порядке?
- Нет... вы ошиблись номером, - сказал я и положил трубку.
Я обернулся и увидел, как Фел, качаясь, пересекает комнату и как хватает
с пола пистолет.
- Ошиблись номером? - повторил он, сузив глаза.
- Да. - Наши взгляды скрестились.
- Ты уж не задумал ли меня продать, ублюдок?
- А, заткнись! - с бешено бьющимся сердцем я вернулся к сейфу. В тот
момент, когда я вновь принялся поворачивать диск, зазвенел дверной звонок.
Я обернулся и посмотрел на Фела, который застыл на месте, напряженно
глядя через открытую дверь гостиной в прихожую.
- Откройте! - рявкнул резкий голос. - Полиция!
Фел вскинул пистолет и направил его на меня.
- Сволочь!
- Живо! Давай на террасу... я их задержу. - Я проскользнул мимо него,
внутренне ежась от страха... выстрелит или нет?
Звонок зазвенел снова. Я был уже на террасе, Фел следовал за мной.
- Ты можешь спуститься... быстро! Возьми мою машину. Я задержу их
разговорами.
Трясясь всем телом, беззвучно шевеля губами, Фел далеко перегнулся через
балюстраду, чтобы посмотреть на балкон под нами. Я зашел ему за спину, потом
подцепил пальцами края его штанов и рванул вверх.
Он издал вопль ужаса, его пистолет выстрелил, и он рухнул вниз головой в
бездну в тот самый момент, когда послышался треск выломанной двери.
"Как просто все получилось, - думал я, ведя машину по шоссе в Люсвилу...
- так до смешного просто".
Я сделал первый важный шаг вперед: заткнул один рот. Теперь пора заняться
Реей...
Сержант Хесс поднялся в пентхаус и допросил меня, но по его поведению и
по тому, как он со мной обращался, я понял, что он считает меня невинной
жертвой, лишь по счастливой случайности оставшейся в живых.
Я рассказал ему, что войдя в квартиру, сразу почувствовал чье-то
присутствие, но прежде чем я успел войти, появился Морган с пистолетом в
руке. Он грозил застрелить меня, если я подниму шум. Он потребовал еды, и я
заказал для него в ресторане обед. Наевшись, он потребовал денег. Тогда-то
мне и представился шанс. Я знал, что сейф Сидни соединен с полицейским
управлением. Когда появилась полиция, Морган ударился в панику. Он выбежал



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.