прежнем месте. В двух милях от берега выступал из волн силуэт "Наутилуса",
напоминавший рифовую полоску.
мастером в поваренном искусстве. Отбивные котлеты из "бари-утанга" скоро
зашипели на угольях, распространяя приятнейший запах!
прихожу в восторг от куска жареного мяса! Да простят мне читатели, как я
прощаю мистеру Ленду, и по той же причине, нашу общую слабость!
тесто, плоды хлебного дерева, несколько мангу, штук шесть ананасов и
перебродивший сок кокосовых орехов привели нас в радужное настроение. Я
даже подозреваю, что мысли моих уважаемых спутников не отличались должной
ясностью.
Консель.
ответа.
22. МОЛНИЯ КАПИТАНА НЕМО
рту; Нед Ленд заканчивал свое занятие.
ножку вяхиря, придав еще больший вес его замечанию.
нападение.
рощи, заслонявшей открытый горизонт, показались туземцы, вооруженные
луками и пращами. Их насчитывалось десятка два.
стрелы так и сыпались!
собой благоприобретенную провизию и бежал к шлюпке, держа тушу свиньи
подмышкой и кенгуру в руках!
оттолкнуть ее от берега, взяться за весла было делом одной минуты. Не
успели мы отплыть и двух кабельтовых, как добрая сотня дикарей, гнавшихся
за нами с диким воем и угрожающе размахивая руками, оказалась уже по пояс
в воде. Я глаз не отрывал от "Наутилуса", надеясь, что крики туземцев
привлекут внимание команды. Но нет! Пустынно было на палубе огромного
подводного судна, стоявшего в виду берега!
Укрепив шлюпку, мы вошли внутрь судна.
склонившись над клавишами, унесся в мир звуков.
Обогатился ли ваш гербарий?
собой целую толпу двуногих!
удивляетесь, господин профессор, что, ступив на землю в любой части
земного шара, вы встречаете дикарей? Дикари! Да где же их нет? И чем эти
люди, которых вы называете дикарями, хуже других?
"Наутилуса", не следует ли принять меры предосторожности?
клавишей, - пусть все население Новой Гвинеи соберется на берегу, и то
"Наутилусу" нечего бояться их нападения.
только по черным клавишам. Поэтому его мелодии приобретали совершенно
шотландский колорит. Он забыл о моем присутствии, весь отдавшись грезам. Я
не стал более беспокоить его.
заходит внезапно. В этих краях не знают сумерек. Очертания острова
Гвебороар уже сливались с туманной далью. Но костры, зажженные на берегу,
говорили, что туземцы и не собираются расходиться.
туземцах, - но уже без чувства страха, потому что уверенность капитана
передалась и мне, - то, забыв о них, наслаждаясь великолепием тропической
ночи. Мысленно я переносился во Францию, вслед за созвездиями Зодиака,
которые через несколько часов засияют над моей родиной. Всходила луна
среди созвездий зенита. И я подумал, что этот верный и галантный спутник
нашей планеты вернется через двадцать четыре часа в здешние края, чтобы
вздыбить океанские воды и поднять наш корабль с его кораллового ложа.
в прибрежных рощах, я сошел в каюту и заснул спокойно.
возлежавшее на коралловой отмели, иначе через открытый люк они легко бы
проникли внутрь "Наутилуса".
заря. Туман рассеивался, и вскоре показался остров: сперва очертания
берегов, затем вершины гор.
- человек пятьсот - шестьсот. Более смелые, воспользовавшись отливом,
обнажившим прибрежные рифы, оказались не далее двух кабельтовых от
"Наутилуса". Я видел ясно их лица. То были настоящие папуасы атлетического
сложения, с высоким крутым лбом, с большим, но не приплюснутым носом и
белыми зубами. Красивое племя! Курчавые волосы, выкрашенные в красный
цвет, представляли резкий контраст с их кожей, черной и лоснящейся, как у
нубийцев. В ушах, с разрезанными надвое и оттянутыми книзу мочками, были
продеты костяные серьги. Вообще же дикари были нагие. Между ними я
приметил нескольких женщин в настоящих кринолинах, сплетенных из трав;
юбки едва прикрывали колена и поддерживались на бедрах поясом из
водорослей. Некоторые мужчины носили на шее украшения в виде полумесяца и
ожерелья из белых и красных стекляшек. Почти все они были вооружены
луками, стрелами и щитами, а за плечами у них висели сетки, наполненные
округлыми камнями, которые они мастерски метали пращою.
рассматривал его. Должно быть, это был "мало" высшего ранга, потому что на
нем была наброшена циновка ярчайшей раскраски и с зубцами по краю.
подождать нападения с их стороны. При столкновении европейцев с дикарями
нам следует защищаться, а не нападать.
проявляли своей враждебности. Я расслышал слово "assai", которое они часто
повторяли, и по их жестам понял, что меня приглашают сойти на берег, но я
уклонился от приглашения.
Ленда, которому не терпелось пополнить запасы провизии. Канадец, не теряя
времени, занялся приготовлением консервов из мяса и муки, вывезенных с
острова Гвебороар. Что касается дикарей, то они в одиннадцать часов утра,
лишь только начался прилив и верхушки коралловых рифов стали исчезать под
водой, возвратились на берег. Очевидно, туземцы пришли с соседних
островов, или, вернее, с Папуа. Однако не видно было ни одной пироги.
усеянное раковинами, полипами и богатое водорослями: сквозь прозрачные
воды глаз проникал в морские пучины. Кстати, нынче был последний день
пребывания "Наутилуса" в здешних краях, потому что завтра, во время
прилива, по словам капитана Немо, "Наутилус" выйдет в открытое море.
драги.
эти туземцы как будто не так уж злы!
Консель. - Разве сластена не может быть порядочным человеком? Одно не
мешает другому.
людоеды честно пожирают своих пленников. Но я не желаю быть съеденным,