дальше по коридору. Блейд взвалил тазпа на плечо, выглянул в проход,
осмотрелся и поспешил к зияющему отверстию. Пока никто не появился. Он
сбросил мертвое тело в люк, вернулся к своей комнате и осторожно прикрыл
дверь, оставив щель шириной с палец. Теперь он мог идти куда угодно. И
первым делом направился к лифту, чтобы спуститься на нижний ярус, к шахте, о
которой рассказывали девушки.
Блейд свернул в ближайший коридор, постоял, прислушиваясь, пока кабина со
слабым свистом не ушла куда-то вверх, потом направился к арке с раздвижной
дверцей. Ему было известно, как пользоваться местным транспортом.
справа в сумеречный полумрак. Неподалеку темнело отверстие радиального
прохода; разведчик повернул к нему. Этот коридор, прямой, как стрела,
тянулся на две сотни ярдов и выходил в огромный полуосвещенный зал --
круглый, как и все помещения, которые ему здесь попадались, с
многочисленными отверстиями входных тоннелей в стенах. В дальнем от Блейда
конце виднелась широкая лестница, за ней -- площадка с пятью стрельчатыми
арками; посередине зала, у невысокого ограждения, расхаживали двое мужчин с
копьями в руках.
как и тазпы Дорвата... бывшие вордхолмцы, поправился он. Одежда, оружие --
все было одинаковым; только у этих шеи охватывали полоски серебристой ткани.
Вероятно, они стерегли шахту. Холодный Колодец, о котором с суеверным ужасом
рассказывали девушки, и Блейд знал, что не уйдет отсюда, не заглянув в нее.
длинным и тяжелым; смертоносное оружие в умелых руках. Правда, у стражей
были копья, но Блейд сомневался, что они умеют пользоваться ими как
положено. Кто мог обучить этих "заколдованных" искусству настоящего боя?
Хозяин? Он вряд ли знал, с какой стороны взяться за меч. Тазпы были страшны,
когда гнали своих жутких зверей на стены городов, когда их тела прикрывал
непроницаемый серебристый доспех. Здесь, к счастью, они не носили
комбинезонов и шлемов, так что Блейду было куда воткнуть свой клинок.
бесшумно, как завидевшая добычу пантера; лишь кровь все сильнее и сильнее
стучала в висках -- с каждым шагом, приближавшим его к невысокому парапету
колодца. Стражи не глядели на него; погруженные в какие-то свои думы, они
словно в полусне кружили около заграждения, раскачивая на плечах копья.
Блейд был уже в десяти шагах от них.
звякнули далеко за его спиной, когда он был уже на ногах. В следующий миг
острие его тесака погрузилось в грудь первого стража, и тот мешком осел
вниз. Второй успел выхватить меч и бросился к разведчику, размахивая им,
словно мельница крыльями. Блейд удержался от искушения зарубить его сразу;
ему хотелось проверить, что умеют эти парни с серебристыми ошейниками.
всякий интерес к противнику и в стремительном выпаде загнал клинок ему меж
ребер; тазп не мог похвалиться фехтовальным искусством.
Цилиндрический колодец тридцатифутового диаметра уходил в неведомые глубины.
Он был слабо освещен, и Блейд даже не пытался разглядеть дно; но на
расстоянии пяти человеческих ростов он довольно отчетливо видел гладкие
черные стены и танцующие в воздухе пылинки -- их словно выдувало вверх
сильным холодным потоком. Теперь он чувствовал почти полузабытый запах --
кислый и сырой, как в вордхолмской тайге, в разрушенной Кораде и гибнущей
Ирдале. На мгновение он замер, парализованный удивлением и ужасом; затем
коснулся парапета и ощутил вибрацию -- довольно слабую, но все сильнее, чем
наверху, в своей комнате. Кивнув головой, Блейд подошел к мертвому стражу,
отцепил с пояса дубинку и швырнул в зев Холодного Колодца.
падала как обычно, затем вдруг ее полет резко замедлился, словно она попала
в густое вязкое желе. Медленно вращаясь, она опускалась все ниже и ниже, как
будто подталкиваемая внимательным взглядом Блейда. Где-то он уже видел нечто
подобное... нет, не видел -- испытывал... Да, конечно же, самолет! Посадка!
Машина опускалась вниз в таком же вязком незримом киселе...
Колодце искусственно ослаблено и, вероятно, слегка оттолкнувшись от дна,
можно подняться наверх. И столь же легко и безопасно спрыгнуть вниз! На миг
дьявольское искушение овладело Блейдом, и он непроизвольно стиснул пальцами
парапет. Нет, рано! Стоит хотя бы дождаться, когда дубинка упадет на дно...
После этого стоит попробовать...
потолка, потом запульсировал, в мерном ритме: три длинные вспышки, три
короткие; этот цикл повторялся раз за разом, сопровождаемый резким тонким
звуком.
ошейниках стремглав неслись по ступенькам; еще дюжины две толпились на
площадке. Вид у них был довольно воинственный, и разведчик бросился ко входу
в тоннель, задержавшись на секунду, чтобы подобрать копья убитых им стражей.
налетел прямо на острие его копья; следующий успел пробормотать: "Чужой!
Убить!" -- и получил наконечник в живот. Затем Блейд поднял их копья и
метнул их; он сделал это с неизмеримо большим профессионализмом, чем бойцы в
ошейниках. Арьергард отряда рухнул на загромоздившие узкий проход трупы, дав
ему время добраться до лифта и вызвать кабину. Дверцы сошлись за его спиной,
отсекая рев: "Чужой! Убить! Убить!", и он плавно поехал -- вверх, на свой
ярус.
четверо тазпов Дорвата, разведчик подождал, когда толпа стражей таинственной
шахты не вывалится из ближайшего лифта. Он собирался инициировать драку, но
оказалось, что в этом нет необходимости: нижние сразу навалились на верхних.
Издавая жуткие вопли, тазпы рубились в полутемном коридоре, обливаясь кровью
и рыча, словно дикие звери. И Блейд знал, что эти звуки были криками ярости,
но не боли; монстры Дорвата были нечувствительны к страданиям, своим и
чужим. Он прислушался. Сталь гремела о сталь, копья пробивали тела, где-то
раздавался топот спешивших на подмогу бойцов, свистнул лифт, доставивший
новый отряд людей в ошейниках. Конфликт разгорался.
приложить все усилия, чтобы схватка на перекрестке переросла в настоящую
битву; и он, подняв меч, ринулся вперед. Засвистел в воздухе клинок, потом
-- второй, выхваченный из руки поверженного тазпа. Минут пять разведчик
рубил и колол, внося посильную лепту в разгоревшуюся драку; он выступал
поочередно то за одну команду, то за другую стараясь поддержать баланс сил и
энтузиазм сражавшихся.
его истекло, и со всей возможной скоростью помчался к своей камере. По
дороге, у знакомого люка мусоросборника, он избавился от меча и покрытой
кровью одежды; затем юркнул в комнату и задвинул дверь. Она щелкнула,
перекрыв далекий шум и вопли -- надежная преграда, залог спокойствия и
безопасности.
бассейне. Смыв с тела кровь и убедившись, что не получил ни царапины, он
блаженно вытянулся в теплой воде, представив лестницу из трех ступенек. Он
шагнул сразу через две -- тазпы чужаков и Холодный Колодец; оставался Кайн
Дорват.
однако, рано и, завершив свой нехитрый туалет -- разминка -- клозет --
бассейн -- одежда -- развалился на тахте в ожидании завтрака. Возможно,
вместо еды его ждал очередной визит к Кайну Дорвату -- в связи с последними
событиями.
"распылить" Кайна Дорвата при очередной встрече не составило бы труда;
Хозяин был крепким человеком, однако Блейд удавил бы его примерно за три
минуты. Но что потом? Тазпы были запрограммированы на подчинение только
Хозяину; их пришлось бы вырезать полностью, но Блейд понимал, что в одиночку
не справится с двумя сотнями озверевших стражников. Были еще воины с нижнего
этажа, находившиеся, несомненно, под контролем пришельцев. Если бы он мог
распоряжаться этим войском, чтобы с боевым кличем "Чужие! Убить!" повести
его на тазпов Дорвата... Но для этого требовалось не только устранить
Хозяина, но и занять его место, заключив союз с теми, кто обитал в
помещениях под шахтой с холодным воздухом. Как минимум, надо было добраться
до терминала и вступить с ними в переговоры, а разведчик не имел
уверенности, что сможет проникнуть за дверь с красным кругом.
уготовил соплеменникам. Этот преступный гений был на редкость неразговорчив;
фактически, разведчик узнал от женщин гораздо больше, чем от их повелителя.
Пока Хозяин даже не соизволил сказать, зачем ему нужен специалист вроде
Блейда, хотя он явно проявил интерес к его талантам мастера-убийцы. Кого ему
требовалось убрать? В этом мире он был сильнее всех -- за исключением
пришельцев. Неужели он хочет стравить инспектора Галактической Федерации со
своими нынешними союзниками? Эта мысль казалась не лишенной интереса, и
Блейд как раз рассматривал ее, когда дверь в комнату с рокотом отъехала в
сторону, и в коридоре раздался шум торопливых шагов.