read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Катастрофа...
-- Вы чертовски правы. Вы знаете, что мы атако-вали не тот треклятый
пункт? Очевидно, знаете. Милн заплатит за .это, дорого заплатит.
--Уже. Адмирал наложил на себя руки.
--- Ну, а я не приму на себя вину за его фиаско! -- Герцог так грохнул
кулаком о стол, что бутылки под-скочили и зазвенели. -- Армия продвигается,
как приказано. Я должен позаботиться, чтобы у нее было подкрепление. Надо
известить наступающих из Ка-нады. Я выжму победу из этой смрадной каши, что
вы заварили. Что это за корабль там рядом?
-- "Ява".
-- Я беру его. Вы здесь старший по званию. Оста-етесь командовать до
прибытия подкрепления. И что-бы у меня все было как следует, иначе я вас
разжа-лую, в отставку отправлю. Посмотрим, может ли флот хоть что-то сделать
как полагается в этой напасти.
Детишки бежали рядом с марширующей колон-ной, радуясь и махая руками.
Взрослые тоже вышли навстречу войскам, но в отличие от детей чувствова-ли
себя не в своей тарелке. Вперед специально вы-слали верховых, чтобы те
известили людей, что к чему. Синие мундиры и знамя Союза встречали
удив-ленно поднятыми бровями, но, когда выяснялось, в чем дело, всеобщий
энтузиазм только возрастал.
-- Задайте им жару, ребята! -- крикнул старик с крыльца придорожного
дома.
-- Янки и Джонни Бунтарь -- ну, будь я нела-ден! -- выдохнул встречный
всадник, размахивая шляпой. -- Всыпьте этим англичанам! Слыхал я, что они
наделали. В аду им самое место!
Двое генералов, ехавшие во главе колонны, маха-ли в ответ.
-- Чудесный прием, --- заметил Шерман. -- Со-знаюсь, поначалу я немного
тревожился.
-- А я нет. Как только люди узнают, почему вы с нами и куда мы идем, вы
найдете здесь самый теплый прием. Впрочем, маршировать нам осталось недолго.
Мы приближаемся к конечной станции железнодо-рожной компании "Мобил и Огайо"
в Коринфе, -- сообщил генерал Борегар. -- Я телеграфировал впе-ред, чтобы
собрали все паровозы и вагоны. В том числе платформы для артиллерии и
товарные вагоны для лошадей.
-- Есть ли донесения о передвижениях против-ника?
-- В последний раз они были замечены на подсту-пах к Хэндсборо. Теперь
вам следует вникнуть в гео-графию побережья Мексиканского залива этого
шта-та. Билокси находится на оконечности длинного полуострова, далеко
вдающегося в океан, с лагуной позади. Хэндсборо же расположено у основания
полуострова со стороны суши. Если англичане наме-рены оттуда двинуться на
север, то лучшего и желать нечего. Подальше от побережья встречаются по
боль-шей части только заболоченные сосняки и заросли сахарного тростника.
Перед смертью телеграфист из Билокси успел передать сообщение. Поблизости
нет никаких войск, но в Дорейне наличествует кавале-рийский отряд. Он
развернется перед фронтом пред-полагаемого пути следования врага. Людей
извести-ли, чтобы они освободили дорогу. Перед англичанами нет ни одной
нашей воинской части, и это замечатель-но. Я хочу, чтобы они продолжали
продвижение.
Шерман поразмыслил над сказанным, и губы его медленно сложились в
усмешку.
-- Конечно. Меньше всего на свете нам бы хоте-лось встретиться с ними
нос к носу, чтобы биться на их условиях. Вы хотите, чтобы они продвинулись
впе-ред, а мы могли зайти к ним с тылу. Отрезав их от Би-локси и линий
снабжения. Заманить их в глубь враж-дебной территории, а затем стереть с
лица земли.
-- Точно так. Наша сила во внезапности. А мы обойдем их стороной по
железной дороге. У Геттис-берга имеется железнодорожный узел, где
пересека-ются две линии. Там мы пересядем в вагоны железно-дорожной компании
"Галф энд Шип Айленд". Затем прямиком на юг до Галфпорта. Таким путем мы
зайдем к ним с тылу и отрежем их. Если повезет, изоли-руем от кораблей и
поставок припасов. Затянем пет-лю вокруг них -- и уничтожим. Вот как мы
поступим.
-- Блестящий план, -- кивнул Шерман. -- Во-истину блестящий.
Входя в предместья Коринфа, они услышали пронзительный паровозный гудок
со стороны желез-нодорожного депо. Солдаты, чувствовавшие душев-ный подъем,
разразились на ходу ликующими крика-ми. Из конической трубы паровоза,
разводившего пары, валил густой дым. Еще один локомотив стоял наготове на
запасном пути, чтобы прицепиться ко второму составу, как только отойдет
первый.
-- Я бы не хотел делить наш личный состав, -- сказал Борегар.
-- Мудрая предосторожность, --согласился Шерман. -- Полагаю, моим синим
мундирам было бы неблагоразумно маршировать через Миссисипи без вашего
сопровождения. Предлагаю погрузить на пер-вый поезд один из ваших полков и
мой Пятьдесят тре-тий Огайский. Остальные солдаты, пушки и припасы пойдут
следом. А в Галфпорте сформируемся заново.
Телеграфные аппараты неустанно стучали по все-му штату Миссисипи. Все
нормальное железнодо-рожное движение было прекращено или направлено
обходными путями, чтобы пропустить воинские эше-лоны. Поезда катили на юг
весь жаркий день до вече-ра. В Геттисберге, во время пересадки на другую
линию, не обошлось без замешательства и суматохи. Но солдаты трудились
вместе по доброй воле; к ночи погрузка закончилась, и начался последний этап
пу-тешествия. Большой керосиновый прожектор паро-воза выхватывал из тьмы
сосны, растущие вдоль до-роги. Солдаты, притихшие после утомительного дня,
дремали на сиденьях и в проходах.
Галфпорт. Конец железнодорожной ветки, конец железнодорожной поездки.
Спустившихся из вагона
генералов встречали конфедератские кавалеристы, отдавшие честь обоим.
-- Капитан Кулпеппер послал меня сюда дожи-даться вас всех. Велел
сказать вам, что эти англий-ские солдаты остановились на ночлег, не дальше
пары миль от Хэндсборо.
-- Далеко ли до Хэндсборо? -- осведомился Бо-регар.
-- Считай, прогулка, генерал. Не больше десяти-двенадцати миль.
-- Они в наших руках, -- заключил Шерман.
-- Совершенно верно. Выступаем немедленно. Вклинимся ночью между ними и
Билокси. А там по-глядим, что принесет нам утро.
Корабль военного флота США "Род-Айленда не пытался обогнать британские
военные корабли, да, пожалуй, и не мог. Вместо этого он пришвартовался у
верфи острова Дир, под защитой тридцатифунтовых пушек береговой батареи,
приготовив свои пушки в ожидании противника. Английские корабли подо-шли
поближе, но быстро сыграли отбой, когда бата-реи дали залп, фонтанами
поднявший воду вокруг них. Как только британские корабли присоединились к
флоту, не выказывая желания вернуться, "Род-Айленда отдал швартовы и на всех
парах устремился на восток.
Прежде чем "Род-Айленд" был насильно завербо-ван в военный флот и
отправился на подмогу блокад-ной флотилии, он был морским паромом. Несмотря
на почтенный возраст, машины его оставались впол-не надежными. Под хорошими
парами, да при затя-нутом предохранительном клапане, он мог делать верных
семь узлов. И делал, взбивая пену своими большими колесами и устремляясь
вдоль берега на восток на предельной скорости.
-- Ты видел их так же ясно, как я, Ларри, верно ведь? -- в который раз
поинтересовался капитан Бейли.
-- Верное дело, капитан, разве такой большущий флот прозеваешь? --
ответил старший помощник.
-- Ас каким бесстыдством этот шлюп пошел пря-мо на нас, подумать
только! А на маковке мачты раз-вевается британский флаг. Мы воюем, а тут он
мчится прямиком под огонь батареи. Комендору следовало подержать его под
огнем чуток подольше.
-- По-моему, мы попали в него пару раз.
-- Может статься. Ну по крайней мере, он дал деру и вывел нас прямиком
к остальным.
-- Ни разу не видал железнобокого вроде этого англичанина. -- Капитан
окинул взглядом берег Мис-сисипи, потихоньку ползущий назад. -- Как,
по-тво-ему, до залива Мобил еще часа два?
-- Около того.
-- Бьюсь об заклад, адмирал страшно заинтересу-ется нашим докладом.
-- Любой блокадный корабль будет более чем за-интересован. Разве
"Монитор" не должен был уже подключиться к ним?
-- Должен. Я читал приказы. Должен был присо-единиться к блокаде, как
только новый железный ко-рабль класса "Монитора", "Мститель", подоспеет в
Хэмптон, чтобы занять его место.
-- Держу пари, ребята на "Мониторе" окажутся погорячее всех других.
Должно быть, жутко устали торчать пробкой в бутылке, поджидая, когда
"Мер-римака покажется сызнова. Слыхал я, на нем новый капитан?
-- Лейтенант Уильям Джефферс, славный чело-век. Бедолага У орден ранен
в глаз. Ядро угодило в смотровую щель, осколки полетели ему прямиком в
глаза. На один глаз он окривел, а второй видит тоже не ахти как. Джефферса
наш рапорт заинтересует.
- Всех заинтересует, как только весть об этом долетит до Вашингтона.

ГИБЕЛЬ АРМИИ

Стояла тихая и жаркая ночь. И очень душная. Рядовой Эльфинг из Третьего
Миддлсекского вгля-делся в предрассветную тьму, затем расстегнул во-ротник,
чувствуя страшную усталость. Вторую ночь подряд на часах, и только потому,
что напился вмес-те с остальными. А ведь к женщинам он даже близко не
подходил, был чересчур пьян для таких дел. Во тьме мерцают светлячки --
диковинные насекомые, светящиеся в ночи. А ночь очень мирная; легкий



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.