read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



конца наших дней, - версия о раненом сердце, которое истечет кровью, была
принята подавляющим большинством голосов. Ни та, ни другая партия не желала
слушать знатоков старины, доказывавших в своих ученых лекциях, что
Кровоточащее Сердце можно видеть в гербе древнего рода, чьи владения здесь
некогда находились. И если вспомнить, какой грубый, серый песок пересыпался
туда и обратно в песочных часах, день за днем и год за годом измерявших
существование обитателей Подворья, то вполне понятно, почему так упорно
защищали они ту единственную золотую песчинку поэзии, что в нем блестела.
Дэниел Дойс, мистер Миглз и Кленнэм сошли по ступенькам вниз и
очутились в Подворье Кровоточащего Сердца. Пройдя между двумя рядами
отворенных дверей, у которых толпились тщедушные ребятишки, нянчившие
ребятишек отнюдь не тщедушных, они дошли до ворот в дальнем конце. Здесь
Артур Кленнэм остановился, чтобы отыскать жилище штукатура Плорниша - о
котором Дойс, как истый лондонец, живя рядом, и слыхом не слыхал до этого
дня.
А между тем достаточно было повернуть голову, чтобы прочесть его
фамилию. Она, как и говорила Крошка Доррит, была написана над входом в
крайний флигель, у забрызганного известью закоулка, где стояла
принадлежавшая штукатуру лестница-стремянка и две или три бочки. Дом был
большой, населенный многими жильцами, но хитроумный Плорниш, в интересах
возможных посетителей, поместил под своей фамилией изображение руки,
указательный палец которой (по воле живописца украшенный перстнем и
наделенный ногтем изящнейшей формы) был обращен в сторону передней квартиры
первого этажа.
Уговорившись с мистером Миглзом о встрече, Кленнэм распрощался со
своими спутниками, последовал указанию вышеописанной руки и постучал в
дверь. Ему отворила женщина с ребенком на руках, торопливо застегивавшая
платье на груди. Это была миссис Плорниш, и этот материнский жест говорил о
том, чему было посвящено почти все свободное от сна существование миссис
Плорниш. Дома ли мистер Плорниш?
- Извините, сэр, - ответила миссис Плорниш, женщина учтивая. - Скажу
без обмана, он ушел искать работы.
"Скажу без обмана" было излюбленной поговоркой миссис Плорниш. Не то,
чтобы она когда-нибудь кого-нибудь собиралась обманывать, но ее речь
неизменно начиналась с этого заверения.
- А он не скоро вернется? Я бы подождал.
- Вот уже полчаса как я сама жду его с минуты на минуту, - сказала
миссис Плорниш. - Войдите, сэр.
Артур вошел в довольно темную и душную, несмотря на высокий потолок,
комнату и уселся на предложенный ему стул.
- Скажу без обмана, сэр, я все вижу, - заметила миссис Плорниш. - Все
вижу и все чувствую.
Не понимая, о чем она, Артур посмотрел на нее с недоумением, которое
заставило ее объяснить свои слова.
- Не всякий, войдя к бедным людям, считает нужным снять шляпу, -
сказала она. - Но некоторых это трогает больше, чем думают некоторые.
Кленнэм, смущенный тем, что такая пустяковая вежливость принимается как
нечто из ряду вон выходящее, пробормотал что-то вроде "Не стоит и говорить"
и, нагнувшись, потрепал по щеке ребенка постарше, который сидел на полу и во
все глаза смотрел на незнакомца.
- Вон какой крепыш, - сказал он. - Сколько же ему лет?
- Четыре годка, сэр, только что исполнилось, - отвечала миссис Плорниш.
- Он и правда крепыш. А вот этот у меня слабенький. - Она с нежностью
взглянула на младенца, которого укачивала на руках. - С вашего позволения,
сэр, вы не насчет работы ли пришли? - спросила она, после некоторого
молчания.
Такая тревога слышалась в голосе, которым был задан этот вопрос, что,
будь Артур владельцем хоть какой-нибудь конуры, он бы с радостью заказал
покрыть ее слоем штукатурки в фут толщиной, только бы не говорить "Нет". Но
пришлось сказать "Нет", и миссис Плорниш, подавив вздох, печально уставилась
на догоравший огонь. Лишь теперь Артур разглядел, что миссис Плорниш совсем
еще молодая женщина, но несколько опустившаяся из-за бедности, в которой она
жила; бедность и дети дружными усилиями состарили ее раньше времени, и на
лицо легла сеть мелких морщин.
- И куда только девалась вся работа на свете, - сказала миссис Плорниш.
- Как будто сквозь землю провалилась, честное слово. (Замечание миссис
Плорниш касалось только штукатурного ремесла и не имело отношения к Полипам
и к Министерству Волокиты.)
- Неужели так трудно получить работу? - спросил Артур Кленнэм.
- Плорнишу трудно. Очень уж ему не везет. Правда, не везет.
Да, ему не везло. Попадаются такие путники на дорогах жизни, у которых
словно от рождения чудовищные мозоли на ногах, мешающие им угнаться даже за
хромыми соперниками. Плорниш был одним из таких. Честный малый, работяга,
добряк, хотя немного тугодум, он кротко сносил превратности судьбы, но
судьба обходилась с ним сурово. Лишь редко-редко случалось, что кому-нибудь
требовались его услуги, лишь в исключительных случаях его знания и опыт
находили себе применение, и он никак не мог взять в толк, отчего это
происходит. А потому он жил, как жилось, не успев опомниться от одной
передряги, попадал в другую, и из всех этих передряг выходил с помятыми
боками.
- А уж он ли не хлопочет насчет работы, - продолжала миссис Плорниш,
округлив брови и пристально вглядываясь в каминную решетку, словно в надежде
отыскать там разгадку своих недоумений, - он ли не трудится не за страх, а
за совесть, когда работа есть. Что-что, а ленивым моего мужа никто не
назовет.
В той или иной мере беда Плорниша была общей бедой всех обитателей
Подворья Кровоточащего Сердца. Время от времени в стране начинали звучать
голоса, с большим пафосом жаловавшиеся на недостаток рабочих рук - видимо,
это обстоятельство крайне раздражало некоторых людей, полагавших, что по их
природному, неотъемлемому праву рабочие руки всегда должны быть к их
услугам, в любом количестве и на любых, им угодных условиях, - но почему-то
этот усиленный спрос на рабочие руки не облегчал положения обитателей
Подворья Кровоточащего Сердца, хоть трудно было бы найти в Англии другое
подворье, населенное такими трудолюбивыми людьми. Старинной
аристократической фамилии Полипов, озабоченной тем, как не делать того, что
нужно, недосуг было заняться этим вопросом; тем более что этот вопрос
никакого касательства не имел к ее неусыпным стараниям оказаться впереди
всех других аристократических фамилий, за исключением Чваннингов.
Покуда миссис Плорниш рассуждала так о своем супруге и повелителе,
явился он сам. Человек лет тридцати, долговязый, мешковатый, простодушного
вида. Круглое лицо, румяные щеки, русые бакенбарды, фланелевая блуза,
перепачканная известью.
- Вот и Плорниш, сэр.
- Мне бы хотелось, - сказал Кленнэм, вставая ему навстречу, -
побеседовать с вами по одному делу, касающемуся семейства Доррит, если не
возражаете.
Плорниш насторожился. Как будто почуял кредитора.
- Вот оно что, - сказал он. Но чем же он-то может быть полезен
джентльмену, интересующемуся этим семейством? И о чем, собственно, идет
речь?
- Я ведь вас знаю, - с улыбкой сказал Кленнэм, - во всяком случае
лучше, чем вы думаете.
Плорниш оставил улыбку без ответа, только заметил, что, кажется, не
имел удовольствия встречаться с джентльменом раньше.
- Верно, - сказал Артур. - О ваших добрых поступках мне известно со
стороны - но со стороны весьма надежной. От Крошки Доррит - то есть,
простите, - поспешил он поправиться, - от мисс Доррит.
- Так вы - мистер Кленнэм? Ну, о вас-то я наслышан, сэр.
- Как и я о вас, - сказал Артур.
- Пожалуйста, садитесь, сэр, мы вам очень рады. Как же, как же, -
сказал Плорниш, взяв и себе стул и сажая на колени старшего сынишку, чтобы
чувствовать моральную поддержку при разговоре с гостем. - Мне ведь самому
пришлось побывать за решеткой Маршалси, там я и познакомился с мисс Доррит.
Мы с женой хорошо знаем мисс Доррит.
- Мы ее близкие друзья, - вскричала миссис Плорниш. Надо сказать, она
так гордилась этим знакомством, что на зависть всему Подворью преувеличивала
до астрономической цифры долг, за который сидел в тюрьме отец мисс Доррит.
Кровоточащие сердца не могли простить миссис Плорниш ее близости со столь
высокими особами.
- Сперва я познакомился с ее отцом. А познакомившись с ее отцом, я -
ну, да - тут уж я познакомился с нею, - тавтологически заметил Плорниш.
- Понимаю.
- Эх, что за манеры! Что за тонкое воспитание! И такой джентльмен
должен прозябать в долговой тюрьме! Вы, может, не знаете, сэр, - сказал
Плорниш, понизив голос от благоговейного восторга перед тем, что
по-настоящему должно было бы вызвать у него жалость или презрение, - вы,
может, не знаете, но ведь мисс Доррит и ее сестра не смеют признаться ему,
что зарабатывают себе на жизнь. Да, не смеют! - повторил Плорниш, с нелепым
торжеством взглянув на жену, а затем по сторонам, - не смеют ему признаться!
- Во мне это не вызывает уважения, - сдержанно заметил Кленнэм, - но я
искренне жалею мистера Доррита.
Слова Кленнэма, видно, впервые внушили Плорнишу смутное подозрение, что
черта, которой он восторгался, быть может, не столь уж благородна. Он было
задумался над этим, но так ни к чему и не пришел.
- А уж со мной-то мистер Доррит так любезен, что большего и желать
нельзя, - добавил он все же, - особенно, если принять во внимание, что такое
я и что такое он. Впрочем, ведь не о нем сейчас речь, а о мисс Доррит.
- Да, вы правы. Расскажите, пожалуйста, как вы познакомили ее с моей
матерью.
Мистер Плорниш извлек из левой бакенбарды комочек извести, положил его



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.