кольцо. А это, говорит, для другого случая. И кладет кольцо в карман.
это такое: вы с ума сошли!
показывал мне кольца, а мне страшно хотелось увидеть его, и я говорю:
свиток, читает его, и оказывается, что это разрешение на брак.
соглашусь с первого же слова, или решили не принимать отказа?
с этими словами он принялся так страстно целовать меня, что я не могла от
него вырваться.
разговором. Вдруг он неожиданно схватил меня в объятия, бросил на кровать и
сам упал со мной; крепко обняв меня, но не, позволяя себе никакой
нескромности, он стал выпрашивать у меня согласия, пустив в ход мольбы и
доводы, признаваясь в любви и клянясь, что не выпустит меня, пока я ему не
пообещаю, так что наконец я сказала:,
может быть отказа!
откажут, а теперь пустите меня.
хочет ли он этим ограничиться и не собирается ли вступить в брак, не
дожидаясь церемоний. Но я была несправедлива к нему, ибо он перестал меня
целовать, поднял с кровати и, поцеловав еще несколько раз, поблагодарил за
уступчивость; он был так преисполнен благодарности, что слезы выступили у
него на глазах.
попросила позволения удалиться на время в свою комнату. Если я чувствовала
когда-нибудь крупицу искреннего раскаяния в гнусной жизни последних двадцати
четырех лет, то именно - в ту минуту. О, как счастливы люди, говорила я
себе, что они не могут читать в чужих сердцах! Какое было бы счастье, если
бы я с самого начала стала женой такого честного и любящего человека.
простодушный господин будет обманут мною! Как далек он от мысли, что,
разведясь с одной потаскухой, бросается теперь в объятия другой! Собирается
жениться на особе, которая была в связи с двумя братьями и имела троих детей
от родного брата! Которая родилась в Ньюгете и мать которой была уличной
девкой, а теперь ссыльная воровка! Особе, которая спала с тринадцатью
мужчинами и прижила дитя уже после знакомства с ним. Бедный, бедный, на что
он идет!
стать его женой, если Богу угодно даровать мне такую милость, я буду ему
верна и буду любить его так же страстно, как он полюбил меня. Своими
поступками, которые он будет видеть, я постараюсь загладить свои грехи перед
ним, которых он не видит?;
спустился вниз и заговорил с хозяином о священнике. Хозяин, человек
угодливый, хотя и исполненный добрых намерений, уже успел послать за
священником, так что, когда мой поклонник стал просить его об этом, он
сказал:
гостя со священником.
приезжих мужчину и женщину, которые оба согласны сочетаться браком. Тот
ответил, что мистер*** уже говорил ему об этом; он надеется, что это не
какой-нибудь тайный брак, так как ему кажется, что он имеет дело с почтенным
джентльменом и что дама, вероятно, не юная девица, которой требовалось бы
согласие родителей.
прочтите эту бумагу. И вынимает разрешение.
выхожу из комнаты; вот он и говорит, что священник внизу, видел разрешение и
вполне согласен обвенчать нас, но хочет видеть меня, так разрешу ли я ему
подняться.
похищенная у родителей, хотя я уверял его, что мы оба в таком возрасте,
когда не требуется согласия старших; вот почему он хочет вас видеть.
веселым человеком. Ему, по-видимому, было рассказано, что мы встретились
здесь случайно; что я приехала в честерской почтовой карете, а мой любезный
в собственной карете ехал мне навстречу; что мы должны были встретиться
вчера вечером в Стони Стретфорде, но он не успел туда доехать.
что-нибудь хорошее. Для вас это неудача, обращается он к моему другу, а для
меня удача; ведь если бы вы встретились в Стони Стретфорде, я не имел бы
чести венчать вас. Хозяин, есть у вас требник?
гостинице, на ночь глядя!
сделайте милость, но уверяю вас, что брак ваш от этого не будет крепче.
Каноны не требуют совершать венчание непременно в церкви, а что касается
времени дня, то оно в данном случае не имеет никакого значения. Наши принцы
венчаются у себя дома и в восемь и в десять часов вечера.
непременно в церкви. Но все это было только кривлянье, так что в конце
концов я заявила, что уступаю, и к нам приглашены были хозяин с женой и
дочерью. Наш хозяин был и посаженым отцом, и причетником; мы обвенчались и
были очень веселы, хотя, признаюсь, угрызения совести угнетали меня, и время
от времени из труди моей вырывался глубокий вздох; заметив это, муж мой
постарался меня ободрить, думая в простоте душевной, что у меня еще остались
колебания по поводу столь поспешного шага.
секрете, что даже слуги в гостинице ничего не знали, ибо мне прислуживала
сама хозяйка с дочерью, не позволив ни одной служанке подняться наверх. Дочь
хозяйки была у меня подружкой, и поутру, послав за лавочником, я подарила ей
красивые ленты; узнав же, что в этом городе выделывают кружева, подарила ее
матери плетеных кружев на чепец.
свадьбе дошла до приходского священника; но, несмотря на все его
предосторожности, кто-то пронюхал об этом, так что рано утром нас угостили
колокольным звоном и музыкой под окошком, какая нашлась в городе. Но хозяин
наврал, будто мы обвенчались еще до приезда сюда и только (на правах его
давних постояльцев) пожелали устроить свадебный ужин в его доме.
так как, будучи потревожены утренними колоколами и не выспавшись перед этим
как следует, мы пролежали в постели почти до полудня.
музыкой и колокольным звоном, она это устроила, и нас уже не беспокоили. Но
одно неожиданное событие надолго прогнало мою веселость. Зала в гостинице
выходила окнами на улицу; прогуливаясь по ней, когда муж спустился зачем-то
вниз, я подошла к окну и, так как день был погожий и теплый, распахнула его,
чтобы подышать свежим воздухом, как вдруг вижу, что в гостиницу напротив
заехали трое всадников.
сомнения, мой ланкаширский муж. Я до смерти перепугалась; никогда в жизни не
испытывала я такого ужаса; мне хотелось провалиться сквозь землю; кровь
застыла у меня в жилах, и я затряслась, как в самой жестокой лихорадке. Не
оставалось, повторяю, никаких сомнений; я узнала его платье, узнала его
лошадь, узнала его лицо.
меня и что он, значит, не видел моего замешательства. Войдя в гостиницу,
приехавшие господа подошли к окну своей комнаты, как-то обыкновенно бывает,
то мое окно, разумеется, было уже закрыто. Все же я не могла удержаться,
чтобы украдкой не взглянуть на них, и снова его увидела, услышала, как он
подозвал зачем-то слугу, и с ужасом еще раз убедилась, что это не кто иной,
как он.
было невозможно. Мое воображение рисовало мне ужасы, один страшнее другого;
мне казалось, что он заметил меня и сейчас придет упрекать в неблагодарности
и нарушении слова; я воображала, что он уже поднимается по лестнице, чтобы
оскорбить меня, и тысячи домыслов приходили мне в голову о том, чего он
никогда не думал и не мог думать, если только его не просветил сам дьявол.
окна и дверей гостиницы, в которой они остановились. Наконец, услышав
громкий шум под воротами той гостиницы, подбежала к окну и, к своему
великому удовольствию, увидела, что все трое уехали по направлению на запад.
Если бы они повернули к Лондону, я по-прежнему была бы в, страхе, что снова
его встречу и он меня узнает; но он поехал в противоположную сторону, и у
меня отлегло от сердца.