лакей, и не садовник, и не конюх. Мне тебе кой-чего важного сказать надо.
отец - царевич, а ты сама будешь править царицей над дальнею страной.
снова запру. Будешь знать, как чепуху нести.
это не Дирк, или Раб, или кто еще из наших, я ведь девушка честная!
и кто там был до них, и они все были цари, а ты, значит, будешь королева,
то есть, я хотела сказать, царица.
на чердак да завернулась в одно из одеял, что только днем сама туда и
сносила, и села, и все разговаривала с этим голосом, покуда не стала
засыпать совсем с усталости-то. Тогда этот голос послал меня спать. А на
следующую ночь я снова туда пришла, и на следующую тоже, и он все
рассказывал мне всякого такого про меня и про страну, в которой я буду
царицей.
искать, и оказалось, что это такой голубок фарфоровый на высокой полке -
маленький и весь в пыли. И он сказал мне, чтобы я взяла его с собой, и
положила под подушку, и тогда он будет говорить со мной по ночам, когда
Анна - мы с ней живем... то есть жили в одной комнате - заснет, и тогда
мне не нужно будет ходить каждую ночь на чердак. И Верл сказал мне, что,
если я его возьму, это будет не как если бы я его украла. Все равно он был
мамин. Или это мама была его, он ведь бог... или не он, а она, но это, он
сказал, без разницы. Он сказал, это все равно как украшение, а это
украшение было мамино, а до того папино, значит, теперь оно мое по праву,
а не маркграфа вовсе.
сказал... сказала, чтобы я его... ее днем прятала как следует, в месте,
какого я и не знала раньше, даже не догадывалась.
рассказала.
звать Звездоискатель, и он влюбился в мою маму, а она была из благородных
и красивая, как мне всегда казалось, и ее звали Свежероза.
Свежероза попросила времени подумать, но он все уговаривал ее и говорил,
что любит только ее и что будет ей всегда верен, и они договорились
пожениться. Тогда царевич пошел к царю и попросил его разрешения.
должен жениться на иностранной царевне, чтобы их царства сдружились. Он
сказал, что эта царевна уже едет в ихний город, Утом, на помолвку, хотя
еще слишком молода, чтобы идти замуж. Но это, он сказал, без разницы,
потому как и Звездоискатель слишком молод, чтоб жениться.
все это Свежерозе. Тогда он пошел в молельню, где они держали своего бога,
всю в серебре и рубинах. А бог был, конечно, Верл. Царевич стал на колени,
и стал молиться, и рассказал Верлу все свои печали.
самый раз пара, а у той малолетней царевны кровь поганая. Приведи мне сюда
царя.
Царь Быстроклинок пошел и выслушал бога, только сперва заставил его ждать
несколько дней. Но так и не передумал. С помолвкой, он сказал, уже
договорились, а нарушить ее - значит, будет война. И еще он сказал, чтобы
ихние семейные боги не лезли в политику, потому как это царское дело. Он
приказал, чтобы Свежерозу прогнали из дворца в замок у моря под названием
Зардон.
рассердится на царя! Бог сказал... сказала, чтобы Звездоискатель забрал ее
из дворца. Он сел на коня и уехал один, только бога с собой взял, как тот
ему сказал. Он... она отвела его туда, где держали взаперти Свежерозу. Они
вдвоем и сбежали. Их поженил сам бог. Царь повелел поймать их, чтоб
смотрели все корабли и горные перевалы, но у них с собой ведь был бог, вот
он им и помог, и так их и не поймали.
стал наемником, а Свежероза стала матерью, то есть это когда я родилась. И
тогда он ушел на войну, а своего бога Верла оставил охранять жену и
ребенка, а потому как при осаде Хагенварка у него с собой не было бога,
его и ранили стрелою в плечо, и он помер от горячки.
имя редкое. Она устроилась кухаркой к маркграфине. И когда я была еще
маленькая, она поехала раз в замок, а бога, Верла, забыла в городе. Вот
она и заболела чахоткой и померла.
сможет заговорить со мной, когда я буду там одна. И он сказал мне это и
еще много всего.
Верлии нет больше царя, и что я - законная ихняя царица. Еще она сказала,
что было такое пророчество, что дочь Звездоискателя найдут за горами
Гримм. Она сказала мне, что в Гильдербург приехал человек искать меня и
что мне надо пойти и сказать ему, что это он ищет меня.
говорить с чужим мужчиной. Тогда Верл сказал, чтобы я сказала кухарке или
фрау Мюллер, чтобы они поговорили с ним за меня, а я сказала, что они мне
не поверят, и не пошла. И каждую ночь бог говорил мне, чтобы я пошла, а я
все отказывалась.
последний шанс. И тогда я оделась поскромнее, и надела пальто, и положила
Верла в карман, и спустилась по лестнице тихо, словно какая дурная
женщина. Я никогда так раньше не делала. Я отперла черный ход, хотя у меня
руки так дрожали, что я боялась, что не открою дверь. Я вышла и побежала,
куда сказал мне Верл, а потом он... она сказала мне остановиться. Там был
дом, и в окнах горел свет, хотя было уже поздно.
его никогда раньше не видела.
20. ИНТЕРЛЮДИЯ
долгих паузах и негромких подсказках старухи, когда та замолкала совсем
уже безнадежно. Даже если бы я не заметил ее зоб, я все равно мог бы
догадаться, что она слабоумная, - хотя бы по тому, как она говорила. Когда
она договорила до конца, все мы скорбно нахмурились. Лампа догорела и
погасла; огонь в камине тоже был на последнем издыхании. Вокруг нас
сгустилась темнота.
верить в это, ибо самой ей такое ни за что бы не придумать. У меня
достаточно опыта, чтобы распознать обман. Я мог ей поверить. Я не мог
поверить только в то, что она рассказала правду. Неужели ее спутники
верят? Это ведь невозможно!
всю ночь это было самое заметное ее движение. У меня на глаза аж слезы
навернулись.
представить себе эту трогательную дурочку на троне Верлии. Это тоже было
невозможно, если только ее не будут использовать как марионетку - выдадут
за какого-нибудь сообразительного молодого дворянина, который сможет
держать власть в своих руках и не будет испытывать брезгливости, ложась с
этой слабоумной в постель.
эту беднягу для роли в этой игре в надежде выдать ее за законную
наследницу, чтобы править страной через ее голову? Я был о них лучшего
мнения. И потом, это ведь не обычная история с пропавшим наследником. Как,
интересно, надеются они добиться того, чтобы Хол признал самозванку?
прочитал у него на лице те же сомнения. Он слегка вырос в моих глазах. Я
покосился на купца, на актрису, на менестреля и увидел ту же жалость - и
ту же брезгливость.
безразличия, она опустила голову и в оцепенении замерла, как и до того, -
добавились только ларец у ее ног и маленькая фарфоровая птичка на коленях.
время зря, нападая на беспомощную девушку, а принялся прямо за старуху -
она, несомненно, и была движущей силой этого заговора.