read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Не верьте ни единому слову. Они ничего не говорили нам о том, что эта
проклятая ступень сметет пол-Англии, и про то, что произойдет с остальными,
тоже не собираются докладывать. Мне нужны цифры и факты. Я хочу, чтобы уже в
утреннем выпуске был не только подробный рассказ о том, что случилось, но и
все о надвигающихся более крупных событиях. Сколько человек на этом корабле?
- Шесть, то есть пять, один погиб.
- Первая жертва, - он толкнул пальцем в сторону заведующего отделом
городских новостей. - Биографии всех, с интимными подробностями. Расскажите
о тех, кто стоит в очереди за смертью, и о тех, кто умрет вместе с ними. Вы
знаете, как это делается.
- Разумеется, сэр.
- Вот и приступайте. Я буду здесь всю ночь. Покажите мне оттиск первой
полосы, как только она будет набрана. Я напишу редакционную статью, на
первую полосу, в рамку, тридцать строк. Учтите это. - Он допил виски и
торжествующе пристукнул бокалом. - Телевидение и радио - великая вещь, и они
считают, что время газет прошло. Но мы им еще покажем!

Глава 27

ПВ 14:21
В Вашингтоне была почти половина восьмого. Правительственные учреждения
опустели, как и улицы, все служащие сидели по домам, включив кондиционеры на
полную мощность. Расходы электроэнергии увеличились, как всегда по вечерам,
когда к тому же включались кухонные плиты и телевизоры. Они работали весь
вечер, все телевизоры, почти каждый был настроен на продолжавшийся репортаж
о катастрофе в Англии. Только один канал, транслировавший важный бейсбольный
матч, не решился прервать его, опасаясь, что болельщики подожгут здание
компании, как случилось однажды, когда из-за технических неполадок
телевизоры отключились на последней решающей подаче. Но сейчас только самые
твердолобые смотрели этот матч. В Англии происходили события поважнее.
В Белом доме продолжалось совещание. Уже два с половиной часа, и конца
ему не предвиделось. Бэндин коротко переговорил с советским премьером, но от
этого ничего не прояснилось. Полярный придерживал карты и сказал мало. Он и
его советники все еще вырабатывали тактику или готовились представить факты
в нужном свете, а может, искали возможность убедиться, что их американские
партнеры разделяют ответственность за аварию на "Прометее". Пока они не
решили, как себя вести в этой ситуации, разговаривать с ними было трудно.
Американский кабинет решал ту же проблему, но с другой стороны.
- Мы не можем свалить на советских всю ответственность, - настаивал
Саймон Дилуотер.
- Почему? - спросил доктор Шлохтер. - Это теперь политическая, а не
техническая проблема, так что их госдепартамент несет полную
ответственность. Они наши партнеры, да, но эта катастрофа на их совести, и
мы должны быть уверены, что нас не вздернут за это вместе с ними. Управление
государством, как говорил великий Меттерних, - это искусство...
- Пошли вы со своим Меттернихом, - сказал генерал Бэннерман, яростно
откусив кончик сигары и сплюнув его на пол. - Вы вытащите своего фрица, а я
своего и задавлю вас цитатами из Клаузевица. На этот раз мы просто забудем о
дипломатии и "холодной войне" и останемся в одной лодке с русскими. Это наш
совместный проект. Если мы сейчас дадим им под зад, они заберут свои игрушки
и уйдут. "Прометей" не поднимется без их ускорителей. Вы согласны, господин
президент?
Генерал Бэннерман был опытен в делах такого рода, вот почему он является
председателем Объединенного комитета начальников штабов, а не просто
командовал боевой дивизией. Шлохтер уже открыл было рот для ответа, когда
генерал обратился к Бэндину, и Шлохтеру оставалось лишь побагроветь и
промолчать. Бэннерману нравился госсекретарь - его так легко поддеть. В
армии и дня бы не протянул.
- Я вынужден согласиться, - сказал Бэндин. - Ниоткуда не поступало
никаких официальных сообщений, что это был советский ускоритель. Эта
трагедия в космосе - не первая жертва во имя прогресса, всего лишь
неизбежная случайность, что-то вроде дорожно-транспортного происшествия
космической эры. И мы предлагаем англичанам большую помощь. Большие деньги.
Они на мели и оценят это.
- Звонят из Центра управления в Хьюстоне, господин президент, - сказал
Чарли Драгони.
- Включите репродуктор.
- Можете говорить, президент слушает.
- Центр управления, господин президент. На "Прометее" произошли события,
о которых я хотел бы доложить вам и мистеру Дилуотеру. - Голос шел из
репродуктора на столе, ясно слышный всем присутствующим.
- Он здесь, рядом, Флэкс. В чем дело?
- В ядерном двигателе "Прометея". Неисправность найдена. Повреждена
оболочка камеры, и четвертый двигатель выведен из строя. Возможность
восстановления равна нулю.
- Что-что? - переспросил Бэндин. - Дилуотер, это еще что за тарабарщина?
Что он несет, черт подери?
- Повреждена оболочка, металлическая обшивка двигателей, которая защищает
их во время взлета. Это, вероятно, произошло, когда не смог отделиться
ускоритель. Починить двигатель невозможно.
- Вы хотите сказать, что "Прометей" тоже застрял там и ему грозит та же
судьба, что и у той железяки, которая разметала английский город?
- Не думаю, что положение настолько плохо, сэр. Видимо, четыре остальных
двигателя не пострадали. Разрешите, я поговорю с Флэксом? - Бэндин кивнул. -
Хэлло, Центр. Что предпринимается, чтобы использовать остальные четыре
двигателя?
- Компьютер как раз сейчас просчитывает варианты. Мы сообщим вам, как
только решение будет найдено.
- А это возможно? За оставшееся время?
- Это единственный шанс. Одну минуту, пожалуйста... - На другом конце
послышался шум голосов, затем Флэкс снова заговорил:
- У нас есть просьба с "Прометея". Они хотят поговорить с вами.
- Соедините, - велел Бэндин.
- Мне не хотелось бы беспокоить вас, господин президент...
- Беспокоить! О чем же нам еще думать, пока эта штука не поднимется, куда
ей положено! Соедините их с нами, Флэкс.
- Слушаюсь, сэр.
Пока переходили с радиосвязи на телефон, слышались потрескивание и
щелчки. Это продолжалось несколько минут, потом Флэкс дал добро.
- "Прометей", вы на связи с директором Дилуотером, который в данный
момент находится у президента. Говорите.
- Господин Дилуотер, господин президент, майор Уинтер на связи.
- Давайте, Патрик, - сказал Дилуотер.
- Вы знаете о наших трудностях с атомными двигателями?
- Да.
- Так вот, мы смотрим на табло, и, похоже, перед нами серьезная проблема.
Видимо, мы не укладываемся в сроки.
- Что вы имеете в виду?
- Теперь, когда последняя ступень отделилась, изменив массу корабля, у
нас есть приблизительно двадцать восемь часов до того, как мы сойдем с этой
орбиты и войдем в атмосферу. Пока что все это остается в силе. Учитывается
время, необходимое для запуска двигателей, мы можем не уложиться в столь
короткий срок и не успеть вовремя покинуть эту орбиту. Вы понимаете?
- Да, конечно.
- В таком случае я хотел бы узнать, как вы планируете снять экипаж с
корабля, прежде чем он войдет в плотные слои атмосферы?
- Экипаж.., собственно, никак. Мы не рассматривали такой возможности.
- Что ж, надеюсь, вы рассмотрите ее теперь. - На сей раз голос Патрика
прозвучал достаточно резко.
- Да, разумеется. Но вы же знаете, что транспортный корабль вам на замену
должен был отправиться не раньше чем через месяц. Понадобится не меньше
шести дней, чтобы вывести его на старт.
- Я знаю. Но я думаю про Советский Союз. У них есть рабочий транспортный
корабль, способный совершить стыковку на орбите? Или, может быть, он в
ведении их ВВС? Они выполняют челночные рейсы на орбитах с малым периодом
обращения. Есть у них сейчас что-нибудь на ходу?
- Я не знаю. Но здесь находится генерал Бэннерман, я спрошу у него. - Он
взглянул на Бэннермана, вопросительно вздернув брови.
- Ответ отрицательный, - сказал Бэннерман с бесстрастным лицом. - Челнок
будет готов через несколько дней. Его нельзя запустить за десять оставшихся
часов.
- "Прометей", вы слышали?
- Да. Но мы все же хотим знать, что есть у советских. Пожалуйста,
сообщите как можно скорее.
- Хорошо. Одну минуту, "Прометей", с вами хочет говорить президент.
- Говорит ваш президент, майор Уинтер. Я лишь хотел сказать, что наши
сердца постоянно с вами и вашим экипажем. Первостепенное значение придается
безопасности и успеху полета "Прометея" и, конечно, вашей личной
безопасности. Будьте уверены, будут предприняты все возможные усилия для
обеспечения вашей безопасности и успеха полета.
- Спасибо, господин президент. Конец связи.
- Парень довольно груб, - сказал Гродзински. - Ему не мешает последить за
своим языком.
- Они там, конечно, несколько взвинченны, - заметил Бэннерман.
- И все же...
- Заткнитесь, Гродзински, - сказал Бэндин. - Перед нами проблема. Мы
должны подумать о тех людях в космосе и о том миллионе тонн всякого
американского оборудования, вместе с которым они сейчас летают. Дилуотер,
если им нельзя будет помочь, что именно произойдет через двадцать восемь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.