щейся далеко за дверь, у нас не остается иного выбора, кроме как присое-
диниться к зрителям... которые, в определенной степени, скрывают наше
присутствие, но сокращают наши шансы быстренько убраться по окончании
работы.
стоит в очереди ждущих выхода к королеве, и очень заметна в той компа-
нии. - остальных видишь?
от нас, и поэтому я начинаю делать то же самое для толпы слева.
поскольку благодаря этому ее зеркальцу для личин, она может уподобиться
с виду кому захочет. Хотя, зная о присущей ей более чем легкой суетнос-
ти, я подозреваю, что даже в личине она будет как женского пола, так и
привлекательной.
приличных размеров фигуру в наряде, скрывающем его лицо, и...
внимание, а затем дергает головой вверх к потолку. Мне требуется минута,
чтобы сообразить на что он пытается мне указать, но заметил, как что-то
движется в тени стропил. Это Тананда, и она распласталась на одной из
тяжелых балок, подкрадываясь все ближе и ближе к трону. Сперва я опаса-
юсь, что она упадет, но затем понимаю, что она...
ее заметили охранники?
ли я продолжу это делать, то другие люди... вроде охранников... начнут
гадать, на что это я смотрю и сами примутся проверять стропила.
перемещений Тананды.
выиграть до того, как она сделает свою попытку. Однако при такой тол-
пе... вот что я тебе скажу. Попробуй пробраться вон там, слева, а я пой-
ду с этой стороны.
меня парня, открывая таким образом дорогу к другой стороне тронного за-
ла.
че, чем действительно добраться туда. Сперва я беспокоюсь, как бы не
двигаться слишком быстро и не привлечь внимание охранников на кого-то
слишком уж усердно старающегося приблизиться туда, где будет королева.
Но после того, как я поборолся несколько минут с этой толпой, меня
больше волновало, смогу ли я вообще продвинуться. Похоже, что чем ближе
я подбираюсь к началу зала, тем более решительно люди настроены не усту-
пать свои места.
из-за того, сколько на это понадобится времени и оглядываюсь кругом пос-
мотреть, где там Нунцио. Как выясняется, он столкнулся с еще большими
трудностями, чем я, продвинувшись всего на шесть шагов, прежде чем заст-
рял позади стаи старых гусынь. Те не собираются уступать место никому, и
похоже, что ему вообще не добраться до начала зала, если он не станет
расшвыривать их кулаками.
ся только мне... что меня вполне устраивает. Удваивая усилия, я украдкой
смотрю вверх, проверить, как там продвигается Тананда и обнаруживаю
лишь, что вообще больше ее не вижу.
вперед... фактически, я теряю пару шагов.
встретился с Боссом, а в более недавнее время имел случай освежить па-
мять, когда глазел на пропагандистскую листовку. Хотя ее и нельзя наз-
вать с ног сшибательной красоткой, она так же и не совсем дурнушка. Од-
нако женщина, опускающаяся на трон, выглядит настолько непохожей на эти
образы, что если бы все не заорали ее имя, когда она вошла, я б ее, ве-
роятно, не узнал. Конечно, даже если просто пройти мимо нее на улице,
корона была бы весьма сильной подсказкой.
зами у нее большие темные круги, и вообще такой вид, словно она недоеда-
ла... ну, в большей степени, чем обычно, так как она всегда была до-
вольно худощавой. Затем первый парень в очереди принимается чего-то дол-
донить о слишком высоких, по его мнению, налогах, выплачиваемых его биз-
несом, и с минуту мне думается, что она вот-вот расплачется.
сия со стороны, королеву Цикуту она, похоже, не слишком радует.
фигуру в плаще с капюшоном... пробирающегося вдоль стены позади охранни-
ков не более чем в десяти футах от места, где сидит королева, и понимаю,
что время у меня истекло. Выуживая из рукава один из метательных ножей,
я начинаю прикидывать на глаз расстояние между мной и Цикутой. Бросок
этот будет чертовски сложным, но пялясь на это расстояние я ничуть не
облегчу себе задачу, и поэтому я отступаю для равновесия на шаг и...
смотрю туда, где он стоит далеко от центра действия, глядя, в свою оче-
редь, на меня, и отчаянно показывая на дверь, крича чего-то, что я не
могу разобрать в этом гомоне. Я вытягиваю шею, пытаясь вычислить, на что
же он показывает, но вижу лишь, что толпа за дверьми тронного зала разд-
вигается... давая дорогу чему-то или кому-то.
ти, когда присоединяется все больше и больше голосов. Бросив свои попыт-
ки увидеть, что же происходит, я напрягаю слух, пытаясь разобрать, что
они говорят.
тупается, и входит Босс..., а с ним и Ааз!! Они, конечно, кажется, спо-
рят и полностью игнорируют окружающую их толпу, которая сперва подается
назад, а затем ломит стеной вперед.
топтал несколько граждан Поссилтума, и миную Машу, которая из-за своих
размеров всегда несколько медленно берет старт. Я вижу, как Нунцио идет
сквозь толпу, сшибая людей, словно кегли, и смутно осознаю, что делаю то
же самое... но меня это не волнует. Я просто счастлив видеть Босса
здесь, да притом целым и невредимым.
но к тому времени я уже в шести шагах от него и быстро приближаюсь.
встрече мужчин, но на этот раз решаю сделать исключение.
Испытав много схожих происшествий, я без всякого труда вычисляю, что же
случилось... то есть, что меня попросту оглушили. Трудно мне вспомнить
обстоятоятельства, приведшие к этому состоянию, задача ничуть не упроща-
ется тем, что в мозгу у меня по-прежнему все взбаламучено от пережито-
го... почему я и предпочел притвориться по-прежнему находящимся в отк-
лючке пока успокаиваюсь.
я двинулся приветствовать его... Нунцио шел сделать тоже самое..., а за-
тем...
глаза и быстро принимаю сидячее положение, хватая его при этом за горло.
осведомляюсь я.
мать, разумно ли пытаться так быстрро двигаться после прихода в созна-
ние, но я смаргиваю пару раз для прояснения в глазах и все утрясается. Я
также снова замечаю, что Нун немного багровеет, и поэтому ослабляю зах-
ват у него на горле так, чтоб он мог мне ответить.
но в тех редких случаях, когда он только-только обработал меня... Я ре-
шаю, что он говорит правду и разжимаю захват до конца.
вая, - кто же тогда...