вдруг увидел наяву, как всадники галопом переваливают через
гребень холма, как хвосты и гривы коней, бороды и плащи
всадников развеваются на ветру. Предводитель верховых изумленно
вскрикнул и резко осадил своего коня в нескольких футах от
Скальга, едва не наехав на мага. Всадники с обнаженными мечами
окружили путников. Скальг выронил посох, когда под нос ему
сунули клинок, и грубый голос осведомился:
остаться в живых!
сердито воззрился на всадников.
понять это уже потому, что я не тролль и не доккальв. Ну, а вы
кто же такие? Льесальвы, я полагаю?
все эти парни -- мои братья и родичи. Кстати, не встречались ли
вам следы Миркъяртана? -- Меч вернулся в ножны, а сам Смидкелль
поглядывал на чужаков уже куда дружелюбней.
соизволил обратить внимание на Брана и Пера. -- Не встречал я
прежде альвов такого высокого роста, особенно как вот этот, с
каштановой бородой. Откуда ты родом? -- с неподдельным
интересом осведомился он у Брана.
Полагаю, они происходят откуда-то с севера. Знаешь ведь,
никогда не известно, что может сыскаться на севере. Мы
направлялись в Ландборг, чтобы помочь укрепить его против
Миркъяртана и Хьердис, но нам, как и сам ты видишь, крепко не
повезло. В последние три дня мы кормились лишь зайцем, сурком,
да еще жиденькой похлебкой.
собирались устроиться на ночлег, так что можете присоединиться
к нам и разделить с нами ужин. У нас нет никаких особых яств,
но голодными вы не останетесь. У этого малыша вид совсем
заморенный. -- И Смидкелль дернул за ухо Ингвольд, что
оскорбило ее куда меньше, чем то, что ее приняли за мальчишку.
Бран увидел, как она уже открыла рот, чтобы указать Смидкеллю
его место, как то подобает дочери вождя, но вдруг задумчивое
выражение мелькнуло в ее глазах, и она промолчала. С такими
космами на голове, протертыми до дыр штанами и сапогами ей вряд
ли удалось бы хоть кого-нибудь убедить, что она -- Ингвольд,
дочь Тьодмара, а не тощий и неказистый мальчишка-раб.
оглянуться -- а над котлами уже плыли чарующие ароматы.
запасешься провизией? -- полюбопытствовал Смидкелль у Скальга.
тратить на троих рабов, сколько ни экономь. Так что придется
мне продать кое-кого из этих парней.
в бок и нахмурилась.
заметил Смидкелль. Я сам знаю одного мага, которому нужны
один-два раба, чтобы перевезти припасы в Микльборг. С тех пор,
как начались войны с Миркъяртаном и Хьердис, торговля изрядно
расстроилась. Караваны большей частью просто не в силах к нам
пробиться. Уже погибло много народу -- и свободных, и рабов.
подворья. Разве не чудесно, если б для разнообразия кто-нибудь
другой позаботился о нашем пропитании?
Он опять обвел нас вокруг пальца! А я не раб и не хочу, чтобы
меня продавали!
усмешкой отвечал Бран. -- И прошу тебя, Пер, постарайся
выглядеть поскромнее. Негоже рабу так сверкать глазами.
ужин готов, и путники присоединились к пиршеству -- ничем иным
эта трапеза не могла показаться их истосковавшимся по еде
желудкам. Альвы были щедры и добродушны, а Бран и Пер вызывали
у них неодолимое любопытство, но Скальг занял местечко рядом со
скиплингами и сам, на свой лад отвечал на все вопросы. То и
дело он украдкой подмигивал Брану, перу и Ингвольд, точно
намекая, что все это понарошку, а они отвечали магу весьма
холодными взглядами.
вместе и одному хозяину? Здесь ведь дело такое -- повезет, не
повезет... так, Ингвольд?
покуда с нами Бран и сердце.
что случилось в прошлый раз?
раза больше.
ладони. -- Наш мир неблагодарен и негостеприимен, и не раз уже
я становился жертвой несправедливости. -- Он захихикал, что-то
бормоча себе под нос, словно отпустил славную шутку.
и плащами, кто как, устроились на ночь. Скальг выбрал себе
местечко подальше от своих, так сказать, рабов. Убедившись, что
все уснули, Пер, Бран и Ингвольд подкрались к магу, окружили
его и закатали в одеяло. Ингвольд схватила Скальгов посох и как
следует отходила мага по ребрам, покуда Пер зажимал ему рот
плащом. Затем Пер откинул плащ и прорычал прямо в лицо Скальгу:
словно тощей курице, и притом с куда большей радостью! Мы не
прикончили тебя лишь потому, чтоб не лишать себя удовольствия
добраться до Ландборга и там от тебя навсегда избавиться.
Ингвольд. -- Мы знаем, что ты снова нас предал и заслуживаешь
куда худшего наказания. Так вот -- продай нас всех вместе,
иначе, клянусь бородами Тора и Одина, мы с тобой расквитаемся!
покуда ты будешь поступать по-нашему, -- подхватил Пер. -- И
смотри, продай нас хорошему магу, который поможет нам отыскать
Дирстигга.
ужасно стыдно, что снова вас обманул, но уж такова моя натура
-- едва судьба посулит мне денег, эля и доброй еды, как я от
всего готов отречься, даже от Дирстигга. Умоляю, простите
меня... может быть, хо-хо, мы сумеем обвести всех вокруг пальца
и потом опять объединимся...
-- с хитрецой заметил Скальг.
Бран. -- Такие, как ты, нам ни к чему, Скальг. Расстанемся в
Ландборге и, от всего сердца надеюсь, никогда больше не
увидимся.
скудным ложам, оставив Скальга ощупывать синяки и ссадины и
что-то бормотать себе под нос.
самых крепких конях, а Скальг оседлал Асгрима. Факси бросили на
произвол судьбы, поскольку с виду он был дряхлой беспородной и
неприглядной клячей. К огорчению Брана, Факси, несчастный и
одинокий, скоро скрылся из виду. Тем не менее на следующей
стоянке он прискакал бодрой рысцой и обежал весь лагерь в
поисках Брана, и хотя его опять бросили позади, отправляясь в
путь, он снова нагнал путников. Смидкелль хохотал, затем
изумлялся и пришел в совершенный восторг, когда с наступлением
ночи Факси вбежал в лагерь своей неспешной рысцой, почти такой
же свежий и бодрый, как утром. Смидкелль гладил широкий упрямый
лоб коня и похлопывал его по толстой шее.
бы щедро заплатил за коня, который способен бежать рысью весь