read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Хозяин, хозяин... - как-то не слишком убедительно ответил дракон. - Но твой Юрка находится в руках графа Альты, в его замке, а я дал слово не вмешиваться в дела сквотов...
- А ты и не вмешивайся! - воскликнул я. - И это вовсе не "дела сквотов", это мое дело!
- Нет, ты не понимаешь! - Он закрыл все три пары глаз и покрутил всеми тремя головами. - Я не могу нарушить собственное слово, иначе я перестану быть Демиургом!
"Вот так!.. - ошарашенно подумал я, и следом за этим у меня мелькнула совершенно другая мысль. - Классно было бы ввести такое ограничение для наших, земных депутатов, президентов, премьер-министров и прочих... избранников!"
- Но ты же сам во время нашего предыдущего разговора обещал графа Альту... как это... - Я почесал затылок, припоминая. - Ах да, уничтожить, испепелить, стереть в порошок! Может быть, ты этим займешься? А после твоего наказания, ведь граф заслуживает наказания, и это не будет "вмешательством в дела сквотов", так вот, после твоего наказания Юрка станет свободным, и я совершенно спокойно смогу его забрать, опять-таки, не вмешиваясь в дела твоих милых сквотов!..
И снова этот хваленый Демиург нехорошо замялся и его прекрасные янтарные глаза забегали из стороны в сторону:
- Понимаешь... я опасаюсь немедленно... э-э-э... применять санкции к этому графу...
- Ты что, его боишься?! - изумился я.
- Да ты что?! - возмутился Демиург. - Но, видишь ли, вполне возможно, что он связал заклятием собственную жизнь с существованием... э-э-э... выброшенного из Мира... объекта. И если теперь я уничтожу этого сквота, с Кушамандыкбараштатуном может...
- Понял!.. - кивнул я и замолчал.
Несколько секунд в столовой стояла тишина, а потом...
- Ну так что?.. - жалобно поинтересовалась жертва обстоятельств.
А что я мог ему ответить?
- Тебе придется ждать, когда я освобожу Юрку сам...
На мое удивление, он не стал со мной спорить, давить на жалость и уговаривать меня. Вместо этого он перешел к делу.
- Какая тебе понадобится помощь?
- Ну... - Я на секунду задумался. - Сам ты на моей стороне выступить не сможешь, хотя это было бы... убедительно. Значит, постарайся как можно быстрее переправить меня и моих спутников поближе к замку Сорта... И было бы неплохо... вернуть Крохе ее... э-э-э... возможности. Да, еще одно... Видишь ли, мне, наверное, придется рассказать графу Альта, где я тебя нашел и... какие у тебя габариты, так что ты, на всякий случай, поостерегись. Ну а больше, пожалуй, ничего...
Дракон кивнул сразу тремя головами и заревел:
- Грокл!!!
"Если Грокл завтра исчезнет, этот Демиург станет совершенно беспомощен!" - подумал я.
- Слушаю, хозяин, - раздался голос Тени, хотя ее самой не наблюдалось.
- Пригласи сюда фею Годену!..
Буквально через минуту в зал вплыл призрак Крохи и раздался ее тихий мелодичный голосок:
- Ты звал меня, повелитель?..
- Да. - Левая голова дракона повернулась к ней. - Твой новый... подопечный и в самом деле благородный сэр. Он со вчерашнего дня умоляет меня вернуть тебе твой настоящий облик и твою силу...
"Умоляет!.. - насмешливо подумал я. - Софист!" - но спорить с формулировкой Демиурга не стал - в конце концов, дело важнее... формулировок.
- Я решил удовлетворить его просьбу...
- Не надо, повелитель! - неожиданно воскликнула фея.
- Почему?! - удивились мы с Демиургом.
Призрак медленно приблизился ко мне, и я вдруг увидел на его личике... слезы. Кроха долго вглядывалась мне в лицо, а потом сказала:
- Я... я боюсь, сэр Владимир, что ты разочаруешься, увидев меня в моем настоящем обличье!.. Я... не хочу терять твою любовь!..
Поднявшись со стула, я ответил дрогнувшим голосом:
- Моя любовь к тебе не зависит от твоего облика... Ты всегда будешь для меня самой лучшей, самой милой, самой... Но ты должна стать собой, я знаю, как это важно для тебя... и для меня тоже!..
Хотя в голове у меня крутилась мыслишка "Лучшее - враг хорошего..."
Призрак снова долго молчал, а потом, вздохнув, прошептал:
- Хорошо, сэр Владимир, твое желание для меня закон!.. - И, повернувшись к Демиургу, добавил: - Я благодарю тебя, повелитель, за твою доброту и щедрость!..
Она отплыла от стола и остановилась у самой стены. Демиург поднял лапу, на которой блеснули черные когти, и проговорил нечто непонятное. Со среднего когтя сорвалась оранжевая искра и стремительно понеслась к призраку. Через мгновение оранжевое сияние окутало призрачную фигуру, превратив ее в бесформенный, постоянно меняющийся оранжевый ком. Я смотрел на происходящую трансформацию, открыв рот. С минуту этот ком ворочался, словно внутри него происходила какая-то борьба, а потом он вдруг начал осыпаться на пол твердеющей оранжевой шелухой. А из-под этой шелухи показалась!..
Я никогда в жизни не видел такой красоты и, наверное, уже больше никогда не увижу! Высокая, белокурая женщина, лет двадцати пяти, с чуть удлиненным матово-бледным лицом и яркими синими глазами под темными ресницами, одетая в открытое длинное, до пола, белое платье, украшенное кружевами, с некоторым испугом смотрела на меня. В ее руке дрожала небольшая, тоненькая блестящая палочка, украшенная крошечной сияющей звездочкой.
Несколько секунд в комнате висела звенящая тишина, а потом раздался знакомый голосок Крохи, звучавший, правда, глубже и мелодичнее:
- Ты разочарован, сэр Владимир?.. Фея Годена нравится тебе гораздо меньше малютки Крохи?
Ее голос словно пробудил меня к жизни, я стремительно подошел к ней и, взяв ее руку, припал к ней губами.
- Благоро-о-о-дный сэр!.. - раздался позади меня чуть насмешливый голос Демиурга, в котором тем не менее чувствовалось явное одобрение.
- Годена... - тут же перешел дракон на деловой тон, - Сэр Владимир собирается отбирать у графа Альта своего друга. Ты пойдешь с ним, или...
- Конечно, я пойду с ним, повелитель! - воскликнула Годена.
Но тут вмешался я:
- Нет, она должна остаться... Я не хочу, чтобы она вновь встречалась с этим... подонком!
- Подонок?! Хо! Какое образное выражение! - Демиург покачал средней головой. - По-до-нок... И какое точное!
- Нет, сэр Владимир, тебе может понадобиться моя помощь! - Годена повернула ко мне свое изумительное лицо и умоляюще посмотрела мне в глаза. - Я чувствую, нам недолго осталось быть... рядом, не оставляй меня!
Я растерялся от такой просьбы и просто не знал, что сказать. Видимо, сочтя мое молчание за согласие, Демиург решил:
- Ну что ж, значит, фея идет с вами. Каргушей я переправлю домой, в лесной заповедник, а вот что делать с твоим баггейном?!
- Но баггейн не мой! - пожал я плечами. - Он просто присоединился к нашей компании во время похода и, надо сказать, весьма нам помог.
- А зачем он, собственно говоря, к вам присоединился? - удивился Демиург. - Баггейны, как правило, народ замкнутый, самодостаточный...
- Так у него жалоба... - улыбнулся я. - Обижают его...
- Да? - Демиург скривил задумчивую физиономию. - Ну, я разберусь!.. А сейчас, если сэр Владимир насытился, попрошу вас пройти в главный зал, я вас переброшу к замку Сорта.
И огромный дракон, повернувшись от стола, потопал прямо к противоположной глухой стене столовой залы. Фея, не выпуская моей ладони из своей руки, двинулась следом за ним, а я, слегка недоумевая, куда это мы направляемся, последовал за ней.
Я не слишком удивился, когда хозяин здешнего жилища беспрепятственно прошел сквозь казавшуюся гранитной стену. За стеной, которую мы с феей преодолели с той же легкостью, находился главный зал, только сегодня он был ярко освещен. Совсем рядом с тем местом, откуда появились мы, стоял сэр Вигурд в боевом облачении, мое вооружение и наши, полностью снаряженные для похода лошади, причем к моей кобыле и бронированному чудовищу маркиза присоединилась чудесная белоснежная кобыла с длинной гривой и хвостом.
Я быстро облачился в доспехи и вооружился, а Демиург, остановившись в центре зала, подождал, пока я буду готов, а потом заговорил очень серьезным тоном:
- Смотри внимательно, сэр Владимир! Ты берешь четыре рубина чистой воды и раскладываешь их вот таким образом.
Перед ним на темном полированном граните пола неизвестно откуда появились четыре крупных рубина. Дракон с необыкновенной легкостью подхватил их своими когтями и разложил так, что они образовали сильно вытянутый прямоугольник.
- После того как ты произнесешь заклинание, - продолжил свои пояснения Демиург, - между этими камнями возникнет арка перехода, по форме она будет идеальным полукругом, так что заранее прикидывай достаточную высоту, чтобы пройти под ней, и имей в виду, что чем больше арка, тем большее потребуется усилие для ее поддержания. Когда основание перехода готово, ты должен до мельчайших подробностей представить себе то место, в которое ты собираешься выйти, - это тебе не просто вышвырнуть кого-либо вон! Место назначения должно быть представлено очень тщательно, потому как во Вселенной имеется очень, очень много весьма похожих мест и в случае любой небрежности ты рискуешь оказаться совсем не там, куда собирался!.. Теперь садитесь на лошадей и подъезжайте ближе...
Мы выполнили команду дракона, и когда приблизились, он вдруг протянул мне лапу и негромко проговорил:
- Это - сам знаешь для кого...
В моей руке оказалась небольшая... погремушка в виде маленького забавного дракончика, улыбающегося во все свои три пасти. Я спрятал игрушку за пазуху камзола, а Демиург, строго глянув на меня янтарным глазом, сказал:
- Открывшаяся арка всегда бывает односторонней, на той стороне перехода ты появишься прямо из воздуха. А теперь заклинание!..
И он начал читать этаким напевным речитативом весьма витиеватое стихотворение. Хорошо еще, что оно оказалось не слишком длинным и вместе с сопутствующим музыкальным мотивом легко запоминалось, потому что повторно услышать его мне вряд ли бы удалось. Едва дракон допел последний звук, как от правой пары камней к левой дугой протянулась багрово светящаяся дорожка, и в ограниченном ею пространстве исчез подземный зал Демиурга. Вместо него мы увидели дорогу, выложенную желтым камнем, а метрах в сорока впереди - часть надвратной замковой башни с маленьким балкончиком над закрытыми воротами, возле которых маячили двое стражников.
- Вперед!.. - скомандовал Демиург, и я тронул свою кобылу.
Через минуту мы трое остановили своих коней прямо напротив ворот замка Сорта. Стражники обалдело таращились на нас, явно не понимая, откуда мы свалились и каким образом обошли расставленные вокруг замка боевые ловушки.
- Ну что, ратнички, - самым непринужденным тоном окликнул я стражников, - напугали мы вас? Не бойтесь, мы мирные... Лучше подскажите, как бы нам с лордом Сорта увидеться?
Услышав мой добродушный голос, боевые ребята несколько пришли в себя, и один из них шустро попятился к стене башни, помогая себе древком алебарды. Прислонившись к серым камням, он незаметно ткнул локтем в стену, и один из камней тут же развернулся вокруг своей оси, выставляя напоказ некое устройство, главной частью которого был довольно большой черный раструб.
- Эй, старшой, тут какие-то два... благородных сэра и... э-э-э... благородная дама лорда спрашивают, - прохрипел охранный воин в раструб, тут же прижал к нему ухо и принялся кивать лохматой непокрытой головой.
Выслушав, что там ему натолковали, он вернул камень на место и с важным видом повернулся в нашу сторону.
- Щас к вам выйдут... благородные сэры! - как можно торжественнее объявил он.
Действительно, не прошло и минуты, как на маленьком балконе появился... сэр Лор в своих замечательных серебристых доспехах с голубой насечкой. Увидев около ворот замка мою персону, он слегка растерялся, зато я поднял забрало и обрадованно воскликнул:
- Сэр Лор, рад тебя видеть в добром здравии и с поджившей физиономией! Помнишь, ты все пытался затащить меня в замок своего хозяина? Ну так я сам явился! Не позовешь ли графа, у меня для него приятные новости!
Тайный графский начальник поднял забрало и целую минуту разглядывал нашу компанию, словно опасался, не затеяли ли мы какую тайную акцию против его сюзерена. Правда, внимательнее всего он разглядывал Годену, и я его прекрасно понимаю! Наконец он кашлянул, прочищая горло, и ответил:
- Граф очень занят... У него... э-э-э... гость! Но я постараюсь доложить ему о твоем... прибытии.
И сэр Лор исчез.
В следующую секунду за моей спиной раздался спокойный тихий голос сэра Вигурда:
- Сэр Рыцарь, опусти забрало, за нами следят и я опасаюсь... недостойных поступков со стороны наших противников!..
"А он прав!" - подумал я и смахнул забрало на лицо.
Однако "наши противники" никак себя не проявляли, несмотря на заявление Вигурда о том, что за нами следят.
Сэр Лор, как оказалось, времени даром не терял, потому что по прошествии пяти минут на балконе появился сам граф Альта, который опять-таки первым делом уставился на фею Годену.
Граф был без доспехов в простом, строгом камзоле, явно домашнего применения. Появление феи в моей компании его настолько поразило, что он не смог совладать со своими чувствами и теперь на его лице совершенно открыто читалось изумление, разбавленное немалым испугом. И обратился он в первую очередь к Годене:
- Фея, я смотрю, ты получила назад свою силу?.. Я так рад, что все для тебя обошлось благополучно!..
- Да, благородный сэр, все для меня обошлось благополучно, - спокойным мелодичным голосом ответила Годена. - Но в этом нет твоей заслуги...
- Фея! - На лице графа испуг стал доминирующим выражением. - Ты не можешь меня обвинять!! Что я мог сделать?! Согласись, что в споре с Тенью Демиурга я бессилен!!
- Да, - немедленно согласилась Годена. - Ты бессилен, и я ни в чем тебя не обвиняю... А сейчас тебе лучше поговорить с сэром Вла... с Черным Рыцарем!
- Да?.. - Растерянный граф повернулся ко мне. - Слушаю тебя, сэр Черный Рыцарь!
- Ты не забыл, Альта, что у нас с тобой есть маленький договор? - несколько фамильярно обратился я к графу, и это мгновенно привело его в чувство. Во всяком случае, волчий оскал, появившийся на его "благородном" лице, показал мне, насколько хорошо он ко мне относится.
- Нет, благородный сэр, я ничего не забыл!
Даже голос его стал привычно высокомерным и пренебрежительным. Но мне было глубоко наплевать на его голос и на него самого, я почувствовал приближение конца своего невероятного, но весьма утомительного приключения.
- В таком случае, выводи ко мне моего... сквота, и покончим с этим делом.
- А у тебя есть интересующая меня информация? Казалось, граф был несколько удивлен столь быстрым решением его проблемы.
- Граф, как ты можешь сомневаться, - воскликнул я. - Разве я иначе осмелился бы появиться у ворот твоего замка?! Или ты не готов произвести обмен?!
- Ну, почему? - спокойно ответил он. - Приглашаю вас в замок, мы сможем вместе пообедать и решить все наши дела...
И на его худом лице снова показалась усмешка, похожая на волчий оскал.
- Нет, граф, - с похожей усмешкой ответил я. - Мы договаривались, что ты вернешь мне Юрку верхом на лошади, а это затруднительно сделать в покоях твоего замка. Выводи его на дорогу, и я скажу тебе то, что ты желал знать... а может быть, и еще кое-что добавлю, если... сквот не слишком... помят!
- Жаль... - чуть разочарованно протянул Альта. - Жаль, что вы отказываетесь от обеда... Ну хорошо... Только вам придется немного подождать, пока я... подготовлю сквота...
- Мы подождем... подождем... - заверил я графа, и он исчез с балкона.
Отъехав от ворот замка метров на сорок, мы остановили лошадей и принялись ждать.
Я снова поднял забрало и обратился к сэру Вигурду:
- Маркиз, наше путешествие заканчивается, чем ты думаешь заняться, когда... когда мы расстанемся?
Вигурд медленно поднял забрало и удивленно посмотрел на меня:
- Я, признаться, не думал, что мы когда-нибудь расстанемся...
- К сожалению, я должен буду, по завершении своих дел, уйти... Наверное, навсегда... - Я грустно улыбнулся юноше, к которому успел крепко привязаться.
- Но, разве мы... ты уже сделал все, чтобы... спасти Демиурга?!
От этого вопроса я, признаться, слегка опешил, из моей головы совершенно вылетело предназначение Черного Рыцаря! Хотя действительно получалось, что я спасал Демиурга, правда, пока еще очень маленького и беспомощного! Так что я с полным правом ответил:
- Да, сэр Вигурд, мы сделали все, чтобы спасти Демиурга, но остаток этой работы я должен доделать один!.. Или с госпожой феей... если она сочтет возможным последовать за мной?..
Я все-таки решился задать этот вопрос Годене, воспользовавшись удобным случаем!
Фея бросила на меня внимательный взгляд, а потом опустила глаза и едва слышно произнесла:
- Я готова следовать за тобой, сэр Владимир, куда ты пожелаешь, но поговорим об этом, когда ты освободишь своего друга...
Внутри у меня все запело от радости! Я готов был сорвать с себя шлем и запустить им в облака!
И тут молодой маркиз задал мне совершенно неожиданный вопрос:
- Значит, я имею право носить черное забрало?!
Ответить я ничего не успел, поскольку тут же раздался нежный голосок феи Годены:
- Маркиз собирается вступить во владение фамильным леном в обход первых наследников?..
Лицо Вигурда вспыхнуло быстрым румянцем, и он гордо выпрямился в седле:
- Нет, фея, я не собираюсь этого делать, но мне дорога честь!
- Вы славный юноша и настоящий благородный рыцарь... - с улыбкой произнесла Годена, а сэр Вигурд еще больше покраснел, теперь уже от явной похвалы.
- Постойте, постойте!.. - воскликнул я. - Что-то я не возьму в толк, о чем вы говорите!
Фея улыбнулась мне:
- Дело в том, что признанный спутник Черного Рыцаря по прозвищу Быстрая Смерть по легенде и по обычаю имеет право носить на своем шлеме забрало черного цвета, и это забрало дает ему преимущество в наследовании родового поместья, как завоевавшему это преимущество своим высоким служением. Ты, сэр Черный Рыцарь, только что подтвердил право сэра Вигурда на черное забрало, вот я и поинтересовалась, зачем маркиз желал его получить... Хотя, безусловно, он имеет на него все права!
Я взглянул на Вигурда и несколько неуверенно спросил:
- Так значит, ты теперь можешь наследовать Кашт?..
- Нет, сэр Рыцарь, мое понимание рыцарской чести не позволяет мне претендовать на наследство в обход моих братьев! - с подлинным благородством ответил Вигурд.
"Вот тебе и сквот!!! - подумал я. - Да на такое заявление... нет, на такое поведение способен далеко не каждый Человек!"
И в этот момент над нами поплыл резкий, чуть хрипловатый звук трубы.
Мы повернулись в сторону замковых ворот. Над ними, на том самом балконе, с которого разговаривал граф Альта, стоял невысокий трубач и, яростно надувая щеки, выводил какую-то варварскую мелодию. Затем, полностью завладев нашим вниманием, он резко опустил руку с трубой и заорал во всю мощь своей луженой глотки:
- Граф Альта со своими гостями покидает свой ленный замок Сорта!!! Открыть ворота замка.
Следом за этим воплем ворота начали медленно с непередаваемым скрежетом распахиваться, и через минуту на желтую дорогу выехал высокий гнедой жеребец, несущий на себе самого графа Альта в полном боевом облачении. Но это было еще не все. Позади графа, отстав от него на полкорпуса лошади, выезжали с одной стороны барон Торонт на толстой каурой кобыле, затянутой в панцирь, а с другой... наш знакомец Оберон на самом настоящем осле! Следом за этой троицей довольно беспорядочной толпой на дорогу вывалились с десяток конных рыцарей, а за ними около сотни стражников, вооруженных длинными алебардами и с мечами на боку.
Это красочное выступление могло сойти за некое подобие почетной встречи, но я пригляделся повнимательнее к этой толпе и не нашел в ней своего знакомого, сэра Лора.
Это меня очень насторожило, я отлично помнил, какую гвардию возглавлял в замке Сорта этот благородный сэр.
Мои спутники выехали чуть вперед и встали у меня по бокам, забрало на шлеме сэра Вигурда было опущено, и... оно было черного цвета!
Впрочем, удивиться и спросить маркиза, когда он успел перекрасить свое забрало, я не успел - раздался зычный голос графа:
- Сэр Черный Рыцарь, я готов завершить нашу сделку, вот только ее условия несколько изменились! Твой сумасшедший сквот оказался весьма занимательной личностью, обладающей поразительным талантом...
"Убиться можно!.. - изумился я. - Какой же это талант раскопал в Макаронине граф?! По-моему, у Юрки никаких талантов не могло быть по определению!"
- ...Так что его цена значительно возросла и я требую в обмен на него еще кое-чего!
Альта точно рассчитал момент - сейчас он мог потребовать чего угодно, а я отдать что угодно, только бы поскорее вернуться к себе домой с моей феей и этим недоумком старлеем!
- Слушаю твои предложения, граф!.. - весьма доброжелательно откликнулся я.
- Я требую, чтобы в дополнение к оговоренным сведениям ты вернул мне... фею Годену!..
Сначала мне показалось, что я ослышался, однако, растерянно оглянувшись на своих спутников, я понял, что со слухом у меня все в порядке. Тогда я пристально посмотрел в сторону графа, надеясь, что на того уже надевают смирительную рубашку, поскольку, по моему мнению, такое требование мог выдвинуть только совершенно лишенный разума... сквот! Но и там царило выжидательное спокойствие. И тогда я взял себя в руки и смог ответить достойно:
- Я не могу, граф, вернуть тебе фею, поскольку не брал ее у тебя, с этим вопросом ты должен был обратиться к той Тени, которая ее уводила из твоего замка! Кроме того, я не могу что-либо приказывать фее - она, и только она сама может решать, где и с кем ей оставаться!
- Не юли, Рыцарь, - насмешливо воскликнул лорд Сорта. - Ты прекрасно знаешь, что Годена сделает так, как ты скажешь! Так что решай, твой сквот дожидается тебя за этими воротами и присоединится к твоей компании, как только ты согласишься на мои условия!
Я растерянно оглянулся на Годену, и вдруг она звонко крикнула:
- Выводи своего пленника, граф, я согласна!..
Альта вскинул вверх левую руку, и стражники позади него расступились, пропуская невзрачную клячу под неким подобием седла. На кляче, держась за веревочную узду и болтаясь из стороны в сторону, сидел Юрка-милиционер, в своем замызганном сером мундире и с весьма помятой, опухшей рожей. Граф остановил клячу около себя и крикнул:
- Пусть фея Годена переезжает на мою сторону, затем я отправлю к тебе твоего сквота, а затем ты сообщишь мне то, что имеешь сообщить!..
Я лихорадочно соображал, как же мне удержать Годену от ее безумства, и вдруг она наклонилась ко мне и тихо произнесла:
- Посмотри внимательно, сэр Владимир?..
Мне не надо было переспрашивать ее, что она имела в виду, я просто бросил более внимательный взгляд на Юркую Макаронину и... мгновенно понял, что это совсем не потерявшийся мильтон! Это была просто раскрашенная кукла, на которую наложили простенькое, незамысловатое заклинание - морок! У меня в глазах потемнело от злости!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.