read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Хепворт. - Мы стали свидетелями небольшого нарушения в окружающей солнце
силовой клетке, но кроме этого ведь ничего не изменилось. Возможно,
включился какой-то механизм, который время от времени поправляет картину
чередования света и тьмы. Не забывайте - мы находимся на Орбитсвиле два
столетия, по космическим масштабам это ничто. - Хепворт обвел всех
увещевающим взглядом: - Мой совет - давайте не будем поддаваться панике.
"Вот голос здравого смысла. Только все дело в том, что никто уже не
верит в него, даже я". Никлин взглянул на Монтейна.
- Скотт абсолютно прав, - громко сказал проповедник, пытаясь
восстановить свой авторитет. - Мы вызовем всех наших соратников прямо
сейчас, но тем временем я хотел бы...
Голос его дрогнул и замолк. Тихая вспышка озарила все вокруг, и за
окнами во всем своем великолепии вновь засиял полуденный мир.
Он материализовался из мрака в одно мгновение. Все вокруг выглядело
привычным, безмятежным и незыблемым. В воздухе парили птицы, ветер
медленно колыхал флаги над главным пассажирским отделением. Мир открылся
людям на несколько секунд, в течение которых они обменивались недоуменными
и ошеломленными взглядами, а затем вновь погрузился в темноту. Его
проводил хор испуганных криков и удивленных возгласов.
Никлин тоже вскрикнул, он почувствовал, как пол уходит из-под ног, и
решил, что вот-вот все они будут похоронены под обломками здания. Но уже в
следующий миг его глаза обнаружили удивительнейший факт - офис и все
находящееся в нем по-прежнему выглядело целым и невредимым и покоилось на
своих местах. Через мгновение Никлин ощутил, как пол под его ногами вновь
обрел стабильность. Это ощущение, обычное для космического полета, было,
конечно же, совершенно незнакомо Никлину.
- Это временное прекращение действия силы тяжести, - кричал Хепворт,
подтверждая своими словами наихудшие подозрения Джима. - Только и всего.
Не следует проявлять слишком большое беспокойство.
Никлин уставился на неопрятную фигуру ученого. Понимает ли Хепворт,
сколь глупо и нелепо пытаться выдать исчезновение гравитации за
незначительное происшествие, что-то вроде отключения электроэнергии.
Ничего похожего на Орбитсвиле никогда прежде не происходило. Даже
внезапное и незапланированное наступление ночи, какой бы ужас оно ни
вызвало, не могло сравниться с тем животным страхом, который объял людей с
потерей веса. Ведь свет - это всего лишь свет, и каждый знает, как легко
его включить и выключить. Но гравитация - это совсем иное! С гравитацией
такой номер не пройдет. Никто не мог воздействовать на нее. Когда
гравитация исчезает, все, от малого ребенка до глубокого старика
становятся искушенными знатоками физических основ мироздания, глубоко
проникая в суть фундаментальных законов. Они вдруг осознают, что если с
одним из условий их существования что-то не в порядке, то под вопросом
оказывается само их существование.

За окном вновь вспыхнул солнечный мир, словно Газообразное
Позвоночное решило поддержать и одобрить ход мыслей Джима. Но не успел
Никлин с облегчением выдохнуть воздух из легких, как мир опять погрузился
во тьму. Вспышка света была мгновенной, словно молния или термоядерный
взрыв. Никлин напрягся в ожидании ужасающего взрыва. Но вместо этого
повисла напряженная тишина, она сопровождалась чередой быстрых вспышек -
день, ночь, день, ночь, день, ночь... Календарный месяц сжался в десяток
стробоскопических секунд. Раз или два во время этого стаккато сила тяжести
ослабевала, но не столь резко и сильно, как в самый первый раз. А затем
все кончилось столь же внезапно, как и началось. За окном воцарилась ночь,
мирная ночь. Лампы под потолком прекратили нервозно вспыхивать, и
обыденный микрокосм офиса озарил ровный спокойный свет.
- Боже, - совершенно спокойно произнес женский голос. - Это конец
света.
"Вернее было бы сказать, что наш Орбитсвиль потерял свою
устойчивость, - заметил про себя Никлин. - Впрочем, это одно и то же..."
Хепворт шмякнул кулаком по столу:
- Кто-нибудь знает, где сейчас Меган Флейшер?
Упоминание имени пилота явилось тем катализатором, который обратил
рефлексию в действие. Не было сказано ни слова, внешние признаки страха
отсутствовали, но все вдруг пришли в движение, засуетились. Никлин
понимал, что все движимы одной-единственной целью - предупредить своих
близких, своих родственников и друзей, собрать все необходимое и
погрузиться на борт корабля. Никлин точно знал, что творится в головах
окружающих его людей, ибо внезапно стал частью их.
Орбитсвиль был домом для многих миллионов, и в течение двухсот лет он
служил людям верой и правдой. Казалось, его горы и степи, его реки и
океаны обладают надежностью и постоянством старушки Земли. А ведь вряд ли
можно было бы вообразить более эфемерный объект - сферическая пленка
загадочного вещества диаметром почти миллиард километров и толщиной всего
восемь сантиметров.
Никлин всегда относился к тем счастливчикам, кто совершенно
равнодушен к подобного рода вопросам. Он отгородился от них крепкой
стеной, решительно, раз и навсегда, отогнал их прочь вместе с другими
тревожными и неразрешимыми проблемами. Тем не менее в глубинах его
подсознания всегда таилась неприятная мысль, что он живет на внутренней
поверхности пузыря. И вот эта тревога вышла наружу. Часовой механизм бомбы
сработал, и Никлин перешел в качественно новое состояние, состояние, в
котором его действия определялись одним - стремлением покинуть Орбитсвиль
прежде, чем произойдет то, что человеческий мозг не в состоянии
представить.
В этом состоянии Джим воспринимал происходящее как-то туманно и
искаженно. Значение одних событий преувеличивалось, а других
преуменьшалось. В какой-то момент Никлин осознал: Кори Монтейн не способен
решиться на активные действия, а подопечные вышли из-под его власти.
Проповедник выглядел так, словно он потерпел сокрушительное поражение.
Казалось, что он полностью сбит с толку и не вполне доверяет собственным
органам чувств. И тут Никлин понял: в глубине души Монтейн полагал, что
этот день не наступит никогда. Бесконечные приготовления к побегу с
Орбитсвиля стали сутью его жизни, и он находил все новые и новые причины,
дабы оттянуть решающий шаг.

В какой-то момент Никлин обнаружил, что стоит в тесной телефонной
будке. Он не помнил, как здесь очутился, не понимал, зачем он здесь.
Несколько секунд Джим тупо смотрел на аппарат, затем, придя в себя,
попросил соединить его с номером Уайтов в отеле "Первопроходец". Почти
тотчас на экране возникла огненно-рыжая голова Чэма Уайта. На его лице
застыла неестественная улыбка человека, приговоренного к смерти.
- Джим! - сипло сказал Чэм. - Джим Никлин?! Что происходит, Джим?
Никлин нетерпеливо качнул головой.
- Сейчас не время говорить. Вы хотите вырваться?
- Вырваться?
- Вырваться с Орбитсвиля. На корабле. Хотите?
В этот момент кабину залил солнечный свет. Расположение силовых линий
вновь изменилось. Изображение Чэма тоже посветлело.
- Я боюсь, Джим! - В карих глазах Уайта сквозил неприкрытый ужас.
- Мы все боимся! - резко ответил Никлин. - Именно поэтому я и
спрашиваю вас, хотите ли вы убраться отсюда. Так что?
- Мы с Норой уже думали об этом. Мы часто вас видели в
телерепортажах, поэтому эта мысль не раз приходила нам в голову, но
серьезно мы никогда не обсуждали ее. Мы никогда не думали, что дойдет до
этого. У нас нет билетов или что там требуется...
- Корабль отправится полупустым, - отрезал Никлин, поражаясь
способности Чэма, подобно Монтейну, тратить время на бессмысленные мелочи.
- Зинди с вами?
Чэм оглянулся.
- Она в спальне с матерью.
- Тащите их на корабль, - приказал Никлин. - Я говорю с вами как
друг, Чэм. Тащите их на корабль, и Бога ради, поторопитесь! Я жду вас у
центрального трапа. Вы поняли меня?
Чэм кивнул с несчастным видом.
- Что нужно собрать?
- Собрать? Если вы станете чти-либо собирать, то неминуемо погибнете,
черт бы вас набрал! - Никлин ткнул кулаком в лицо Чэма, рука прошла в
изображение, исказив его. - Отправляйтесь на корабль немедленно и не
позволяйте никому задерживать вас!
Джим уже отошел от телефона, когда смысл последней фразы дошел до
него. Наверняка очень многие захотят пробраться на борт "Тары". Люди, не
имеющие никакого отношения к общине. Люди, для которых весь этот проект
был лишь развлечением. Но теперь все изменилось - грянул Судный день
Большого О.
"Половина населения Бичхеда захочет отправиться с нами, - прошептал
про себя Никлин. - И никто не остановит их".

В следующий момент он обнаружил, что находится в душной комнате
напротив центрального кабинета офиса. Здесь хранилось разнообразное
имущество членов общины.
Открыв свой ящик, Джим извлек из него бластер, о котором не вспоминал
с того далекого утра в Альтамуре. Когда они покидали особняк Фугаччиа,
Никлин взял с собой оружие исключительно потому, что счел неразумным
оставлять без присмотра столь опасную игрушку - вдруг она попадет в руки
любопытного ребенка. Теперь бластер уже не казался ему ненужной обузой.
Оружие выглядело удобным и очень опасным - качества, наиболее уместные в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.