подобно иноходцу, причем спинные щитки ударялись друг о друга, издавая
громкое хлопанье, словно кастаньеты.
воды из озера и побрели вниз по руслу к своему стану, предвкушая обед из
жареного молодого игуанодона и отдых на берегу спокойного моря.
ОГРАБЛЕНЫ ДОЧИСТА
увидели, что палатка исчезла.
Каштанов.
загородку, которую соорудили вчера в устье сухого русла вблизи стоянки.
палатка. На этом месте не было ничего: ни палатки, ни вещей, ни даже
лоскутка бумаги. Остались только потухшее и остывшее уже огнище и
отверстия в почве от вынутых палаточных кольев.
следов своего костра, на котором рассчитывали жарить игуанодона.
Папочкин.
разумные существа, а мы таковых не встречали на всем нашем пути с тех пор,
как покинули <Полярную звезду>.
предположил Громеко, вспомнивший о приключениях своего плаща.
не могу допустить с их стороны такого проявления ума и хитрости, - ответил
Каштанов.
чаще лодки и весла. То и другое оказалось в целости.
Громеко. - А теперь он также исчез.
недоумение. - Без палатки, без запасов и одежды, без посуды мы погибнем на
берегу этого проклятого моря!
всего отдохнем и подкрепим свои силы; усталость и голодный желудок -
плохие советчики. Мясо мы принесли с собой, разведем костер и поджарим
его.
принесенную жестянку с водой и большой пук сладкого тростника.
поставили к огню жарить. Усевшись вблизи костра, посасывая стебли
тростника и запивая водой, продолжали обсуждение таинственного
исчезновения палатки.
Макшеев.
запас патронов, - заметил Каштанов.
напиток, как врач, для экстренных случаев.
заварок чая, - прибавил зоолог, не ходивший в экскурсии без этого запаса.
- сказал Макшеев. - У меня в карманах, к сожалению, кроме трубки, табаку,
компаса и записной книжки, нет ничего.
посолено и не отличалось приятным вкусом.
было хоть обмакнуть мясо в морскую воду.
стаканчик чаю, подслащенного соком тростника. Напившись и закурив трубки,
возобновили разговор о плане дальнейших действий. Все согласились, что
нужно сейчас же начать преследование похитителей, выяснив направление, по
которому они ушли с вещами.
предложил Макшеев. - Похитители могли прийти и уйти или по воздуху, как
предполагает Михаил Игнатьевич и что мне кажется невероятным, или по воде,
воспользовавшись нашим плотом, или по суше. Но до воды они также должны
были идти по суше. Следовательно, если они не явились по воздуху, они
оставили следы в ту или другую сторону от нашей палатки.
могли уже затоптать следы похитителей!
вчера, - продолжал Макшеев. - По руслу они тоже едва ли ушли: оно
загорожено, и, кроме того, мы никого не встретили и подозрительных следов
не видели. Следовательно, следы похитителей нужно искать или на самом
берегу моря, или на запад вдоль этого берега.
наиболее вероятны.
опытнее вас всех, - закончил Макшеев, - то я попрошу вас посидеть на
месте, пока не изучу окрестности стоянки.
того места, где стояла палатка; затем он передвинулся к берегу моря,
осмотрел место, где лежал плот, вернулся назад и направился на запад вдоль
морского берега. Отойдя шагов двести, он воткнул сухую палку в песок и
вернулся к своим товарищам.
рода. Его утащили какие-то крупные насекомые, судя по следам их ног,
которые видны всюду; их очень много, несколько десятков. Сначала я
подумал, что вещи стащили к плоту и увезли по воде, но оказалось, что до
самой воды следы не доходят и нет никаких признаков того, чтобы плот
стаскивали в воду. Он исчез совершенно непонятным образом. Палатки и вещи
частью унесли, частью тащили по песку на запад, вдоль берега моря.
Похитители имеют шесть ног, а туловище их достигает около метра в длину,
судя по его отпечаткам на песке.
его, утащили ли живым на съедение или он убежал куда-нибудь, испугавшись
грабителей?
перекрываются следами насекомых, следовательно, старше их. Свежей крови
нигде не видно, нет и каких-либо частей растерзанных собакой насекомых. Я
думаю, что Генерал убежал от многочисленных и невиданных врагов и прячется
в чаще. Впрочем, нужно еще обследовать почву вдоль края леса.
где стояла палатка, к опушке леса. Вдоль последней он прошел несколько раз
взад и вперед, внимательно осматривая почву, наконец остановился и
подозвал товарищей к себе.
он волочил задние ноги по земле.
согнувшись, в чащу, все время призывая свистом собаку и останавливаясь в
ожидании ответа. Наконец послышался слабый визг, и немного спустя из-под
нависших ветвей выполз Генерал, но в ужасном виде. Все тело его вздулось,
а задняя половина бессильно волочилась по земле.
голову животного, которое с приветливым визгом лизало его руки.
собака, вызвавшая своим жалким видом общее сочувствие.
продолжал он, - скорее всего, они ранили Генерала отравленными стрелами.
На спине у него несколько маленьких ранок с запекшейся уже кровью, а
позвоночник цел.
насекомые!
челюстями или жалом.
К несчастью, наша аптечка похищена с остальным имуществом. Придется
попробовать холодные компрессы.