неправдоподобной, дикарской попыткой воспользоваться виброножом, а потом
отчаянным сопротивлением Майлза. Они не заметили человека с загорелым
лицом, появившегося из-за угла. В руках у него был парализатор. Еще через
секунду, когда заряды с жужжанием вонзились им в спины, они рухнули на
палубу. Охранник, который тащил Майлза от самого конференц-зала, все еще
пытался схватить его. Но тот извивался, как выброшенная на берег рыба, и
когда лицо охранника оказалось в поле зрения загорелого мужчины с
парализатором в руках, тот выстрелил в упор.
- увы, на мгновение - к палубе. Он с бешеной силой вдавливал силовую сеть
в лицо недруга, но лейтенант, приподнявшись на одном колене, отшвырнул
Майлза и стал оглядываться по сторонам. И тут Грегор, подпрыгнув, ударил
его ногой в челюсть. Одновременно в затылок лейтенанту попал заряд
парализатора.
Майлз. - Не уверен, что они поняли хоть что-то - так быстро все случилось.
способностей. Помогай тебе Бог, сержант.
Чодак удовлетворенно покачал головой и наклонился над Майлзом, чтобы
выключить силовое поле.
Майлза. Он глубоко вздохнул и замер. Элен.
карманами и брюки. На длинных стройных ногах сверкали начищенные ботинки.
Все та же Элен - высокая, подтянутая, бледная. Те же светло-карие глаза,
прямой нос с горбинкой, четко очерченные скулы. Она подстриглась, подумал
Майлз, стоя как истукан. Исчез ниспадающий на спину черный каскад волос,
открыв изящные уши. Только короткие темные пряди оттеняли лоб и чуть
впалые щеки - строго, практично, продуманно. По-солдатски.
оссериан.
колено и потрогала пульс на шее. - Мертвы?
шлюза.
куда-нибудь подальше, пока мы не исчезнем, - добавил Майлз.
бесчувственные тела в шлюз. Увидев лейтенанта-блондина, которого тащили за
ноги мимо нее, она нахмурилась: - Хотя кое-кому не мешало бы оказаться за
бортом.
появившимся вслед за ней. Четвертый встал на пост у ближайшего
перекрестка. - Проверьте все вокруг и расчистите дорогу назад - только
осторожнее. И исчезните. Вы здесь не были и ничего не видели.
"Да..." - "Неужели?"
дверь. Чодак остался охранять их снаружи. Пока Элен помогала Грегору
стащить с одного из оглушенных оссериан форму, Майлз сбросил голубую
одежду пленника и остался в помятом костюме Виктора Рота. После
четырехдневной круглосуточной носки одеяние выглядело убого. Больше всего
Майлз нуждался в ботинках, чтобы заменить наконец неприличные и неудобные
сандалии, но ни одни даже близко не подходили ему.
солдатские ботинки. Они с Элен в крайнем изумлении разглядывали друг
друга.
здесь делаете?
Грегор не возразил.
улыбка. Майлз решил не допытываться, что она значит. Этот беглый обмен
прозаическими фразами совершенно не напоминал ни одну из десятка бесед,
которые приходили ему на ум в ожидании встречи с ней.
что с нами кончено, а никто не идет, - Майлз торопливо подбирал с пола
парализаторы, силовую сеть, вибронож и засовывал их за пояс. Подумав, он
проворно освободил четырех отключившихся оссериан от кредитных карточек,
пропусков, удостоверений личности и карманных денег, рассовав это все по
своим и Грегора карманам, и позаботился, чтобы Грегор избавился от своего
отслеживаемого удостоверения личности. К великой радости, Майлз нащупал в
одном из карманов наполовину съеденную плитку пищевого рациона. Он
немедленно начал жевать, потом, поперхнувшись, протянул ее Грегору. Тот
отрицательно покачал головой. Возможно, он уже пообедал в том самом
кафетерии.
и они двинулись, держа Майлза в середине, не то загораживая его, не то
конвоируя. Подойдя к лифту и спустившись несколькими палубами ниже,
странная компания оказалась в большом грузовом шлюзе, соединенном с
катером. Один из членов команды Элен, прислонившийся к стене, лениво
кивнул ей. Чодак тут же отделился от них и последовал за часовым, махнув
на прощанье. Майлз и Грегор прошли за Элен по гибкому стыковочному
переходу к люку и оказались в пустом грузовом отсеке одного из катеров
"Триумфа", чувствуя легкое головокружение: искусственное гравитационное
поля корабля-матки сменилось невесомостью. Далее они проплыли к кабине
пилота. Элен, прикрыв за ними люк кабины, жестом указала Грегору на
свободное кресло за пультом управления.
улыбался Майлзу через плечо, полушутливо-полусерьезно отдавая честь.
Прежде чем второй пилот обернулся, Майлз уже узнал эту обритую
пулеобразную голову.
приветливой. - Рад тебя видеть. Ты не очень спешил вернуться. - И Танг
остался сидеть, скрестив руки на груди и разглядывая вновь прибывших.
сорока и шестьюдесятью. По-прежнему напоминает доисторический танк. И
по-прежнему больше смотрит, чем говорит, - черта, не слишком удобная для
тех, кому есть что скрывать.
давления. Теперь все в порядке. Мы готовы.
управление. Шипение, лязг - и катер оторвался от корабля-матки, выходя на
свою траекторию. Затем Мэйхью отключил передатчик и облегченно вздохнул:
в свою очередь, цеплялся рукой за поручень.
"бояться нечего"?
ответила за него Элен. - Если не считать нас, незарегистрированных
пассажиров, это рутинный патрульный рейс. Оссер еще не хватился своих
пленников, иначе нас остановил бы диспетчер. Сперва он обыщет сверху
донизу "Триумф" и военную станцию. А потом, когда искать начнут за их
пределами, можно будет незаметно доставить вас обратно на борт "Триумфа".
Если захотите.
может быть, план В. План А (мы полагали, что ваше освобождение пройдет с
большим шумом) предусматривал немедленный перелет на "Ариэль", находящийся
сейчас на сторожевой станции, и вслед за этим открытый переворот. К
счастью, теперь можно действовать менее стихийно.
событий, ход которых невозможно контролировать. Снова стать знаменосцем
наемников, обладая свободой воли головы, насаженной на пику... - Нет,
спасибо. Хватит с меня стихийности.
попросту, зачем ты здесь?
вы, что я здесь случайно? Оссер не поверил.