Езжайте домой, отдохните. Вы выглядите очень плохо. Позвольте и моим
полицейским разобраться с убийством Мэрриота, найти Мэллоя, ну и так далее.
Грэйл. Вы хотите, чтобы я бросил работу и жил на свои жировые запасы?
на стене в вашем кабинете. С другой стороны, любой капитан-полицейский под
горячую руку сделает из вас все, что ему угодно.
не допуская, что я прав хотя бы наполовину, поэтому нахмурился сильнее и
застучал пальцами по столу.
испортите это дело, у вас будут неприятности. Может быть, вы и вывернетесь
из них и на этот раз, не знаю. Но шаг за шагом вас начнут в этом
блокировать, и вам будет чертовски трудно работать.
день.
вещи, которые не может сделать большое полицейское управление. Если у меня и
есть какие-нибудь маленькие частные дела, так они на самом деле - маленькие
и частные.
побеги тропического растения в стену дома миссис Флориан. Светлые волосы
блестели, холодные глаза неподвижно смотрели на меня.
секретарша, не знает или не хочет говорить куда. Индеец тоже исчез. Вы
предъявите иск этим людям?
полицейских из Бэй Сити, если только они действительно полицейские, то это
вне моей досягаемости. Я не хотел бы связываться ни с чем запутанным. В
одном лишь я уверен -.Амтор не имеет отношения к гибели Мэрриота. Сигареты с
визитками - подброшенная улика.
властей Бэй Сити. Дом заперт и пуст. Ребята туда, конечно же, влезли. Везде
видны следы спешных попыток все подчистить, но осталась куча отпечатков.
Потребуется неделя, чтобы обработать все это. Сейчас ребята трудятся над
стенным сейфом. Возможно, в нем наркотики и еще что-нибудь. Мне кажется, что
этот Зондерборг уже попадался, не в наших местах, правда, или за аборт, или
за легкие пулевькранения, или за изменение отпечатков пальцев, или за
незаконное использование наркотиков. Если все это также подпадет под
федеральное законодательство, мы получим большую помощь.
сейчас работает парень, которого обвинили в торговле наркотиками в Голливуде
пять лет назад. Он был виновен, как черт, но сработала протекция. Он
выпутался. Что-нибудь еще волнует вас?
Но это придвинуло нас к разоблачению банды грабителей, убившей Мэрриота.
сообщала мне во время моего второго посещения, что она когда-то также была
служанкой в доме Мэрриота. Вот почему он посылал ей деньги. Есть ли
какие-нибудь доказательства этого?
терял самообладание. - Теперь, может быть, вы уйдете домой и не будете
соваться не в свои дела?
служанки, не так ли?
он немного опустил веки, глядя так на меня секунд десять. Затем улыбнулся.
Он ужасно много улыбался в тот день, наверное, использовал недельный запас.
уж природа человеческая. Мэрриот всю жизнь чего-то боялся. Все мошенники -
азартные игроки, в большей или меньшей степени, а все игроки - суеверны. Я
думаю, Джесси Флориан была талисманом для Мэрриота. Пока он о ней заботился,
с ним ничего не могло случиться.
третьему. Я подошел, поднял его и вернул на стол.
маленький жучок заполз сюда, чтобы найти друга. Меня. Мой талисман, - я
осторожно завернул жука в платок и спрятал в карман.
говорил.
комнаты и закрыл дверь.
Холл, развернул платок и выпустил жука на клумбу.
понадобится жуку, чтобы снова долезть до бюро убийств.
Бэй Сити. Стоял прекрасный солнечный день с мягким ветерком. Я выехал на
Третью улицу и проехал мимо Сити Холл.
Глава 32
процветающего города. В колокол, наверное, звонили при пожарах в старое
доброе время. Бетонная дорожка, покрытая трещинами, вела к открытым
двустворчатым дверям, в которых толпились, очевидно, продажные адвокаты,
ждущие какого-нибудь происшествия, чтобы сделать из него деньги. В меру
упитанные, в дорогих костюмах и с дешевыми манерами. Они пропустили меня,
потеснившись на пару дюймов.
день торжественного вступления в должность Маккинли.
стойку, за которой дремал человек в полицейской форме, а рядом с ним сидел
другой, в штатском, похожий на кабана. Когда я спросил, где кабинет шефа,
штатский оторвал взгляд от вечерней газеты, сплюнул в корзину, стоявшую
футах в десяти от него, зевнул и сообщил, что кабинет шефа находится
наверху.
самом конце коридора, имела табличку: "Джон Вокс. Шеф полиции. Входите".
в форме и стучал по клавишам пишущей машинки двумя пальцами, иногда
подключая третий. Он взял мою визитку, потянулся до хруста в позвоночнике и
попросил подождать. А сам протиснулся в дверь из красного дерева, на которой
тоже была табличка: "Джон Вокс. Шеф полиции. Посторонним вход воспрещен".
Человек в форме вернулся и открыл для меня дверь в ограждение.
в глубине комнаты, как у Муссолини, и вам надо было пройти до него приличное
расстояние под взглядом глаз-бусинок.
стоявшую на нем. Рельефные буквы сообщали: "Джон Вокс. Шеф полиции". Я
подумал, что уже теперь-то это имя врезалось в мозг, как осколок, и
посмотрел на человека, сидящего за столом.
скальпом. Маленькие, голодные глаза, беспокойные, как блохи.
Желтовато-коричневый костюм, кофейного цвета рубашка и галстук, кольцо с
бриллиантом, бриллиантовая булавка в галстуке и три положенных кончика
платка, выступающих на три положенных дюйма из нагрудного кармана.
прочитал с другой стороны, где ничего не было написано, положил ее на стол и
придавил пресс-папье в виде бронзовой обезьяны, как будто хотел быть
уверенным в том, что для визитки, во избежание ее пропажи, надежнее места
нет.
указывающий на стул:
пожелаете.
смотреть в окно. Это позволило мне увидеть фильдекосовые носки и английские
туфли, кожа которых, похоже, была вымочена в портвейне. На него было надето,
как минимум, полтысячи, считая содержимое бумажника, которого я не видел. Я
предположил, что у его жены солидный счет в банке.
очень-то знаком, мистер Марлоу. Наш городок не очень велик, но он очень,
очень чист. Я смотрю из своего западного окна и вижу океан. Ничего нет чище,
не так ли?
трехмильной зоны. Я тоже ничего не сказал на этот счет.